IKEA SKINANDE Manual
Hide thumbs Also See for SKINANDE:

Advertisement

Available languages

Available languages

CZ
SKINANDE
HU

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKINANDE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA SKINANDE

  • Page 1 SKINANDE...
  • Page 3 ČESKY MAGYAR...
  • Page 4: Table Of Contents

    Funkce POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO Nastavení PROSTŘEDÍ Před prvním použitím ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním.
  • Page 5: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY Všeobecné bezpečnostní informace Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro • následující způsoby použití: ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v – obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích; pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných –...
  • Page 6 ČESKY (B) a otočte knoflíkem (A) po směru Připojení k elektrické síti hodinových ručiček. UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného •...
  • Page 7: Popis Spotřebiče

    ČESKY poznamenané následující informace, • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. které lze nalézt na typovém štítku. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. Model: • Odstraňte dveřní západku, abyste Výrobní číslo (PNC): zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat Sériové číslo: ve spotřebiči. Likvidace UPOZORNĚNÍ! Hrozí...
  • Page 8: Ovládací Panel

    ČESKY Ovládací panel Tlačítko Zap/Vyp Tlačítka programů Displej Kontrolky Tlačítko Delay Kontrolky Kontrolka Popis Kontrolka Multitab. Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Programy Program Stupeň znečiště- Fáze programu Údaje o spotřebě ní...
  • Page 9: Funkce

    ČESKY Program Stupeň znečiště- Fáze programu Údaje o spotřebě ní Druh náplně Délka Energie Voda (min) (kWh) • Mytí 60 °C ne- Čerstvě zašpi- bo 65 °C něné • Oplachy Nádobí a příbory • Předmytí Normal soil 0.932 • Mytí 50 °C Nádobí...
  • Page 10: Nastavení

    ČESKY 1. Vypněte funkci Multitab. Jak zapnout Multitab 2. Nastavte nejvyšší stupeň změkčovače Současně stiskněte vody. 3. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a • Rozsvítí se kontrolka = funkce je dávkovač leštidla plný. zapnutá. 4. Nastavte nejkratší program s •...
  • Page 11 ČESKY Tvrdost vody Německé stupně Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změkčo- (°dH) stupně (°fH) stupně vače vody 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5...
  • Page 12: Před Prvním Použitím

    ČESKY • Kontrolky zhasnou. 1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením • Kontrolka dále bliká. • Na displeji se zobrazí aktuální , dokud nezačnou blikat nastavení. kontrolky s prázdným – = dávkovač leštidla je displejem. zapnutý. 2. Stiskněte –...
  • Page 13 ČESKY Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve Plnění dávkovače leštidla změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání. Plnění zásobníku na sůl Do zásobníku na sůl Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody doplňte 1 kg soli. (pouze při prvním plnění).
  • Page 14: Denní Používání

    ČESKY Denní používání 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu. • Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl. • Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, doplňte dávkovač leštidla. 3.
  • Page 15: Tipy A Rady

    ČESKY Rozsvítí se kontrolka odloženého startu. Zrušení programu 3. Odpočet spustíte zavřením dvířek Současně stiskněte a podržte spotřebiče. Při spuštěném odpočtu je možné prodloužit , dokud se spotřebič nepřepne do režimu čas prodlevy, ale nezle měnit volbu volby programu. programu a funkce. Před spuštěním nového programu Po dokončení...
  • Page 16 ČESKY kombinovaných tablet také leštidlo a sůl. • Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou nedotýkají. vodou však doporučujeme k dosažení • Malé předměty vložte do košíčku na nejlepších výsledků mytí a sušení příbory. používat samostatný...
  • Page 17: Čištění A Údržba

    ČESKY Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ! Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Špinavé filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte. Filtry (B) a (C) Vyjměte filtr (A).
  • Page 18: Odstraňování Závad

    ČESKY Čištění filtru přívodní hadice Čištění ostřikovacích ramen Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým předmětem. Čištění vnějších ploch • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Zavřete vodovodní Odpojte hadici.
  • Page 19 ČESKY Problém a výstražný kód Možné řešení • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. Nespustil se program. • Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vyčk- ejte do konce odpočítávání. • Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody. Délka této procedury je přibližně pět minut. •...
  • Page 20: Technické Informace

    ČESKY Problém Možné řešení • Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze Nádobí je mokré. sušicí fázi při nízké teplotě. • Dávkovač leštidla je prázdný. • Příčinou může být kvalita leštidla. • Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste jinou značku nebo zapněte dávkovač...
  • Page 21: Záruka Ikea - Ceská Republika

    Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje data nákupu spotřebiče v IKEA; pokud však tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka jde o spotřebič LAGAN, platí pouze platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho...
  • Page 22 Vyhrazený poprodejní servis pro dopravuje výrobek sám do svého bytu spotřebiče IKEA: nebo na jinou adresu, neodpovídá společnost IKEA za žádné poškození, ke Budeme rádi, když se obrátíte na kterému mohlo při dopravě dojít. Pokud poprodejní servis IKEA: ale dopraví výrobek na uvedenou 1.
  • Page 23 Váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění záruky. Všimněte si, že na účtence je uvedeno také číslo položky IKEA (kód z 8 číslic) pro každý zakoupený spotřebič. Potřebujete jinou pomoc? V případě všech dalších dotazů, které se netýkají...
  • Page 24: Biztonsági Információk

    Hibaelhárítás Programok Műszaki információk Kiegészítő funkciók KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK Beállítások IKEA GARANCIA Az első használat előtt A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
  • Page 25: Biztonsági Utasítások

    MAGYAR hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken – kialakított személyzeti konyhák; hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás – céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értékének 0.5 •...
  • Page 26 MAGYAR paramétereinek. Amennyiben nem, irányba a hollandi anyát (A). forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. • Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. • Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél •...
  • Page 27: Termékleírás

    MAGYAR Sorozatszám: • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Ártalmatlanítás • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. VIGYÁZAT! Sérülés- vagy • Szerelje le az ajtókilincset, hogy fulladásveszély. megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. Termékleírás Alsó szórókar Szűrők Adattábla Öblítőszer-adagoló...
  • Page 28: Kezelőpanel

    MAGYAR Kezelőpanel Be/ki gomb Programgombok Kijelző Visszajelzők Delay gomb Visszajelzők Visszajelzők Megnevezés Multitab visszajelző. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem vilá- gít. Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelző soha- sem világít. Programok Program Szennyezettség Programfázisok Fogyasztási értékek...
  • Page 29 MAGYAR Program Szennyezettség Programfázisok Fogyasztási értékek mértéke Töltet típusa Időtartam Energiafo- Vízfo- (perc) gyasztás gyasztás (kWh) • Előmosás Erős szennye- 140 - 160 1.3 - 1.5 13 - 15 • Mosogatás zettség (70 °C) Edények, • Öblítések evőeszközök, • Szárítás lábasok és fa- zekak •...
  • Page 30: Kiegészítő Funkciók

    MAGYAR Kiegészítő funkciók Multitab • Megjelenik a visszajelző = a kiegészítő funkció bekapcsolt. Az öblítőszert, mosogatószert, regeneráló • A visszajelző kialszik = a sót és más adalékanyagokat együttesen kiegészítő funkció kikapcsolt. tartalmazó tabletták használata esetén kapcsolja be ezt a kiegészítő funkciót. A Mit tegyek, ha szeretném abbahagyni a tabletták egyéb tisztító- vagy kombinált mosogatószer-tabletták...
  • Page 31 MAGYAR A készülék bekapcsoláskor általában amelyek hátrányosan befolyásolnák a programválasztás üzemmódban van. Ha mosogatás eredményességét, valamint azonban mégsem ez történik, a rongálnák a készüléket. programválasztás üzemmódot az alábbi Annál keményebb a víz, minél többet módon lehet beállítani: tartalmaz ezekből az ásványi anyagokból. Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre A vízkeménységet különböző...
  • Page 32 MAGYAR • A kijelző az aktuális beállítást – = öblítőszer-adagoló mutatja: pl. = 5. szint. kikapcsolva. 3. A beállítás módosításához nyomja meg 3. A beállítás módosításához nyomja meg többször a gombot. A gomb gombot. minden egyes megnyomásával a szint 4. A beállítás megerősítéséhez nyomja számértéke növekszik.
  • Page 33: Az Első Használat Előtt

    MAGYAR Az első használat előtt 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító aktuális A sótartály feltöltése szintje megfelel-e a használt víz keménységének. Amennyiben nem, állítsa be a vízlágyító szintjét. 2. Töltse fel sótartályt. 3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. 4. Nyissa ki a vízcsapot. 5.
  • Page 34: Napi Használat

    MAGYAR Az öblítőszer-adagoló feltöltése Az öblítőszer adagolási mennyisége a választókapcsoló 1 (legkisebb mennyiség) és 4 (legnagyobb mennyiség) helyzete között állítható be. Napi használat 1. Nyissa ki a vízcsapot. A mosogatószer használata 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Ügyeljen, hogy a készülék programválasztási üzemmódban legyen.
  • Page 35 MAGYAR A program indítása 1. Tartsa résnyire nyitva a készülék ajtaját. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Ügyeljen, hogy a készülék programválasztási üzemmódban legyen. 3. Nyomja meg az elindítandó programhoz tartozó gombot. A kijelző a program időtartamát mutatja. 4.
  • Page 36: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    MAGYAR A program törlése Amikor a program véget ért Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre A mosogatóprogram befejezése után 0:00 látható a kijelzőn, . és a gombot, míg a készülék programválasztás üzemmódba 1. A készülék kikapcsolásához nyomja nem lép. meg a be/ki gombot, vagy várja meg, Egy új mosogatóprogram elindítása előtt hogy az Auto Off funkció...
  • Page 37: Ápolás És Tisztítás

    MAGYAR • Ne használjon a szükségesnél több • A mosogatóprogram elindítása előtt mosogatószert. További információkért győződjön meg arról, hogy a szórókar olvassa el a mosogatószer szabadon mozoghat. csomagolásán található útmutatásokat. Egy program indítása előtt A kosarak megtöltése A következőket ellenőrizze: A mellékelt tájékoztatóban nézze •...
  • Page 38 MAGYAR A szűrők tisztítása Tegye vissza a Szerelje össze a lapos szűrőt (A) a szűrőket (B) és (C). Győződjön meg helyére. Ügyeljen Tegye azokat a arról, hogy nincs-e arra, hogy helyükre a szűrőben ételmaradvány megfelelően (A). A fogantyút az vagy egyéb helyezkedjen el a óramutató...
  • Page 39: Hibaelhárítás

    MAGYAR • Csak semleges tisztítószert használjon. • Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket. Belső tisztítás • Egy puha, nedves ronggyal gondosan tisztítsa meg a készüléket, beleértve az ajtó gumi tömítését. • Amennyiben rendszeresen rövid időtartamú programokat használ, ezek Tisztítsa meg a zsír- és vízkőlerakódásokat okozhatnak befolyócső...
  • Page 40 MAGYAR Meghibásodás és riasztási Lehetséges megoldás kód • Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap. A készülék nem tölt be vizet. • Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl alacso- A kijelzőn jelenik meg. ny-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől.
  • Page 41: Műszaki Információk

    MAGYAR Jelenség Lehetséges megoldás • Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy alac- Nedvesek az edények. sony a szárítási fázis hőmérséklete. • Az öblítőszer-adagoló üres. • Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. • Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tabletták min- ősége az oka.
  • Page 42: Ikea Garancia

    IKEA GARANCIA Meddig érvényes az IKEA garancia? okozták. Ezekre a feltételekre az Európai Unió iránymutatásai (99/44/EK) és az Ez a garancia az IKEA áruházban vett adott helyi jogszabályok tekintendők készülék eredeti vásárlási napjától irányadónak. A kicserélt alkatrészek az számított öt (5) évig érvényes, kivéve a IKEA tulajdonát képezik...
  • Page 43 Az adott ország törvényeinek hatálya • Az alábbi alkatrészek károsodása: kerámiaüveg, tartozékok, cserépedény- Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít és evőeszköz-kosarak, bevezető és Önnek, de ezen kívül Önnek országtól elvezető csövek, tömítések, izzók és függően egyéb jogok is rendelkezésére izzóburkolatok, védőrácsok, gombok,...
  • Page 44 át a jelen füzet szerelési útmutató és/vagy felhasználói kézikönyv részét, mielőtt hozzánk fordulna. Elérhetőségünk szervizelési igény esetén Az IKEA által kijelölt kapcsolatok teljes listája és azok telefonszámai a jelen kézikönyv utolsó oldalán találhatók. A gyorsabb szervizelés érdekében azt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyv végén található...
  • Page 45 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Page 48 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1414143-1...

Table of Contents