Burg Wächter Burg Protect Vibrancy 2020 Assembly And User's Manual

Hide thumbs Also See for Burg Protect Vibrancy 2020:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch | 3
  • Français | 13
  • Nederlands
  • Italiano | 23
  • Português
  • Dansk | 33
  • Čeština
  • Magyar | 43

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
TM
VIBRANCY 2020
Bedienungs- und Montageanleitung
Assembly and user manuals
Notice d'installation et d'utilisation
Bedienings- en montagehandleiding
Istruzione d'uso e montaggio
Manual de instruções e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Návod k použití a instalaci
Kezelési és szerelési útmutató
www.burg.biz
VIBRANCY 2020
Deutsch | 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Burg Wächter Burg Protect Vibrancy 2020

  • Page 1 VIBRANCY 2020 Bedienungs- und Montageanleitung Assembly and user manuals Notice d’installation et d’utilisation Bedienings- en montagehandleiding Istruzione d’uso e montaggio Manual de instruções e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Návod k použití a instalaci Kezelési és szerelési útmutató www.burg.biz VIBRANCY 2020 Deutsch | 1...
  • Page 2: Table Of Contents

    Language Aufbau Deutsch English Français Nederlands Italiano Português Dansk Čeština Magyar Status LED Incl. VIBRANCY 2020 2 | Deutsch...
  • Page 3: Deutsch | 3

    Lieferumfang Technische Daten 1x Kurzanleitung Betriebsspannung DC 3 V 1x BURGprotect VIBRANCY 2020 1x Batterie (1 × CR2032, 3V) Max. Eingangsleistung 1 × CR2032 1x Klebestreifen Knopfzelle (3 V) Max. Betriebsstrom 20 mA Produktbeschreibung Max. Standby 2 μA Der VIBRANCY 2020 ist ein Sensor Max.
  • Page 4 Verbinden mit der Base Batteriewechsel 1. Starten Sie die App. 2. Öffnen Sie das „Dashboard“ –> „Zubehör“ –>„Scan QR Code“ 1. Öffnen Sie das Gehäuse mit Hilfe eines fl achen Schraubendrehers. Führen Sie den Schraubendreher hierzu vorsichtig in den Schlitz an der Seite des Melders ein, an welcher sich die Status-LED befi ndet.
  • Page 5 Richtiger Installationsort Haftungsbeschränkung Das Funksignal des Sensors ist stark von Handhabung, mangelnde oder falsche den Umgebungsbedingungen abhängig. Wartung, Missachtung von Sicherheits- Metallgegenstände, Betondecken, hinweisen oder allgemeingültigen Wände, metallische Leitungen, verringern Sachverhalten, kann keine Haftung die Reichweite, etc. Störungen können übernommen werden. Das vorliegende auch durch andere Funksender und Gerät leistet, bei korrekter Nutzung Umgebungseinflüsse auftreten.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Weiteres Zubehör (u. a.) Set 2210 WICHTIGER HINWEIS: Bei Platzierung an Alarmanlage einem ungünstigen Standort kann es zu Startpaket Beeinträchtigung(en) der Funktion(en) bestehend aus: Base 2200 kommen. Wenn Sie eine EG-Konformitätserklärung Motion 2010 Control 2110 Contact 2031 Contact 2031 Contact 2031 für dieses Gerät benötigen, schicken Sie bitte eine Anfrage an: info@burg.biz...
  • Page 7 Weiteres Zubehör fi nden Sie auf unserer Impressum Homepage: www.burg.biz oder durch scannen des folgenden QR Code Links: Das Copyright dieser Bedienungsanleitung liegt ausschließlich bei der BURG-WÄCHTER KG. Jegliche Vervielfältigung, auch auf elektronischen Datenträgern, bedarf der schriftlichen Genehmigung der BURG-WÄCHTER KG. Der Nachdruck – auch auszugsweise –...
  • Page 8: English

    Items included in delivery Technical data 1x Quick Installation guide Working Voltage DC 3 V 1x BURGprotect VIBRANCY 2020 1x Battery (1 × CR2032, 3V) Battery 1 × CR2032 (3 V) 1x Glue sticker Working Current 20 mA Features Standby Current 2 μA Without obstacle 200 m* The wireless vibrancy sensor is an accessory...
  • Page 9 Pairing sensor with Base Battery replacement instructions 1. Start App. 2. Expand menu “Dashboard“ –> “Add Accessory“ –>“Scan QR Code“ 1. Insert the fl at blade of a small screwdriver into the pry-off slot of transmitter, twist the blade to remove the cover. 2.
  • Page 10 conditions of use. When installed and used Correct location for installation correctly and under the conditions specified, this device performs the functions described The radio signal of the sensor is highly in the handbook. As the alarm is dependent dependent on environmental conditions. upon the specific arrangement put in place Metal objects, concrete surfaces, walls, and by the customer, there is no guarantee that it...
  • Page 11 Cleaning Additional accessory (e.g.) Set 2210 Use only a damp cloth for cleaning. Ensure Alarm that no water enters the device. Do not use starter kit: any readily infl ammable, chemical, corrosive, Base 2200 abrasive or sharp cleaning materials. Guarantee Motion 2010 Control 2110 Contact 2031...
  • Page 12 You can fi nd more Accessories on our Copyright homepage www.burg.biz or by App: All rights reserved. This publication may not be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the written prior permission of BURG-WÄCHTER KG.
  • Page 13: Français | 13

    Contenu de la livraison Caractéristiques techniques 1x guide rapide Tension de service DC 3 V 1x BURGprotect VIBRANCY 2020 1x pile (1 x CR2032 3V) 1 × pile bouton Puissance d’entrée max. CR2032 (3V) 1x ruban adhésif Courant de service max. 20 mA Description du produit Veille max.
  • Page 14 Connecter à la base Remplacement de la pile 1. Démarrez l’application. 2. Appuyez sur « plus » et puis sur « Ajouter composant » 1. Ouvrez le boîtier avec un tournevis plat. Pour cela, insérez avec précaution le tournevis dans la fente sur le côté du détecteur où...
  • Page 15 installation, à un emploi inadapté, à un Emplacement manque d’entretien ou à un entretien d’installation adapté incorrect, à un non-respect des consignes de sécurité ou de faits généraux. Utilisé et Le signal radio du capteur dépend fortement installé correctement, cet appareil garantit des conditions ambiantes.
  • Page 16 Nettoyage Autres accessoires : Set 2210 Utilisez uniquement des chiffons légèrement Kit de démarrage Kit de démarrage humides pour le nettoyage. Veillez à ce que pour système l’eau ne pénètre dans l’appareil. N’utilisez d’alarme Base 2200 pas de produits nettoyants infl ammables, composé...
  • Page 17 Élimination de l‘appareil Mentions légales Nous rappelons que les Les droits d’auteur de cette notice équipements électriques et d’utilisation sont uniquement détenus par électroniques marqués ainsi et les BURG-WÄCHTER KG. Toute reproduction, piles ne doivent pas être collectés même sur des supports de données avec les ordures ménagères, mais électroniques, nécessite l’autorisation écrite séparément.
  • Page 18: Nederlands

    Leveringspakket Technische gegevens 1x beknopte handleiding Bedrijfsspanning DC 3 V 1x BURGprotect VIBRANCY 2020 1x batterij (1 × CR2032, 3V) 1 × CR2032 Max. ingangsvermogen knoopcel (3V) 1x kleefstrip Max. bedrijfsstroom 20 mA Productbeschrij ving Max. standby 2 μA De VIBRANCY 2020 is een afstandsbediening Max.
  • Page 19 Verbinding met de Base Batterijwissel 1. Start de app. 2. Tip op „meer“ en vervolgens op „Component toevoegen“ 1. Open de behuizing met behulp van een platte schroevendraaier. Schuif de schroevendraaier daartoe voorzichtig in de sleuf op de zijkant van de melder, waar de status-LED is aangebracht.
  • Page 20 bijvoorbeeld ten gevolge van verkeerde Juiste installatieplaats bediening of installatie, ondeskundig gebruik, gebrekkig of verkeerd onderhoud, Het radiosignaal van de sensor is in sterke veronachtzaming van veiligigheidsintructies mate afhankelijk van de omgevingsomstandig- of algemeen geldende voorschriften wordt heden. Metalen voorwerpen, betonnen geen aansprakelijkheid aanvaard.
  • Page 21 Mocht u een EG-conformiteitsverklaring voor Overig toebehoren: dit toestel nodig hebben, kunt u per e-mail een aanvraag richten aan: info@burg.biz Set 2210 Alarminstallatie Reiniging starterspakket bestaande uit: Base 2200 Gebruik uitsluitend minimaal bevochtigde doeken voor de reiniging. Zorg ervoor dat er Motion 2010 geen water in het apparaat dringt.
  • Page 22 Colofon Verwijdering van het apparaat Het copyright van de bedieningshandleiding We wijzen erop dat dusdanig berust uitsluitend bij BURG-WÄCHTER KG. gemarkeerde elektrische en Voor elke vorm van verveelvoudiging, ook op elektronische apparaten en elektronische gegevensdragers, is schriftelijke batterijen niet samen met het toestemming van BURG-WÄCHTER KG huisafval maar gescheiden vereist.
  • Page 23: Italiano | 23

    Oggetto di fornitura Dati tecnici 1x guida rapida Tensione d‘esercizio DC 3 V 1x BURGprotect VIBRANCY 2020 1x batteria (1 x CR2032, (3V)) Max. potenza in 1 × Pila a bottone ingresso CR2032 (3V) 1x Striscia adesiva Corrente max. di Descrizione di prodotto 20 mA esercizio...
  • Page 24 Connessione con la base Sostituzione della batteria 1. Avviare l’app 2. Premere su „altro“ e poi „Aggiungi componente“ 1. Aprire l‘alloggiamento con un cacciavite a taglio. Inserire con attenzione il cacciavite nella fessura sul lato del rilevatore in cui si trova il LED di stato.
  • Page 25 errata, mancato rispetto delle istruzioni Corretta posizione di sicurezza o condizioni generali. Il d’installazione presente dispositivo, se usato e installato correttamente, nelle condizioni limite Il segnale radio del sensore dipende fortemente specificate, esegue le funzioni descritte dalle condizioni ambientali. Oggetti metallici, nel manuale.
  • Page 26 Pulizia Altri accessori: Set 2210 Usare per la pulizia solo panni leggermente Lo starter kit umidi. Assicurarsi che non entri acqua del sistema nel dispositivo. Non utilizzare detergenti di allarme Base 2200 infi ammabili, chimici, corrosivi, abrasivi o è composto da: aggressivi.
  • Page 27 Smaltimento del dispositivo Colophon Avvertiamo che gli strumenti I diritti d‘autore del presente manuale di elettrici ed elettronici e le pile non istruzioni sono detenuti esclusivamente da possono essere smaltiti come BURG-WÄCHTER KG. rifi uti urbani ma devono essere Qualsiasi tipo di riproduzione anche su raccolti separatamente.
  • Page 28: Português

    Volume de fornecimento Dados técnicos 1x guia breve Tensão de serviço CC 3 V 1x BURGprotect VIBRANCY 2020 1x bateria (1 × CR2032, 3V) Potência 1 × Pilha tipo botão de entrada máx. CR2032 (3V) 1x tira autocolante Corrente Descrição do produto 20 mA de serviço máx.
  • Page 29 Ligue à Base Substituição das baterias 1. Inicie a App. 2. Digite „mais“ e, de seguida, „Adicionar componente“ 1. Abra a caixa com a ajuda de uma chave de parafusos plana. Para isso introduza com cuidado a chave de parafusos na ranhura no lado do detetor, no qual se encontra o LED de estado.
  • Page 30 inadequado, falta de manutenção ou Local de instalação correto inadequada, inobservância de indicações de segurança ou aspetos geralmente válidos. O sinal de rádio do sensor depende Sob as condições de base indicadas, o intensamente das condições ambientais. presente aparelho presta as funcionalidades Objetos metálicos, superfícies de betão, descritas no manual, em caso de utilização e paredes, tubagens metálicas, etc., reduzem...
  • Page 31 Limpeza Outros acessórios: Set 2210 Utilize exclusivamente panos minimamente Pacote inicial húmidos para a limpeza. Tenha atenção de sistema de para que não penetre água no aparelho. alarme Base 2200 Não utilize produtos de limpeza ligeiramente composto por: combustíveis, químicos, corrosivos, abrasivos ou intensos.
  • Page 32 Pode consultar outros acessórios na nossa Ficha técnica Homepage: www.burg.biz ou digitalizando o seguinte código QR à esquerda: Os direitos de autor deste manual de instruções pertencem exclusivamente à BURG-WÄCHTER KG. Qualquer reprodução, mesmo em suportes de dados eletrónicos está sujeita à autorização por escrito da BURG-WÄCHTER KG.
  • Page 33: Dansk | 33

    Leveringsomfang Tekniske oplysninger 1x kort vejledning Driftsspænding DC 3 V 1x BURGprotect VIBRANCY 2020 1x batteri (1 × CR2032, 3V) 1 × CR2032 Maks. indgangseffekt knapcelle (3V) 1x klæbestrimmel Maks. driftsstrøm 20 mA Produktbeskrivelse Maks. standby 2 μA VIBRANCY 2020 er en sensor i BURGprotect Maks.
  • Page 34 Opret forbindelse til Base Udskiftning af batteri 1. Start app’en. 2. Tip på ”mere” og derefter på ”Tilføj komponent” 1. Åbn kabinettet ved hjælp af en fl ad skruetrækker. Før i den forbindelse forsigtigt skruetrækkeren ind i slidsen på den side af detektoren, hvor status- LED’en befi nder sig.
  • Page 35 gældende forhold. Ved korrekt brug, Korrekt installationssted installation og under de angivne betingelser yder den foreliggende enhed de funktioner, Sensorens trådløse signal er stærkt som er beskrevet i manualen. Afhængigt af afhængigt af omgivelsesbetingelserne. det pågældende, kundespecifikke scenario Metalgenstande, betonlofter, vægge, kan en alarmaktivering ikke garanteres.
  • Page 36 Rengøring Yderligere tilbehør: Set 2210 Brug udelukkende minimalt fugtede klude Alarmanlæg til rengøringen. Sørg for, at der ikke startpakke kommer vand ind i enheden. Brug ingen let består af: Base 2200 antændelige, kemiske, ætsende, skurende eller skarpe rengøringsmidler. Motion 2010 Garanti Control 2110 Contact 2031...
  • Page 37 Bortskaffelse af enheden Kolofon Vi gør opmærksom på, at Copyright for denne betjeningsvejledning er således markeret elektrisk og udelukkende hos BURG-WÄCHTER KG. elektronisk udstyr samt batterier Enhver mangfoldiggørelse, også på ikke må smides ud sammen med elektroniske databærere, kræver husholdningsaffaldet, men skal BURG-WÄCHTER KG’s skriftlige samtykke.
  • Page 38: Čeština

    Součásti dodávky Technické údaje 1× krátký návod Provozní napětí DC 3 V 1× BURGprotect VIBRANCY 2020 1× baterie (1× CR2032, 3 V) 1× knofl   íková baterie Max. příkon CR2032 (3 V) 1× lepicí pásek Max. provozní proud 20 mA Popis výrobku Max. proud při 2 μA pohotovostním režimu VIBRANCY 2020 je snímač...
  • Page 39 Výměna baterie Spojení s řídicí jednotkou Base 1. Spusťte aplikaci. 2. Klepněte na „více“ a potom na „Přidat komponentu“ 1. Otevřete plášť přístroje pomocí plochého šroubováku. Za tímto účelem zasuňte opatrně šroubovák do drážky na té straně hlásiče, na které je stavová LED. 2.
  • Page 40 na příslušném scénáři specifi ckém pro Správné místo instalace konkrétního zákazníka nelze garantovat spuštění alarmu. Rádiový signál snímače je silně závislý na podmínkách prostředí. Kovové předměty, Bezpečnostní pokyny betonové stropy, stěny, kovová vedení atd. snižují dosah. Poruchy mohou způsobovat Přečtěte si pečlivě návod. Za škody, ke i jiné...
  • Page 41 Záruka Další příslušenství: Set 2210 Výrobky společnosti BURG-WÄCHTER jsou Poplachové vyráběny podle technických norem platných zařízení – v době jejich výroby a při výrobě jsou základní balíček Base 2200 dodržovány naše standardy kvality. obsahuje: Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky, které...
  • Page 42 Likvidace přístroje Impresum Upozorňujeme na to, že takto Autorské právo k tomuto návodu k obsluze označené elektrické a elektronické vlastní výhradně společnost BURG-WÄCHTER přístroje a baterie se nesmí KG. Jakékoli rozmnožování, i na elektronické vyhazovat jako domovní odpad, datové nosiče, vyžaduje písemný souhlas ale musí...
  • Page 43: Magyar | 43

    Szállítási terjedelem Műszaki adatok 1x rövid használati utasítás Driftsspænding DC 3 V 1x BURGprotect VIBRANCY 2020 1x elem (1 × CR2032, 3V) Max. 1 × CR2032 bemenőteljesítmény gombelem (3V) 1x ragasztószalag Max. üzemi áram 20 mA Termékleírás Max. készenléti idő 2 μA A VIBRANCY 2020 a BURGprotect Max.
  • Page 44 Telepek cseréje Összekötés a „base” egységgel 1. Indítsa el az alkalmazást. 2. Érintse meg a „Tovább“ gombot, majd a „Komponensek hozzáadása“ lehetőséget. 1. Nyissa ki a házat egy lapos csavarhúzóval. Dugja be óvatosan a csavarhúzót a jelzőkészülék oldalán található nyílásba, oda, ahol az állapotjelző...
  • Page 45 nem megfelelő karbantartásból, a biztonsági Megfelelő telepítési hely utasítások vagy az általánosan érvényes tényállások figyelmen kívül hagyásából Az érzékelő rádiójele erősen függ a erednek. Megfelelő telepítés és használat, környezeti feltételektől. Fém tárgyak, beton valamint a megadott határfeltételek mennyezetk, falak, fém vezetékek stb. betartása mellett a készülék képes a csökkentik a hatótávolságot.
  • Page 46 Tiszítás További tartozékok: Set 2210 A tisztításhoz kizárólag enyhén nedves Riasztóbe- törlőkendőt használjon. Ügyeljen arra, hogy rendezés ne juthasson víz a készülékbe. kezdőcsomag Base 2200 Ne használjon gyúlékony anyagokat, tartalma: vegyszereket, maró- vagy dörzsölő hatású vagy éles tisztítószereket. Motion 2010 Control 2110 Contact 2031 Contact 2031...
  • Page 47 További tartozékok a www.burg.biz Impresszum weboldalon vagy a következő QR-kód beolvasásával elérhető hivatkozáson A jelen használati utasítás szerzői joga érhetők el: a BURG-WÄCHTER KG által fenntartva. Bármilyen reprodukcióhoz, ideértve az elektronikus adathordozókat is, a BURG- WÄCHTER KG írásbeli engedélye szükséges. Tilos a használati utasítás vagy akár csak egyes részinek az utánnyomása.
  • Page 48 VIBRANCY 2020 BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz www.burg.biz VIBRANCY 2020 48 | Deutsch...

Table of Contents