Oase IceFree Thermo 330 Translation Of The Original Operating Instructions

Oase IceFree Thermo 330 Translation Of The Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for IceFree Thermo 330:
Table of Contents
  • Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Mise en Place
  • Mise en Service
  • Nettoyage Et Entretien
  • Pièces de Rechange
  • Mise Au Rebut
  • Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing
  • Plaatsen Van Het Apparaat
  • Reiniging en Onderhoud
  • Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Rengöring Och Underhåll
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Opis Produktu
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • CzęśCI Zamienne
  • Usuwanie Odpadów
  • Pokyny K Tomuto Návodu K Použití
  • Popis Výrobku
  • Uvedení Do Provozu
  • ČIštění a Údržba
  • Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации
  • Описание Изделия
  • Пуск В Эксплуатацию
  • Очистка И Уход

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

IceFree
Thermo 200 / 330

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IceFree Thermo 330 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oase IceFree Thermo 330

  • Page 1 IceFree Thermo 200 / 330...
  • Page 2 -  -...
  • Page 3: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts IceFree Thermo 200/330 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 4 - DE - Bestimmungsgemäße Verwendung IceFree Thermo 200/330, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: • Betrieb nur erlaubt, wenn sich das Gerät im Wasser befindet. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: •...
  • Page 5 - DE - Sicherer Betrieb • Betreiben Sie das Gerät nur, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten. • Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden. • Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung. •...
  • Page 6: Reinigung Und Wartung

    • Gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste. Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite.
  • Page 7: Product Description

    Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product IceFree Thermo 200/330. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 8 - EN - Intended use IceFree Thermo 200/330, referred to as "unit", may only be used as specified in the following: • The unit may only be operated in the water. • Operation under observance of the technical data. The following restrictions apply to the unit: •...
  • Page 9: Installation

    - EN - Safe operation • Only operate the unit if no persons are in the water. • Never operate the unit if either the electrical cables or the housing are defective! • Do not carry or pull the unit by its electrical cable. •...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    If necessary, clean the unit with clear water using a soft brush. Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
  • Page 11: Description Du Produit

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, IceFree Thermo 200/330 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 12 - FR - Utilisation conforme à la finalité IceFree Thermo 200/330, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Fonctionnement autorisé uniquement lorsque l'appareil se trouve dans l'eau. • Exploitation dans le respect des données techniques. Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : •...
  • Page 13: Mise En Place

    - FR - Exploitation sécurisée • N'utiliser l'appareil que lorsque personne ne se trouve dans l'eau. • En cas de lignes électriques défectueuses ou de corps défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil. • Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique. •...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utilisant une brosse douce. Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet.
  • Page 15: Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product IceFree Thermo 200/330 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Page 16 - NL - Beoogd gebruik IceFree Thermo 200/330, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: • Werking alleen toegestaan, indien het apparaat zich in het water bevindt. • Gebruik onder naleving van de technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: •...
  • Page 17: Plaatsen Van Het Apparaat

    - NL - Veilig gebruik • Gebruik het apparaat uitsluitend, als er zich geen personen in het water bevinden. • Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte behuizing. • Het apparaat niet aan de elektrische leiding dragen of aan de leiding trekken. •...
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    • Beveiligen tegen onbedoeld opnieuw inschakelen. Reinig het apparaat indien nodig met kraanwater en een zachte borstel. Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei- lig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website.
  • Page 19: Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning

    Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af IceFree Thermo 200/330 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Page 20 - DA - Anvendelse i henhold til bestemmelser IceFree Thermo 200/330, kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde: • Er kun tilladt at betjene, når apparatet befinder sig i vandet. • Drift ved overholdelse af de tekniske data. Der gælder følgende restriktioner for apparatet: •...
  • Page 21 - DA - Sikker drift • Brug kun apparatet, når der ikke er personer i vandet! • Ved defekte elektriske ledninger eller defekt kabinet må apparatet ikke anvendes. • Bær eller træk ikke apparatet i den elektriske ledning. • Læg kablerne, så de er beskyttet mod skader, og sørg for, at ingen kan snuble over dem. •...
  • Page 22: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Før du udfører arbejde på apparatet, skal du koble strømmen fra. • Sikr mod utilsigtet genstart. Rengør ved behov apparatet med rent vand og en blød børste. Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik- kert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside.
  • Page 23: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet IceFree Thermo 200/330 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 24 - NO - Tilsiktet bruk IceFree Thermo 200/330, kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: • Driften er kun tillatt når apparatet befinner seg i vannet. • Drift ved overholdelse av tekniske data. Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: • Må aldri brukes til å pumpe andre væsker enn vann. •...
  • Page 25 - NO - Sikker drift • Produktet må ikke brukes hvis det oppholder seg personer i vannet. • Ved defekte elektriske ledninger eller hus, må ikke apparatet brukes. • Aldri bær eller dra apparatet etter ledningen. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble i dem. •...
  • Page 26: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Koble apparatet spenningsfritt før du arbeider på det. • Sikre mot utilsiktet gjeninnkobling. Rengjør apparatet ved behov med rent vann og en myk børste. Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fort- setter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår inter- nettside.
  • Page 27 Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt IceFree Thermo 200/330 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Page 28 - SV - Ändamålsenlig användning IceFree Thermo 200/330, som här betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • Drift är endast tillåten då apparaten befinner sig i vattnet. • Drift under iakttagande av tekniska data. För apparaten gäller följande begränsningar: •...
  • Page 29 - SV - Säker drift • Använd inte apparaten om personer befinner sig i vattnet. • Apparaten får inte användas om elkablarna eller kåpan är defekta. • Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln. • Dra kablarna så att de är skyddade och inte kan skadas, och att ingen kan snava över dem. •...
  • Page 30: Rengöring Och Underhåll

    • Koppla ifrån spänningen till apparaten innan arbeten utförs på apparaten. • Säkra mot oavsiktlig återinkoppling. Rengör apparaten vid behov med rent vatten och en mjuk borste. Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Page 31: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék IceFree Thermo 200/330 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 32 - HU - Rendeltetésszerű használat IceFree Thermo 200/330, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: • Az üzemeltetés csak akkor megengedett, ha a készülék a vízben található. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. A készülékre a következő korlátozások érvényesek: •...
  • Page 33: Üzembe Helyezés

    - HU - Biztonságos üzemeltetés • Csak akkor üzemeltesse a készüléket, ha nem tartózkodnak személyek a vízben. • Sérült elektromos vezetékek vagy sérült ház esetén a készüléket tilos üzemeltetni. • Ne hordozza vagy húzza a készüléket a csatlakozó vezetéknél fogva! •...
  • Page 34: Tisztítás És Karbantartás

    • A készüléken végzett munkák előtt a készüléket feszültségmentesíteni kell. • Biztosítsa nem szándékos újrabekapcsolás ellen. A készüléket lehetőség szerint tiszta vízzel és puha kefével tisztítsa. Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál.
  • Page 35: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując IceFree Thermo 200/330, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zalece- niami dostarczonej instrukcji.
  • Page 36: Przepisy Bezpieczeństwa

    - PL - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem IceFree Thermo 200/330, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: • Włączenie jest dozwolone tylko wtedy, gdy urządzenie znajduje się w wodzie. • Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi. W stosunku do tego urządzenia obowiązują...
  • Page 37 - PL - Bezpieczna eksploatacja • Nigdy nie włączać urządzenia, gdy ktoś przebywa w wodzie. • W przypadku uszkodzonych przewodów lub uszkodzonej obudowy nie wolno użytkować urządzenia. • Nie podnosić ani nie ciągnąć urządzenia za przewód elektryczny. • Przewody należy układać w taki sposób, aby były zabezpieczone przed uszkodzeniami i nie stanowiły niebezpieczeń- stwa potknięcia się.
  • Page 38: Czyszczenie I Konserwacja

    • Zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. W razie potrzeby wyczyścić urządzenie czystą wodą i miękką szczotką. Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie dzia- łać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na na- szej stronie internetowej.
  • Page 39: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku IceFree Thermo 200/330 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 40 - CS - Použití v souladu s určeným účelem IceFree Thermo 200/330, dále jen „přístroj“, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • Provoz dovolen pouze, když se přístroj nalézá ve vodě. • Provoz při dodržení technických údajů. Pro přístroj platí následující omezení: •...
  • Page 41: Uvedení Do Provozu

    - CS - Bezpečný provoz • Provozujte přístroj jen tehdy, nezdržují-li se ve vodě žádné osoby. • Při vadném elektrickém vedení nebo poškozeném krytu nesmí být přístroj provozován. • Přístroj nenoste ani netahejte za elektrické vedení. • Vedení pokládejte tak, aby bylo chráněno před poškozením, a dbejte na to, aby o ně nikdo nemohl zakopnout. •...
  • Page 42: Čištění A Údržba

    • Zajistěte proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. V případě potřeby přístroj čistěte čistou vodou a měkkým kartáčem. Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce.
  • Page 43: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию IceFree Thermo 200/330, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Page 44 - RU - Использование прибора по назначению IceFree Thermo 200/330, далее в тексте "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как ука- зано ниже: • Эксплуатация разрешается только тогда, когда прибор находится в воде. • Эксплуатация при соблюдении технических данных. На прибор распространяются следующие ограничения: •...
  • Page 45: Пуск В Эксплуатацию

    - RU - Безопасная эксплуатация • Не эксплуатировать прибор, если в воде находятся люди. • Устройство нельзя использовать, если повреждена электрическая проводка или корпус. • Не переносить и не тянуть устройство, держа его за электрический кабель! • Прокладку кабеля осуществлять с обеспечением защиты от повреждений и убедиться в том, что об него нельзя...
  • Page 46: Очистка И Уход

    • Перед работами на приборе отключать подаваемое на него напряжение. • Обеспечивать защиту от непреднамеренного включения. В случае необходимости выполняйте чистку прибора чистой водой и мягкой щеткой. Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице.
  • Page 47 Соединительны Минимальная Размеры Вес напряжение ая й кабель внешняя температура мощность IceFree Thermo 200 200 W 1.15 kg 230 V / 50 Hz 10 m -20 °C 296 × 257 × 146 mm IceFree Thermo 330 330 W 1.25 kg...
  • Page 48 Symbole auf Schutz gegen das Eindringen von Alle berührbaren Metall- Nicht mit normalem Achtung! Heiße Achtung! dem Gerät Spritzwasser. teile sind elektrisch lei- Hausmüll entsorgen! Oberfläche. Verbren- Lesen Sie die Ge- tend mit dem Schutzlei- nungsgefahr. brauchsanleitung ter verbunden. Symbols on Protection against the ingress of All accessible metal Do not dispose of to-...

This manual is also suitable for:

Icefree thermo 200

Table of Contents