Philips City Line Venice FC8424/02 Instructions For Use Manual
Philips City Line Venice FC8424/02 Instructions For Use Manual

Philips City Line Venice FC8424/02 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for City Line Venice FC8424/02:
Table of Contents
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Česky
  • Magyar
  • Slovensky
  • Українській
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviski
  • Lietuviškai
  • Slovenščina
  • Български
  • Srpski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
City Line

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips City Line Venice FC8424/02

  • Page 1 City Line...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 15 РУССКИЙ 19 ČESKY 24 MAGYAR 28 SLOVENSKY 32 УКРАЇНСЬКІЙ 37 HRVATSKI 42 EESTI 46 LATVISKI 50 LIETUVIŠKAI 55 SLOVENŠČINA 59 БЪЛГАРСКИ 63 SRPSKI 68...
  • Page 6: English

    Never use the appliance without the Motor Protection Filter.This could damage the motor and shorten the life of the appliance. If the mains cord of this appliance is damaged, it may only be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, as repair requires special tools and/or parts.
  • Page 7 ENGLISH Connect the convertible nozzle to the tube. Push the rocker switch on top of the convertible nozzle with your foot to make the brush strip for cleaning hard floors come out of the nozzle housing (fig. 6). Push the rocker switch again to make the brush strip disappear into the convertible nozzle housing (fig.
  • Page 8 For removing and inserting the reusable dustbag, simply follow the instructions for replacing paper dustbags. Ordering dustbags Philips s-bag` paper dustbags are available under type number FC8021 . Philips reusable non-woven dustbags are available under number FC8026. Replacing filters Motor Protection Filter Replace the Motor Protection Filter once a year.
  • Page 9 Replace the HEPA Filter at least once a year. Open the filter grill and remove the HEPA Filter. Place the new filter behind the brackets. Make sure that the Philips logo on the filter is visible in the bottom right-hand corner (fig. 31).
  • Page 10: Polski

    POLSKI Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji. Przygotowanie do użycia Podłączanie akcesoriów W taki sam sposób połącz z rurą inne akcesoria W taki sam sposób połącz z rurą inne akcesoria W ten sam sposób można odłączyć...
  • Page 11 POLSKI Nasadka uniwersalna służy do odkurzania zarówno dywanów, jak i podłóg twardych. Użycie urządzenia...
  • Page 12 Dopóki nie założysz nowego worka na kurz, nie będzie można zamknąć pokrywy. Aby wyjąć i włożyć worek wielokrotnego użycia, postępuj według instrukcji obowiązującej dla worków papierowych. Worki papierowe s-bag` produkcji firmy Philips dostępne są pod numerem FC8021. Worki wielokrotnego użycia marki Philips (nietkane) dostępne są pod numerem FC8026.
  • Page 13 POLSKI Wymiana filtrów Filtr ochrony silnika należy wymieniać co rok. Co 6 miesięcy wymieniaj mikrofiltr AFS. Mikrofiltr AFS usuwa większość najdrobniejszych cząstek z wydmuchiwanego powietrza. Upewnij się, że filtr został umieszczony prawidłowo. Zamiast mikrofiltra AFS niektóre odkurzacze wyposażone są w rewolucyjny filtr HEPA. Filtr ten usuwa nie tylko normalny kurz powstający w warunkach domowych, ale również...
  • Page 14 Gwarancja i serwis Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji bądź jeśli masz jakiś problem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta lub zwróć się do najbliższego punktu serwisowego działu AGD firmy Philips (numery telefonów znajdziesz w karcie gwarancyjnej).
  • Page 15: Română

    Înainte de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare. Folosiţi doar saci Philips s-bag` sau sacul reutilizabil furnizat. Supravegheaţi întotdeauna copiii când aceştia folosesc aspiratorul. Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi niciodată substanţe inflamabile sau scrumul cu aspiratorul înainte ca acesta să...
  • Page 16 ROMÂNĂ Conectaţi duza combinată pe tub. Apăsaţi cu piciorul pe comutatorul duzei pentru a scoate din carcasa duzei periuţa folosită pentru curăţarea suprafeţelor dure (fig. 6). Apăsaţi din nou cu piciorul pe comutator pentru a introduce periuţa la loc în carcasă (fig. 7). Duza Reach &...
  • Page 17 Pentru scoaterea şi introducerea sacului reutilizabil, respectaţi aceleaşi instrucţiuni ca pentru înlocuirea sacilor de hârtie. Comandarea sacilor de praf Sacii de hârtie Philips s-bag` sunt disponibili cu numărul de cod FC8021. Sacii reutilizabili netextili sunt disponibili cu numărul de cod FC8026. Înlocuirea filtrelor Filtru Protecţie Motor...
  • Page 18 Înlocuiţi filtrul HEPA cel puţin o dată pe an. Deschideţi grilajul filtrului şi scoateţi filtrul HEPA. Fixaţi noul filtru în spatele muchiilor. Logo-ul Philips de pe filtru trebuie să fie vizibil în colţul de jos din dreapta (fig. 31). Închideţi grilajul filtrului.
  • Page 19: Русский

    РУССКИЙ Внимание Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его в качестве справочного материала. Пользуйтесь только мешками-пылесборниками s-bag` компании «Филипс» или входящими в комплект поставки мешком-пылесборником многократного использования. Детям разрешается пользоваться пылесосом только под присмотром взрослых. Запрещается...
  • Page 20 РУССКИЙ Телескопическая трубка (только отдельные модели). Отрегулируйте длину трубки, сделав ее наиболее удобной для уборки при помощи пылесоса (рис. 5). Насадка Комбинированная насадка (только отдельные модели) Комбинированную насадку можно использовать для уборки ковровых покрытий или жестких полов. Подсоедините комбинированную насадку к трубке. Нажмите...
  • Page 21 РУССКИЙ Фиксатор для насадок (только в некоторых моделях) Фиксатор для насадок легко подсоединить к трубке. Щелевая насадка и малая насадка могут быть закреплены в фиксаторе для насадок (рис. 15). Порядок работы Порядок работы Вытяните шнур питания из пылесоса и вставьте вилку шнура питания в розетку электросети...
  • Page 22 использования можно пользоваться и опорожнять многократно. Для удаления и установки мешка-пылесборника многократного использования просто следуйте инструкциям по замене бумажных мешков-пылесборников. Приобретение мешков-пылесборников В продаже имеются бумажные мешки-пылесборники Philips s-bag` номер модели FC8021. В продаже имеются нетканые мешки-пылесборники многократного использования, номер модели FC8026. Замена фильтров...
  • Page 23 или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в Вашей стране (Вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в Вашей стране отсутствует, обратитесь в Вашу местную торговую организацию компании «Филипс» или сервисное отделение компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV...
  • Page 24: Česky

    ČESKY Důležité Následující instrukce pečlivě přečtěte dříve, než s přístrojem začnete pracovat. Uschovejte je pro případná pozdější nahlédnutí. Příprava k použití Připojování příslušenství Shodným způsobem připojte k trubici příslušenství. Shodným způsobem připojte k trubici příslušenství. Příslušenství odpojíte shodným postupem.
  • Page 25 ČESKY Víceúčelovou hubici lze použít pro vysávání koberců nebo tvrdých podlah. Použití přístroje...
  • Page 26 Víko nelze zavřít, pokud do vysavače nebyl vložen prachový sáček. Pro vyjmutí a opětné vložení výměnného prachového sáčku postupujte shodně, jak při vyjímání a vkládání papírových sáčků. Papírové prachové sáčky Philips s-bag` lze zakoupit pod typovým označením FC8021. Textilní prachové sáčky lze zakoupit pod typovým označením FC8026. Výměna filtrů...
  • Page 27 Záruka & servis Pokud by se vám vyskytl jakýkoli problém, můžete si otevřít internetovou stránku www.philips.com nebo se můžete spojit s Infolinkou firmy Philips (telefonní čísla a další možnosti spojení najdete na letáku s celosvětovou zárukou).
  • Page 28: Magyar

    MAGYAR Fontos Olvassa el gondosan a használati utasítást, mielőtt használná a készüléket, és tartsa meg a jövőben is. Előkészítés a használatra Csatlakozó tartozékok A tartozékok csatlakoztatására a szívócsőhöz használja ugyanazt a módszert. A tartozékok csatlakoztatására a szívócsőhöz használja ugyanazt a módszert. A tartozékokat ugyanilyen módon lehet levenni.
  • Page 29 MAGYAR A készülék használata...
  • Page 30 Ha nem tett be porzsákot, a fedőt nem lehet becsukni. Az újra használható porzsák kivételéhez és behelyezéséhez ugyanazokat az útmutatásokat alkalmazza, mint a papir porzsák cseréjénél. A Philips s-bag` papír porzsák FC8021 típusszámon kapható. A Philips nem szövött porzsákok FC8026 típusszámon kaphatók. A szűrők cseréje...
  • Page 31 Javíttatás, tájékozódás vagy bármilyen probléma esetén látogassa meg a Philips Web-lapot, vagy lépjen érintkezésbe a helyi Philips Vevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs Vevőszolgálat, forduljon a helyi Philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a Philips Háztartási Kisgépek és Szépségápolási...
  • Page 32: Slovensky

    SLOVENSKY Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a odložte si ich na neskoršie použitie. Príprava na použitie Pripojenie nástavcov Rovnaký postup použite na pripojenie príslušenstva ku rúre. Rovnaký postup použite na pripojenie príslušenstva ku rúre. Rovnaký postup použite na odpojenie ostatných nástavcov.
  • Page 33 SLOVENSKY Polifunkčnú hubicu môžete použiť na vysávanie kobercov alebo pevných podláh. Použitie zariadenia...
  • Page 34 Postup pri vyberaní a vkladaní vrecka na opakované použitie je rovnaký, ako v prípade výmeny papierového vrecka na prach. Papierové vrecká na prach Philips s-bag` si môžete objednať pod katalógovým označením FC8021. Netkané vrecká na prach Philips na opakované použitie si môžete objednať pod katalógovým označením FC8026.
  • Page 35 SLOVENSKY Mikrofilter AFS vymieňajte každých 6 mesiacov. Mikrofilter AFS odstráni z vyfukovaného vzduchu podstatnú časť najmenších prachových častíc. Uistite sa, že ste filter vložili správne. Miesto mikrofiltra AFS sú niektoré zariadenia vybavené revolučným filtrom HEPA.Tento filter odstraňuje nielen prach ale aj nebezpečný mikroskopický hmyz. Filter HEPA vymeňte aspoň...
  • Page 36 Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná...
  • Page 37: Українській

    Ні у якому разі не користуйтеся пилососом з знятим фільтром захисту двигуна, тому що це може призвести до поломки двигуна або зменшення терміну служби пилососу. Якщо шнур цього пристрою пошкоджується, його можна замінити лише у фірмі "Philips" або в уповноваженому сервісному центрі фірми "Philips", оскільки для цього потрібні...
  • Page 38 УКРАЇНСЬКІЙ Телескопічна трубка (тільки окремі моделі) Відрегулюйте трубку на довжину, яку будете вважати найзручнішою для роботи з пилососом (рис. 5). Насадка Змінна насадка (тільки в окремих моделях) Змінну насадку можна застосовувати для килимів та твердих підлог. Приєднайте комбіновану насадку до труби. Посуньте...
  • Page 39 додається. Багаторазовий мішок можна використовувати та спорожнювати повторно. Щоб витягнути та вставити багаторазовий мішок, виконуйте інструкції щодо заміни паперових мішків. Замовлення пакету для пилу Паперові мішки "Philips s-bаg`" можна замовити за номером виробу FC8021. Нетканинні багаторазові мішки Philips можна замовити за номером FC8026.
  • Page 40 Цей фільтр не тільки видаляє звичайний побутовий пил, але також видаляє шкідливі мікроорганізми. Заміняйте фільтр HEPA щонайменше раз на рік. Відкрийте ≠ратку фільтра та витягніть фільтр HEPA. Встановіть новий фільтр за кронштейнами. Переконайтеся, що логотип Philips на фільтрі видно у нижньому правому куті (рис. 31). Закрийте ≠ратку фільтру. Замовлення фільтрів...
  • Page 41 Гарантія та обслуговування Якщо вам необхідна інформація, або якщо у вас виникла проблема, будь ласка відвідайте інформаційну (Web) сторінку фірми "Філіпс" за адресою: www.philips.com, або зв'яжіться з Центром фірми «Філіпс» з обслуговування клієнтів у вашій країні (ви знайдете номер його...
  • Page 42: Hrvatski

    HRVATSKI Važno Prije nego što upotrijebite aparat po prvi puta, pažljivo pročitajte ove upute i spremite ih za kasniju uporabu. Priprema za uporabu Nastavci Nastavke spojite na cijev na isti način. Nastavke spojite na cijev na isti način. Nastavci se rastavljau na isti način. Podni nastavak može se koristiti za usisavanje tepiha ili tvrdih podova.
  • Page 43 HRVATSKI Uporaba...
  • Page 44 Za vadjenje i ponovno umetanje vrećice za višekratno korištenje koristite upute za zamjenu papirnatih vrećica. Philips s-bag papirnate vrećice se mogu dobaviti pod imenom FC8021 (trgovine ili ovlašteni servis) Philips vrećice za višekratnu uporabu se mogu dobaviti pod imenom FC8026 (trgovine ili ovlašteni...
  • Page 45 Uključite usisavač kako bi struja zraka povukla čep u suprotnom pravcu te ga izbacila van. Jamstvo i servis Ako Vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite Philips-ovu web stranicu ili se obratite predstavništvu u Vašoj zemlji (brojeve telefona pronađite u priloženom jamstvu).
  • Page 46: Eesti

    EESTI Pange tähele Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi ja hoidke alles edaspidiseks. Ettevalmistus kasutamiseks Tarvikute ühendamine Kasutage sama meetodit otsikute ühendamiseks. Kasutage sama meetodit otsikute ühendamiseks. Otsikute lahtiühendamine toimub samal viisil. Pööratavat otsikut saab kasutada nii vaipade kui kõvade põrandapindade puhastamiseks.
  • Page 47 EESTI Seadme kasutamine Imemistugevust saate reguleerida tolmu imemise ajal.
  • Page 48 Tolmuimeja kaant ei saa sulgeda, kui tolmuimejasse ei ole pandud tolmukotti. Taaskasutatava tolmukoti sisestamiseks ja eemaldamiseks järgi lihtsalt pabertolmukoti vahetamise kasutsujuhendit. Philips s-bag` pabertolmukotid sobivad mudelile nr FC8021. Philips taaskasutatavad mitteriidest tolmukotid sobivad mudelile FC8026. Filtrite vahetamine Vahetage mootori kaitsefiltrit kord aastas.
  • Page 49 õhuvooluga seadmest välja. Kontrollige, et õhuvool puhuks ummistuse tekitanud eseme välja. Garantii ja teenindus Kui Te vajate informatsiooni või on teil probleemid tekkinud, külastage Philips Web lehekülge või võtke ühendus teie maa Philipsi hoolduskeskusega (lisainfot ja telefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduse BV...
  • Page 50: Latviski

    LATVISKI Svarīgi Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un glabājiet tās turpmākām uzziņām. Sagatavošana lietošanai Putekļu sūcēja piederumi Piestipriniet arī citas detaļas, izmantojot šo pašu metodi. Piestipriniet arī citas detaļas, izmantojot šo pašu metodi. Piederumus var atvienot tādā pašā veidā.
  • Page 51 LATVISKI Pārvēršamo uzgali var lietot gan paklāju, gan cietu grīdu tīrīšanai. Ierīces lietošana...
  • Page 52 Lai izņemtu un ievietotu atkārtoti izmantojamo putekļu maisiņu, rīkojieties saskaņā ar norādēm par papīra putekļu maisiņu nomaiņu. Philips s-bag` papīra putekļu maisiņu modeļa numurs ir FC8021. Philips atkārtoti izmantojamo neausto putekļu maisiņu modeļa numurs ir FC8026. Filtru nomaiņa Reizi gadā nomainiet motora aizsargfiltru.
  • Page 53 LATVISKI Nomainiet AFS mikrofiltru ik pēc pusgada. AFS mikrofiltrs filtrē lielāko daļu izplūstošā gaisa sīkdaļu. Pārliecinieties, vai filtrs ir ievietots pareizi. Dažas ierīces nav aprīkotas ar AFS mikrofiltru, bet ar jauno HEPA filtru. Šis filtrs aiztur ne tikai mājas putekļus, bet arī kaitīgos mikroskopiskos parazītus. Nomainiet HEPA filtru vismaz reizi gadā.
  • Page 54 Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips mājas lapu internetā vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas bukletā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas...
  • Page 55: Lietuviškai

    LIETUVIŠKAI Svarbu žinoti Prieš naudodami aparatą, atidžiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas ir saugokite jas tolimesniam naudojimui. Paruošimas naudojimui Prijungiami priedai Priedų prie vamzdžio prijungimui naudokite tą patį būdą. Priedų prie vamzdžio prijungimui naudokite tą patį būdą. Tuo pačiu būdu atjungiami visi priedai. Pasikeičiantis antgalis gali būti naudojamas ir kilimų...
  • Page 56 LIETUVIŠKAI Aparato naudojimas Siurbimo galią galite reguliuoti siurbimo metu.
  • Page 57 Dulkių maišelio pakeitimas Kol neįdėjote maišelio, negalėsite uždaryti dangčio. Medvilninį maišelį keiskite ir įdėkite taip pat kaip ir popierinį. Philips s-bag` popierinių dulkių maišelių modelio numeris yra FC8021. Philips medvilninių dulkių maišelio modelio numeris yra FC8026. Keičiami filtrai Apsauginį variklio filtrą keiskite vieną kartą per metus.
  • Page 58 Norėdami išimti susidariusį kamštį, išrinkite sujungtus vamzdžius, ir užblokuotąjį vamzdį įstatykite priešinga puse. Įjunkite siurblį - oras dabar eis per užblokuotąjį vamzdį į kitą pusę ir ištrauks kamštį. Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikalinga informacija, jei turite problemų, prašome aplankyti Philips tinklalapį ) arba kreiptis į vietinį Philips platintoją.
  • Page 59: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Pomembno Pred uporabo skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite tudi za kasneje. Priprava za uporabo Priključitev nastavkov Za priklop nastavkov na cev uporabite isto metodo. Za priklop nastavkov na cev uporabite isto metodo. Nastavke lahko odklopite na enak način. Kombinirani nastavek lahko uporabljate tako na preprogah, kot na na trdih tleh.
  • Page 60 SLOVENŠČINA Uporaba aparata...
  • Page 61 Za odstranitev in vstavitev tovrstne vrečke, preprosto sledite navodilom za zamenjavo papirnatih vrečk. Papirnate vrečke za prah Philips s-bag` so na voljo pod tipsko oznako FC8021. Philipsove vrečke za prah, ki jih lahko znova uporabite so na voljo pod oznako FC8026.
  • Page 62 Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra, se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego (www.ntt.si). Izdajatelj navodil za uporabo: Philips Slovenija, d.o.o.,Tržaška 132, 1000 Ljubljana Telefon: +386 1 477 88 23...
  • Page 63: Български

    Никога не използвайте уреда без филтъра за защита на мотора. Това може да повреди мотора и да съкрати живота на уреда. Ако кабелът за захранването бъде повреден, може да се смени само от Philips или упълномощен от Philips сервизен център, тъй като за ремонта са необходими специални...
  • Page 64 БЪЛГАРСКИ Телескопична тръба (само за определени модели). Регулирайте тръбата до дължина, която ви е най-удобна по време на чистене (фиг. 5). Накрайник Обръщаем накрайник (само за определени модели) Обръщаемият накрайник може да се използва за килими или твърд под. Прикрепете обръщаемия накрайник към тръбата. Бутнете...
  • Page 65 БЪЛГАРСКИ Използване на уреда Чистене с прахосмукачката Изтеглете захранващия кабел от уреда и включете щепсела в контакта (фиг. 16). Включете уреда, като натиснете с крак бутона за включване/изключване. Уредът може да се носи по два начина: Можете да носите прахосмукачката вертикално, като я хванете за дръжката разположена...
  • Page 66 филтър премахва не само домашния прах, но и вредните микроскопични паразити. Сменяйте НЕРА филтъра поне веднъж годишно. Отворете решетката на филтъра и свалете НЕРА филтъра. Поставете новия филтър зад скобите. Проверете дали логото на Philips върху филтъра се вижда в долния десен ъгъл (фиг. 31). Затворете решетката на филтъра.
  • Page 67 да изсмучете заседналия материал от блокирания елемент. Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата...
  • Page 68: Srpski

    SRPSKI Važno Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe aparata, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. Pre upotrebe Priključivanje dodataka Upotrebite isti metod za priključivanje dodataka na cev. Upotrebite isti metod za priključivanje dodataka na cev. Dodatke možete odvojiti na isti način. Promenljiva mlaznica može se upotrebljavati na tepisima, ili tvrdim podovima.
  • Page 69 SRPSKI Upotreba aparata Snagu usisavanja možete podesiti u toku usisavanja.
  • Page 70 Za uklanjanje i ponovno ubacivanje pamučne kese, jednostavno pratite uputstva koja se odnose na papirnu kesu. Philips s-bag` papirne kese za usisivač dostupne su pod tipskim brojem FC8021. Philips pamučne kese za usisivač bez tkanja, dostupne su pod tipskim brojem FC8026. Zamena filtera Filter za zaštitu motora menjajte jednom godišnje.
  • Page 71 Uključite usisivač da bi vazduh kroz blokirani deo prostrujao u suprotnom smeru.Vazdušna struja će isisati prepreku iz blokiranog dela. Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate neki problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi , ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu).
  • Page 76 4222 003 30572...

Table of Contents