LG UB Series Owner's Manual page 197

Ceiling concealed duct
Table of Contents

Advertisement

■ Instalacja
Po instalacji lub naprawie urządzenia
należy zawsze sprawdzić, czy nie nastą-
pił wyciek gazu (czynnika chłodzącego).
• Niski poziom czynnika chłodzącego
może spowodować awarię urządzenia.
Nie należy instalować urządzenia w miej-
scu, gdzie hałas lub gorące powietrze z
urządzenia zewnętrznego mogą spowodo-
wać szkody lub przeszkadzać sąsiadom.
• Może to być uciążliwe dla sąsia-
dów.
■ Działanie
Nie wystawiać skóry bezpo-
średnio na oddziaływanie
chłodnego powietrza przez dugi
okres czasu. (Nie siadać w stru-
mieniu nadmuchu powietrza)
• Może to być szkodliwe dla zdrowia.
Do czyszczenia należy używać miękkiej
szmatki. Nie należy używać agresywnych
detergentów, rozpuszczalników, itp.
• Występuje ryzyko pożaru, poraże-
nia elektrycznego lub uszkodzenia
plastikowych części urządzenia.
Filtr należy zawsze poprawnie mocować.
Filtr należy czyścić co dwa tygodnie lub
częściej, jeśli występuje taka potrzeba.
• Zabrudzony filtr zmiesza wydajność
pracy urządzenia i może spowodo-
wać usterki lub uszkodzenia.
Użyć stabilnego stoliku lub dra-
biny podczas czyszczenia lub
prowadzenia konserwacji pro-
duktu.
• Należy zachować ostrożność i unikać zranienia.
Jeśli płyn z baterii dostanie się na skórę lub ubra-
nia, należy dokładnie zmyć je czystą wodą. Nie
należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły.
• Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować
poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.
OSTROŻNIE
Należy zainstalować wąż odwad-
niający, aby prawidłowo odprowa-
dzać wodę.
• Niewłaściwa instalacja węża
może spowodować wyciek wody.
Co najmniej dwie osoby potrzeb-
ne są, aby podnieść i przenieść
urządzenie.
• Należy unikać zranienia.
Nie używać produktu do dodatkowych
celów, jak na przykład przechowywa-
nie żywności, dzieł sztuki itp. Jest to
klimatyzator powszechnego użytku, a
nie precyzyjny system chłodzący.
• Występuje ryzyko uszkodzenia lub utraty
mienia.
Nie należy dotykać metalowych
części urządzenia przy wyjmowaniu
filtra powietrza. Są bardzo ostre!
• Występuje ryzyko zranienia.
Nie należy wsadzać rąk ani innych
przedmiotów do wlotu ani wylotu
powietrza podczas pracy urządzenia.
• Znajdują się tam ostre, ruchome
części, mogące spowodować zra-
nienie.
Wszystkie baterie w pilocie należy
wymieniać na nowe tego samego typu.
Nie należy mieszać starych i nowych
baterii ani różnych typów baterii.
• Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru
W razie połknięcie płynu z baterii, należy umyć
zęby i poszukać pomocy lekarskiej. Nie należy
używać pilota, jeśli baterie wyciekły.
• Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować
poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Przy instalacji produktu należy
zachować wypoziomowanie.
• Aby uniknąć drgań lub upływu
wody.
Nie należy instalować urządzenia
w miejscu, gdzie może być ono
narażone na bezpośredni wiatr
morski (kropelki słonej wody).
• Może to spowodować korozję urządzenia.
Korozja, zwłaszcza na skraplaczu lub żeberkach
parownika, może spowodować wadliwe działa-
nie lub pogorszenie wydajności urządzenia.
Nie należy blokować wlotu ani
wylotu powietrza.
• Może to spowodować awarię
urządzenia.
Nie należy wchodzić na urzą-
dzenie ani nic na nim kłaść.
(jednostki zewnętrzne)
• Występuje ryzyko zranienia
oraz awarii produktu.
Nie należy pić skroplin odprowa-
dzonych z urządzenia.
• Nie są one zdatne do picia i mogą
spowodować poważne problemy
zdrowotne.
Nie należy ładować ani rozbie-
rać baterii. Baterii nie należy
wyrzucać do ognia.
• Mogą się spalić lub wybuchnąć.
Instrukcja użytkownika 5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents