Summary of Contents for Burg Wächter Burg Protect WATER 2060
Page 1
WATER 2060 Bedienungs- und Montageanleitung Assembly and user manuals Notice d’installation et d’utilisation Bedienings- en montagehandleiding Istruzione d’uso e montaggio Manual de instruções e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Návod k použití a instalaci Kezelési és szerelési útmutató www.burg.biz WATER 2060 Deutsch | 1 BURGprotect_WATER2060_03-2019.indd 1 09.04.2019 11:53:5...
Language Aufbau Deutsch English Français Nederlands Sensor Kabel Italiano Português Dansk Čeština Sender Magyar Sensor Status LED Status LED Incl. 2 | Deutsch WATER 2060 BURGprotect_WATER2060_03-2019.indd 2 09.04.2019 11:53:5...
Lieferumfang Technische Daten 1x Kurzanleitung Betriebsspannung DC 3 V 1x BURGprotect WATER 2060 1x Batterie (CR2032, 3V) Max. Eingangsleistung 1 × CR2032 (3 V) 1x Klebestreifen Max. Betriebsstrom 20 mA Produktbeschreibung Max. Standby 2 μA Max. Reichweite außen Ohne Hindernis 200 m* Der WATER 2060 ist ein Sensor des Max.
Page 4
Verbinden mit der Base Batteriewechsel 1. Starten Sie die App. 2. Öffnen Sie das „Dashboard“ –> „Zubehör“ –>„Scan QR Code“ 1. Öffnen Sie das Gehäuse mit Hilfe eines fl achen Schraubendrehers. Führen Sie den Schraubendreher hierzu vorsichtig in den Schlitz an der Seite des Melders ein, an welcher sich die Status-LED befi ndet.
Page 5
Wartung, Missachtung von Sicherheits- Installationshinweise hinweisen oder allgemeingültigen Sachverhalten, kann keine Haftung 1. Entfernen Sie zuerst den Batteriestreifen übernommen werden. Das vorliegende aus dem Sensor. Gerät leistet, bei korrekter Nutzung 2. Richten Sie den Sensor vor der Installation, und Installation, unter den angegeben per App, an der Base ein und testen Randbedingungen, die im Handbuch Sie die Funktion, siehe „Verbinden mit...
Page 6
Sicherheitshinweise Weiteres Zubehör (u. a.) Set 2210 WICHTIGER HINWEIS: Bei Platzierung an Alarmanlage einem ungünstigen Standort kann es zu Startpaket Beeinträchtigung(en) der Funktion(en) Base 2200 bestehend aus: kommen. Wenn Sie eine EG-Konformitätserklärung Motion 2010 für dieses Gerät benötigen, schicken Sie Control 2110 Contact 2031 Contact 2031...
Page 7
Weiteres Zubehör fi nden Sie auf unserer Impressum Homepage: www.burg.biz oder durch scannen des folgenden QR Code Links: Das Copyright dieser Bedienungsanleitung liegt ausschließlich bei der BURG-WÄCHTER KG. Jegliche Vervielfältigung, auch auf elektronischen Datenträgern, bedarf der schriftlichen Genehmigung der BURG-WÄCHTER KG. Der Nachdruck – auch auszugsweise –...
Items included in delivery Technical data 1x Quick Installation Guide Working Voltage DC 3 V 1x BURGprotect WATER 2060 1x Battery (CR2032, 3V) Battery 1 × CR2032 (3 V) 1x Adhesive pad Working Current 20 mA Features Standby Current 2 μA Without obstacle 200 m* The wireless water intrusion sensor is an Transmission Distance...
Page 9
Pairing sensor with Base Battery replacement instructions 1. Start App. 2. Expand menu “Dashboard“ –> “Add Accessory“ –>“Scan QR Code“ 1. Insert the fl at blade of a small screwdriver into the pry-off slot of transmitter, twist the blade to remove the cover. 2.
Page 10
handling, insufficient or poor maintenance, Installation & Notice disregard of safety guidelines or general conditions of use. 1. Remove the battery insulative strip. When installed and used correctly and under 2. Before you install, set the sensor to the the conditions specified, this device performs base using the app and test the function, the functions described in the handbook.
Page 11
Cleaning Additional accessory (e.g.) Use only a damp cloth for cleaning. Ensure Set 2210 Alarm that no water enters the device. Do not use starter kit: any readily infl ammable, chemical, corrosive, Base 2200 abrasive or sharp cleaning materials. Guarantee Motion 2010 Control 2110 Contact 2031...
Page 12
You can fi nd more Accessories on our Copyright homepage www.burg.biz or by App: All rights reserved. This publication may not be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the written prior permission of BURG-WÄCHTER KG.
Contenu de la livraison Caractéristiques techniques 1x guide rapide Tension de service DC 3 V 1x BURGprotect WATER 2060 1x pile (1 × CR2032, 3V) Puissance d’entrée max. 1 × CR2032 (3 V) 1x ruban adhésif Courant de service max. 20 mA Description du produit Veille max.
Page 14
Connecter à la base Remplacement de la pile 1. Démarrez l’application. 2. Appuyez sur « plus » et puis sur « Ajouter composant » 1. Ouvrez le boîtier avec un tournevis plat. Pour cela, insérez avec précaution le tournevis dans la fente sur le côté du détecteur où...
Page 15
incorrect, à un non-respect des consignes Consignes d’installation de sécurité ou de faits généraux. Utilisé et installé correctement, cet appareil garantit 1. Enlevez d’abord du capteur la languette les fonctions décrites dans le manuel dans les isolante de la pile. conditions spécifiées.
Page 16
Nettoyage Autres accessoires : Utilisez uniquement des chiffons légèrement Set 2210 Kit de démarrage Kit de démarrage humides pour le nettoyage. Veillez à ce que pour système l’eau ne pénètre dans l’appareil. N’utilisez Base 2200 d’alarme pas de produits nettoyants infl ammables, composé...
Page 17
Élimination de l‘appareil Mentions légales Nous rappelons que les Les droits d’auteur de cette notice équipements électriques et d’utilisation sont uniquement détenus par électroniques marqués ainsi et les BURG-WÄCHTER KG. Toute reproduction, piles ne doivent pas être collectés même sur des supports de données avec les ordures ménagères, mais électroniques, nécessite l’autorisation écrite séparément.
Leveringspakket Technische gegevens 1 x beknopte handleiding Bedrijfsspanning DC 3 V 1 x BURGprotect WATER 2060 1 x batterij (1 × CR2032, 3V) Max. ingangsvermogen 1 × CR2032 (3 V) 1 x kleefstrip Max. bedrijfsstroom 20 mA Productbeschrijving Max. standby 2 μA Max.
Page 19
Verbinding met de Base Batterijwissel 1. Start de app. 2. Tip op „meer“ en vervolgens op „Component toevoegen“ 1. Open de behuizing met behulp van een platte schroevendraaier. Schuif de schroevendraaier daartoe voorzichtig in de sleuf op de zijkant van de melder, waar de status-LED is aangebracht.
Page 20
Installatie-aanwijzingen Algemene veiligheidsinformatie 1. Verwijder eerst de batterijstrip uit de en veiligheidsmaatregelen sensor. 2. Stel de sensor voorafgaand aan het Voorzichtig installeren, via de app, in op de Base en Wijzigingen en modificaties die test de werking, zie „verbinding met de niet uitdrukkelijk door de bevoegde Base“.
Page 21
Veiligheidsinstructies Reiniging Gebruik uitsluitend minimaal bevochtigde Lees de handleiding zorgvuldig door. Voor schade tengevolge van veronachtzaming doeken voor de reiniging. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat dringt. Gebruik wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. geen licht brandbare, chemische, bijtende of Het toestel mag uitsluitend voor het in de schurende reinigingsmiddelen.
Page 22
Meer toebehoren vindt u op onze Overig toebehoren: homepage: www.burg.biz of via scannen van de volgende QR code links: Set 2210 Alarminstallatie starterspakket bestaande uit: Base 2200 Motion 2010 Control 2110 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 Verwijdering van het Verwijdering van het apparaat apparaat...
Page 23
Colofon Notes Het copyright van de bedieningshandleiding berust uitsluitend bij BURG-WÄCHTER KG. Voor elke vorm van verveelvoudiging, ook op elektronische gegevensdragers, is schriftelijke toestemming van BURG-WÄCHTER KG vereist. Herdruk – ook in uittreksels – is verboden. Errata en technische wijzigingen voorbehouden.
Oggetto di fornitura Dati tecnici 1 x Introduzione rapida Tensione d‘esercizio DC 3 V 1 x BURGprotect WATER 2060 1 x Batteria (1 × CR2032, 3V) Max. potenza in 1 × CR2032 (3 V) ingresso 1 x Striscia adesiva Corrente max. di Descrizione di prodotto 20 mA esercizio...
Page 25
Connessione con la base Sostituzione della batteria 1. Avviare l’app 2. Premere su „altro“ e poi „Aggiungi componente“ 1. Aprire l‘alloggiamento con un cacciavite a taglio. Inserire con attenzione il cacciavite nella fessura sul lato del rilevatore in cui si trova il LED di stato.
Page 26
di sicurezza o condizioni generali. Il Istruzioni per l‘installazione presente dispositivo, se usato e installato correttamente, nelle condizioni limite 1. Rimuovere prima la striscia della batteria specifi cate, esegue le funzioni descritte dal sensore. nel manuale. A seconda dello specifi co 2.
Page 27
Pulizia Altri accessori: Usare per la pulizia solo panni leggermente Set 2210 Lo starter kit umidi. Assicurarsi che non entri acqua del sistema nel dispositivo. Non utilizzare detergenti di allarme Base 2200 infi ammabili, chimici, corrosivi, abrasivi o è composto da: aggressivi.
Page 28
Smaltimento del dispositivo Colophon Avvertiamo che gli strumenti I diritti d‘autore del presente manuale di elettrici ed elettronici e le pile non istruzioni sono detenuti esclusivamente da possono essere smaltiti come BURG-WÄCHTER KG. rifiuti urbani ma devono essere Qualsiasi tipo di riproduzione anche su raccolti separatamente.
Volume de fornecimento Dados técnicos 1 x Introduzione rapida Tensão de serviço CC 3 V 1 x BURGprotect WATER 2060 1 x Batteria (1 × CR2032, 3V) Potência 1 × CR2032 (3 V) de entrada máx. 1 x Striscia adesiva Corrente Descrição do produto 20 mA...
Page 30
Ligue à Base Substituição das baterias 1. Inicie a App. 2. Digite „mais“ e, de seguida, „Adicionar componente“ 1. Abra a caixa com a ajuda de uma chave de parafusos plana. Para isso introduza com cuidado a chave de parafusos na ranhura no lado do detetor, no qual se encontra o LED de estado.
Page 31
inadequada, inobservância de indicações de Indicações de instalação segurança ou aspetos geralmente válidos. Sob as condições de base indicadas, o 1. Em primeiro remova a tira da bateria do presente aparelho presta as funcionalidades sensor. descritas no manual, em caso de utilização e 2.
Page 32
Limpeza Outros acessórios: Utilize exclusivamente panos minimamente Set 2210 Pacote inicial húmidos para a limpeza. Tenha atenção de sistema de para que não penetre água no aparelho. alarme Base 2200 Não utilize produtos de limpeza ligeiramente composto por: combustíveis, químicos, corrosivos, abrasivos ou intensos.
Page 33
Pode consultar outros acessórios na nossa Ficha técnica Homepage: www.burg.biz ou digitalizando o seguinte código QR à esquerda: Os direitos de autor deste manual de instruções pertencem exclusivamente à BURG-WÄCHTER KG. Qualquer reprodução, mesmo em suportes de dados eletrónicos está sujeita à autorização por escrito da BURG-WÄCHTER KG.
Leveringsomfang Tekniske oplysninger 1x kort vejledning Driftsspænding DC 3 V 1x BURGprotect WATER 2060 1x batteri (1 × CR2032, 3V) Maks. indgangseffekt 1 × CR2032 (3 V) 1x klæbestrimler Maks. driftsstrøm 20 mA Produktbeskrivelse Maks. standby 2 μA Maks. rækkevidde ude Uden forhindring WATER 2060 er en sensor i BURGprotect 200 m*...
Page 35
Opret forbindelse til Base Udskiftning af batteri 1. Start app’en. 2. Tip på ”mere” og derefter på ”Tilføj komponent” 1. Åbn kabinettet ved hjælp af en fl ad skruetrækker. Før i den forbindelse forsigtigt skruetrækkeren ind i slidsen på den side af detektoren, hvor status- LED’en befi nder sig.
Page 36
installation og under de angivne betingelser Installationsoplysninger yder den foreliggende enhed de funktioner, som er beskrevet i manualen. Afhængigt af 1. Fjern først batteristrimlen fra sensoren. det pågældende, kundespecifi kke scenario 2. Indstil via app, sensoren ved basen, kan en alarmaktivering ikke garanteres. inden installationen og test funktionen under menu: “Opret forbindelse til Base”.
Page 37
Rengøring Yderligere tilbehør: Brug udelukkende minimalt fugtede klude Set 2210 Alarmanlæg til rengøringen. Sørg for, at der ikke startpakke kommer vand ind i enheden. Brug ingen let består af: Base 2200 antændelige, kemiske, ætsende, skurende eller skarpe rengøringsmidler. Motion 2010 Garanti Control 2110 Contact 2031...
Page 38
Bortskaffelse af enheden Kolofon Vi gør opmærksom på, at Copyright for denne betjeningsvejledning er således markeret elektrisk og udelukkende hos BURG-WÄCHTER KG. elektronisk udstyr samt batterier Enhver mangfoldiggørelse, også på ikke må smides ud sammen med elektroniske databærere, kræver husholdningsaffaldet, men skal BURG-WÄCHTER KG’s skriftlige samtykke.
Součásti dodávky Technické údaje 1× krátký návod Provozní napětí DC 3 V 1× BURGprotect WATER 2060 1× baterie (1× CR2032, 3 V) Max. příkon 1 × CR2032 (3 V) 1× lepicí pásek Max. provozní proud 20 mA Popis výrobku Max. proud při 2 μA pohotovostním režimu WATER 2060 je snímač...
Page 40
Výměna baterie Spojení s řídicí jednotkou Base 1. Spusťte aplikaci. 2. Klepněte na „více“ a potom na „Přidat komponentu“ 1. Otevřete plášť přístroje pomocí plochého šroubováku. Za tímto účelem zasuňte opatrně šroubovák do drážky na té straně hlásiče, na které je stavová LED. 2.
Page 41
funkce popsané v příručce. V závislosti Pokyny k instalaci na příslušném scénáři specifickém pro konkrétního zákazníka nelze garantovat 1. Odstraňte ze snímače nejdříve pásek spuštění alarmu. chránící baterii před vybitím. 2. Před instalací přizpůsobte prostřednictvím Bezpečnostní pokyny aplikace snímač řídicí jednotce Base a přezkoušejte funkci, viz Spojení...
Page 42
Záruka Další příslušenství: Výrobky společnosti BURG-WÄCHTER jsou Set 2210 Poplachové vyráběny podle technických norem platných zařízení – v době jejich výroby a při výrobě jsou Base 2200 základní balíček dodržovány naše standardy kvality. obsahuje: Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky, které...
Page 43
Další příslušenství naleznete na naší Impresum domovské stránce: www.burg.biz nebo po naskenování následujícího QR kódu odkazu: Autorské právo k tomuto návodu k obsluze vlastní výhradně společnost BURG-WÄCHTER KG. Jakékoli rozmnožování, i na elektronické datové nosiče, vyžaduje písemný souhlas společnosti BURG-WÄCHTER KG. Přetisk –...
Szállítási terjedelem Műszaki adatok 1 x rövid használati utasítás Driftsspænding DC 3 V 1 x BURGprotect WATER 2060 1 x elem (1 × CR2032, 3V) Max. 1 × CR2032 elem (3 V) bemenőteljesítmény 1 x ragasztószalag Max. üzemi áram 20 mA Termékleírás Max. készenléti idő...
Page 45
Telepek cseréje Összekötés a „base” egységgel 1. Indítsa el az alkalmazást. 2. Érintse meg a „Tovább“ gombot, majd a „Komponensek hozzáadása“ lehetőséget. 1. Nyissa ki a házat egy lapos csavarhúzóval. Dugja be óvatosan a csavarhúzót a jelzőkészülék oldalán található nyílásba, oda, ahol az állapotjelző...
Page 46
tényállások fi gyelmen kívül hagyásából Telepítési utasítások erednek. Megfelelő telepítés és használat, valamint a megadott határfeltételek 1. Először távolítsa ez az elemeket szigetelő betartása mellett a készülék képes a szalagot az érzékelőből. kézikönyvben ismertetett funkciók ellátására. 2. Telepítés előtt az alkalmazással állítsa Az adott, ügyfélspecifi kus forgatókönyvektől be az érzékelőt a „base”...
Page 47
Tiszítás További tartozékok: A tisztításhoz kizárólag enyhén nedves Set 2210 Riasztóbe- törlőkendőt használjon. Ügyeljen arra, hogy rendezés ne juthasson víz a készülékbe. Base 2200 kezdőcsomag Ne használjon gyúlékony anyagokat, tartalma: vegyszereket, maró- vagy dörzsölő hatású vagy éles tisztítószereket. Motion 2010 Control 2110 Contact 2031 Contact 2031...
Page 48
A készülék ártalmatlanítása Impresszum Felhívjuk a figyelmét, hogy A jelen használati utasítás szerzői joga az elektromos és elektronikus a BURG-WÄCHTER KG által fenntartva. készülékek, valamint az elemek Bármilyen reprodukcióhoz, ideértve az nem kerülhetnek a háztartási elektronikus adathordozókat is, a BURG- hulladékba, hanem szelektíven, ill.
Page 49
Notes WATER 2060 BURGprotect_WATER2060_03-2019.indd 49 09.04.2019 11:55:1...
Page 50
Notes WATER 2060 BURGprotect_WATER2060_03-2019.indd 50 09.04.2019 11:55:1...
Page 51
Notes WATER 2060 BURGprotect_WATER2060_03-2019.indd 51 09.04.2019 11:55:1...
Page 52
WATER 2060 BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz www.burg.biz 52 | Deutsch WATER 2060 BURGprotect_WATER2060_03-2019.indd 52 09.04.2019 11:55:1...