Hide thumbs Also See for SKINANDE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GB
SKINANDE
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA SKINANDE

  • Page 1 SKINANDE...
  • Page 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Page 4: Table Of Contents

    ENGLISH Contents Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programmes Troubleshooting Options Technical information Settings ENVIRONMENTAL CONCERNS Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other – residential type environments. Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) must •...
  • Page 6 ENGLISH Electrical connection Warning! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. • Always use a correctly installed Warning! Dangerous voltage.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH • Cut off the mains cable and discard it. Disposal • Remove the door catch to prevent Warning! Risk of injury or children and pets to get closed in the suffocation. appliance. • Disconnect the appliance from the mains supply.
  • Page 8: Control Panel

    ENGLISH Control panel On/off button Programme buttons Display Indicators Delay button Indicators Indicator Description DryPlus indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Programmes Programme Degree of soil Programme pha- Consumption values Type of load...
  • Page 9: Options

    ENGLISH Programme Degree of soil Programme pha- Consumption values Type of load Duration Energy Water (min) (kWh) • Wash 60 °C or Fresh soil 65 °C Crockery and 60 °C or 65 °C • Rinses cutlery • Prewash Normal soil 0.921 •...
  • Page 10: Settings

    ENGLISH Settings Programme selection mode and user not, set the programme selection mode the following way: mode When the appliance is in programme Press and hold simultaneously selection mode it is possible to set a until the appliance is in programme programme and to enter the user mode.
  • Page 11 ENGLISH German degrees French degrees mmol/l Clarke de- Water softener level (°dH) (°fH) grees 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 <...
  • Page 12 ENGLISH Acoustic signals Acoustic signals sound when a malfunction of the appliance occurs. It is not possible to deactivate these acoustic signals. There is also an acoustic signal that sounds when the programme is completed. By default, this acoustic signal is activated and it is possible to deactivate it.
  • Page 13: Before First Use

    ENGLISH • The indicator still flashes. 3. Press to change the setting: • The display shows the current setting: AutoOpen deactivated. 4. Press on/off to confirm the setting. = AutoOpen activated. Before first use 1. Make sure that the current level of the Filling the salt container water softener agrees with the hardness of the water supply.
  • Page 14: Daily Use

    ENGLISH Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. Caution! Water and salt may come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent To adjust the corrosion.
  • Page 15 ENGLISH Using the detergent Setting and starting a programme The Auto Off function This function decreases energy consumption by automatically deactivating the appliance when it is not operating. The function comes into operation: • 5 minutes after the completion of the programme.
  • Page 16: Hints And Tips

    ENGLISH the energy consumption and the Press and hold simultaneously programme duration. After closing the door, until the appliance is in programme the appliance continues from the point of selection mode. interruption. Cancelling the programme If the door is opened for more than 30 seconds during the Press and hold simultaneously drying phase, the running...
  • Page 17 ENGLISH Using salt, rinse aid and detergent Loading the baskets • Only use salt, rinse aid and detergent for Refer to the supplied leaflet with dishwasher. Other products can cause examples of the load of the damage to the appliance. baskets.
  • Page 18: Care And Cleaning

    ENGLISH Unloading the baskets At the end of the program water can still remain on the sides and 1. Let the tableware cool down before you on the door of the appliance. remove it from the appliance. Hot items can be easily damaged. 2.
  • Page 19: Troubleshooting

    ENGLISH Cleaning the spray arms An incorrect position of the filters can cause bad washing results Do not remove the spray arms. If the holes and damage to the appliance in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed Cleaning the filter of the inlet hose object.
  • Page 20 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution • Make sure that the mains plug is connected to the mains You cannot activate the ap- socket. pliance. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. •...
  • Page 21 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution • The tableware is not properly arranged in the baskets. Rattling/knocking sounds Refer to basket loading leaflet. from inside the appliance. • Make sure that the spray arms can rotate freely. •...
  • Page 22 ENGLISH Problem Possible cause and solution • The release quantity of rinse aid is too much. Adjust There are whitish streaks or the rinse aid level to a lower level. bluish layers on glasses and • The quantity of detergent is too much. dishes.
  • Page 23: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution • The level of salt is low, check the refill indicator. Limescale deposits on the ta- • The cap of the salt container is loose. bleware, on the tub and on • Your tap water is hard. Refer to "The water softener". the inside of the door.
  • Page 24: Environmental Concerns

    ENGLISH ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    Bedienfeld Fehlersuche Programme Technische Daten Optionen UMWELTTIPPS Einstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 26 DEUTSCH Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. •...
  • Page 27: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen durch unseren autorisierten Montage Kundendienst durchführen. WARNUNG! Nur eine • Stecken Sie den Netzstecker erst nach qualifizierte Fachkraft darf den Abschluss der Montage in die Steckdose. elektrischen Anschluss des Geräts Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. vornehmen.
  • Page 28 DEUTSCH • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
  • Page 29: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Unterer Sprüharm Filter Typenschild Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Salzbehälter Oberer Sprüharm Oberkorb Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam-on- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AutoOpen während der •...
  • Page 30: Programme

    DEUTSCH Kontrolllampen Kontrolllampen Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe DryPlus. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Programme Programm Verschmut- Programmphasen Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasserver- (Min.) verbrauch brauch (kWh) • Vorspülgang Alle 45 - 160 0.7 - 1.5 7 - 12 •...
  • Page 31: Optionen

    DEUTSCH Programm Verschmut- Programmphasen Verbrauchswerte zungsgrad Beladung Dauer Energie- Wasserver- (Min.) verbrauch brauch (kWh) • Vorspülgang Alle 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben, es stellt automatisch die Temperatur und Wassermenge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
  • Page 32: Einstellungen

    DEUTSCH Einstellungen Programmwahlmodus und Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät standardmäßig im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls stellen Wenn sich das Gerät im Sie den Programmwahlmodus Programmwahlmodus befindet, kann ein folgendermaßen ein: Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden. Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Einstellungen, die im Benutzermodus...
  • Page 33 DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärtegra- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) de (°fH) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8...
  • Page 34 DEUTSCH kurzer Piepton. Der Piepton ist werkseitig Ausschalten der eingeschaltet, kann aber zusammen mit Klarspülmittelnachfüllanzeige dem akustischen Signal am Programmende Das Gerät muss sich im ausgeschaltet werden. Programmwahlmodus befinden. Ausschalten der Signaltöne 1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig Das Gerät muss sich im gedrückt, bis die Kontrolllampen Programmwahlmodus befinden.
  • Page 35: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH So schalten Sie AutoOpen aus Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. 1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen blinken und das Display nichts anzeigt. 2. Drücken Sie • Die Kontrolllampen Während der Trockenphase wird erlöschen.
  • Page 36 DEUTSCH kein Reinigungsmittel, und beladen Sie die Körbe nicht. Wenn Sie ein Programm starten, kann es bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs.
  • Page 37: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Sie können die Zugabemenge des Klarspülmittels einstellen, indem Sie den entsprechenden Regler zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstellen. Täglicher Gebrauch 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. Verwenden des Reinigungsmittels 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 38 DEUTSCH Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein: • 5 Minuten nach Programmende. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde. Starten eines Programms 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Füllen Sie das Wenn das Gerät einzuschalten.
  • Page 39: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tür wieder schließen, läuft das Programm Halten Sie gleichzeitig ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung gedrückt, bis sich das Gerät im weiter. Programmwahlmodus befindet. Wenn die Tür während der Beenden des Programms Trockenphase länger als 30 Sekunden geöffnet wird, wird Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im...
  • Page 40 DEUTSCH Energie- und Wasserverbrauch für 1. Stellen Sie die höchste Geschirr und Besteck mit normaler Wasserenthärterstufe ein. Verschmutzung. 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt Gebrauch von Salz, Klarspül- und sind. Reinigungsmittel 3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer Spülphase.
  • Page 41: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass sich der • Das Programm eignet sich für die Sprüharm ungehindert bewegen kann, Beladung und den Verschmutzungsgrad. bevor Sie ein Programm starten. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Vor dem Starten eines Programms Entladen der Körbe 1.
  • Page 42 DEUTSCH Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs Zum Entfernen der Entfernen Sie den Filter (B) und (C) Filter (A). Reinigen Schließen Sie den Nehmen Sie den drehen Sie den Sie den Filter mit Wasserhahn. Schlauch ab. Drehen Hebel gegen den Wasser. Sie die Halterung A Uhrzeigersinn und nach rechts.
  • Page 43: Fehlersuche

    DEUTSCH Programme mit langer Laufzeit zu Reinigung des Geräteinnenraums verwenden. • Reinigen Sie das Gerät und die • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu Gummidichtung der Tür sorgfältig mit erhalten, wird empfohlen einmal im einem weichen, feuchten Tuch. Monat ein spezielles Reinigungsmittel für •...
  • Page 44 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Es läuft kein Wasser in das ist. Gerät. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen oder erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Page 45 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Klappernde/schlagende Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. Geräusche aus dem Geräte- • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen inneren. können.
  • Page 46 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Nicht zufriedenstellende • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- Trocknungsergebnisse. mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klar- spülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. •...
  • Page 47 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren- Rostspuren am Besteck. thärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen einge- ordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein. • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken Am Ende des Programms be- und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge- finden sich Reinigungsmittel-...
  • Page 48: Technische Daten

    (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als die vor dem 1. August 2007 bei IKEA Kaufnachweis ist der Originalkassenbon gekauft wurden. oder die Originalrechnung erforderlich.
  • Page 49 Reaktion (Rost, Korrosion oder Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, Wasserschäden eingeschlossen - aber an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft nicht darauf beschränkt) - Schäden, die wurde. Diese Garantie gilt nur für private durch übermäßigen Kalk in der Haushalte.
  • Page 50 Der spezielle Kundendienst (Service) für Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls IKEA Geräte: der IKEA Kundendienst oder sein Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA autorisierter Service-Partner das Gerät Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein 1.
  • Page 51 Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA- Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen...
  • Page 52 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich...
  • Page 56 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-2003797-1...

Table of Contents