Download Print this page

Montage - Viessmann Kibri 37400 Mounting Instruction

Advertisement

2. Montage

Montieren Sie bitte in diesem Montageschritt die Etageninnenbeleuchtung (s. Kapitel 3).
Please mount in this step the floor interior light (s. capture 3).
2. Mounting
Montez s'il vous plaint dans ce pas de montage l'éclairage interior d'étages.
2. Montage
87944 / 37400
DE
EN
3. Einbau der
3. Mounting of floor interior
Etageninnenbeleuchtung
light
Die Lichtschienen zur indirekten Fenster-
The light splints provide novel lighting of
each single room. For lighting we
beleuchtung ermöglichen eine völlig neu-
recommend the LEDs for the floor interior
artige Einzelbeleuchtung von Räumen. Zur
Beleuchtung der Lichtschienen empfehlen
lights Viessmann with white (item-No.
sich die LEDs für Etageninnenbeleuchtung
6046), warm-white (item-No. 6047) and
von Viessmann mit weißem (Art.-Nr. 6048),
yellow light (item-No. 6048). Light splints
warmweißem (Art.-Nr. 6046), und gelbem
should be fixed inside the house behind the
windows. Light shining through is prevented.
Licht (Art.-Nr. 6047). Die Lichtschienen
werden von innen hinter die Fenster geklebt
Dimensions light splints (maximum window
und geben dem Raum Tiefe. Auf diese
heights):
27 mm, 22 mm, 18 mm,12 mm.
Weise wird das Durchleuchten der Wände
verhindert. Abmessungen Lichtschienen
Other lights can be found at traders under
Viessmann No. 6045 Start-set floor interior
(max. Fensterhöhen):
24 mm, 19 mm, 15 mm, 9 mm.
lighting.
Weitere Lichtschienen erhalten Sie im
Fachhandel unter der Viessmann Art.-Nr.
6045
Startset Etageninnenbeleuchtung
.
1. Hintergrundmotive ausschneiden und in die Lichtschiene
kleben. Richtung beachten!
1. Cut the background motive and fix into the light rail. Please
take care for direction.
1. Découper l'arrière plan et le coller à l'intérieur de la bande
lumineuse. Attention au sens !
3. Füllstücke zur Abdeckung zwischen den LEDs beliebig
kürzbar bzw. verlängerbar.
3. Filling part to cover space between the LEDs lengths can
be cut accordingly.
3. Pièces de remplissage pour couvrir l'espace entre les LED,
longueur ajustable.
5. Blick in die zur Endmontage vorbereitete Lichtschiene.
5. Look at the light rail prepared for final assembly.
5. Vue de la bande lumineuse réparée pour le montage final.
FR
3. Positionnement de
l'éclairage d'étage
Les caissons à lumière pour l'éclairage
indirect des fenêtres d'étages, permettent
un nouveau genre d'éclairage individuel des
chambres. Pour équiper ces caissons, nous
recommandons l'utilisation des barrettes
DEL de lumière blanche (réf. 6048), blanc
chaud (réf. 6046) ou jaune (réf. 6047). Les
caissons une fois équipés sont collé à
l'intérieur du bâtiment, derrière les fenêtres.
II procurent une impression de profondeur à
chaque chambre. Ce système empêche
d'autre part les rayons de lumières parasite
de luire au travers des murs du modèle.
Dimensions des caissons à lumière
(hauteur max. des fenêtres):
27 mm, 22 mm, 18 mm, 12 mm.
Vous obtiendrez d'autres caissons à
lumière chez votre détaillant spécialisé sous
la réf. 6045 - Set de départ pour éclairage
intérieur d'étages.
2. Trennwände zur Lichtabschottung zwischen Fenstern und
Türen sowie als Endabschluss.
2. Dividing wall for light bashing between windows an doors
as well as for final end.
2. Parois de séparation pour le cloisonnement de la lumière
4. Die Füllstücke und die LED mit Kunststofffassung werden
punktgenau über den Fenstern und Türen positioniert.
4. The filling pieces and the LED plastic version are fixed
precise above windows and doors.
4. Les pièces de remplissage et les LED à châssis en matière
synthétique se positionnement précisément au-dessus des
fenêtres et des portes.
6. Dann wird die Lichtschiene hinter der Fensterreihe
angeklebt.
6. Fix the light rail behind the window.
6. Il ne reste plus qu'à coller la bande lumineuse derrière la
rangée de fenêtres.
3

Advertisement

loading