Table of Contents
  • Erste Benutzung und Installation
  • Tägliche Nutzung
  • Hilfreiche Tipps und Tricks
  • Reinigung und Pflege
  • Entsorgung des Geräts
  • Panel de Control
  • Primer Uso E Instalación
  • Uso Diario
  • Consejos Útiles
  • Limpieza y Cuidado
  • Panneau de Commandes
  • Utilisation Quotidienne
  • Astuces Et Conseils Utiles
  • Nettoyage Et Entretien
  • Mise Au Rebut
  • Pannello DI Controllo
  • Primo Utilizzo E Installazione
  • Operazioni Quotidiane
  • Suggerimenti E Consigli Utili
  • Pulizia E Manutenzione
  • Smaltimento Dell'apparecchio
  • Eerste Gebruik en Installatie
  • Dagelijks Gebruik
  • Nuttige Aanwijzingen en Tips
  • Reiniging en Zorg
  • Painel de Controlo
  • Primeira Utilização E Instalação
  • Uso DIário
  • Sugestões E Conselhos Úteis
  • Limpeza E Cuidado

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

USER'S OPERATION MANUAL
RS-33DL4SCB/CPA
RS-33DL4SCB/CPA1
Bedienungsanleitung
DE
EN
User manual
Manual del usuario
ES
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale dell'utente
Gebruikershandleiding 52
NL
PT
Manual do utilizador
2
12
22
32
42
62

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hisense RS-33DL4SCB/CPA

  • Page 1 USER’S OPERATION MANUAL Bedienungsanleitung User manual Manual del usuario Manuel d’utilisation Manuale dell’utente Gebruikershandleiding 52 Manual do utilizador RS-33DL4SCB/CPA RS-33DL4SCB/CPA1...
  • Page 2 Dieses Gerät entspricht folgenden EU-Richtlinien: 2006/95/EC und 2004/108/EC und 2009/125/EC und EC.643/2009.
  • Page 3 Vorsicht: Brandgefahr! Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Achten Sie während des Transports und der Luftaustrittsöffnung oder Rückwand. Aufstellung des Geräts darauf, dass kein Bestand- Gefrorene Lebensmittel dürfen nicht erneut teil des Kühlmittelkreislaufes beschädigt wird. eingefroren werden, wenn sie einmal abgetaut - Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquel- wurden.
  • Page 4: Erste Benutzung Und Installation

    Wartung Bedienfeld Inbetriebnahme und Important! Temperaturregelung Wichtig! Einstellung 0 bedeutet: Einstellung 1 bedeutet: Grund: Einstellung 7 (Anschlag) bedeutet: Erste Benutzung und Installation Aufstellung an der richtigen Stelle Reinigen vor der Benutzung Wichtig!
  • Page 5: Tägliche Nutzung

    N bis Wichtig! Nivellierung Elektrischer Anschluss Vorsicht! Klimaklasse Umgebungstemperatur +10°C bis +32°C +16°C bis +32°C Warnung! +16°C bis +38°C +16°C bis +43°C Tägliche Nutzung Zubehör Anbringung der Türfächer Verstellbare Abstellflächen/Fächer Plas- bieten. Gemüseschublade Obst Hilfreiche Tipps und Tricks Geräusche während des Betriebs Blubbern: Klicks: Spritzgeräusche:...
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    Energiespartipps Tipps für das Kühlen Tipps für das Kühlen von frischen Lebens- mitteln Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Warnung! Wichtig!
  • Page 7 Abtauen Warum sollte man Abtauen Für lange Zeit außer Betrieb setzen Abtauen des Lagerfachs für frische Lebens- mittel Hinweis: Was tun, wenn... Warnung! Wichtig! Wichtig! Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Page 8 Erwärmen Sie die Abschnitte der Türdichtung, die lecken, langsam mit Starke Frostbildung, Die Türdichtung ist nicht luftdicht einem Haartrockner (auf niedriger womöglich auch an der (womöglich nach dem Versetzen Stufe). Bringen Sie die erwärmte Türdichtung. der Tür). Türdichtung gleichzeitig mit der Hand in Form, damit sie richtig sitzt.
  • Page 10 3. Verwenden Sie einen Schlitzschraubenzieher die Stellung der Tür, fügen Sie den unteren um die Frontdekoration der oberen Deckplatte Scharnierstift in das untere Loch der Tür, ziehen zu entfernen. Sie dann die Stifte fest. 4. Setzen Sie die Frontdekoration der obere 8.
  • Page 11: Entsorgung Des Geräts

    Entsorgung des Geräts Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial mit dem Recycling-Symbol ist recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern . Vor der Geräteentsorgung 1. Stecken Sie den Hauptstromschalter aus der Steckdose. 2.
  • Page 12 This appliance is in accordance with the following EU guidelines: 2006/95/EC and 2004/108/EC and 2009/125/EC and EC.643/2009.
  • Page 22 Este aparato cumple con las directrices de la UE: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2009/125/EC y EC.643/2009.
  • Page 23 No coloque objetos calientes cerca de los ¡Precaución: riesgo de incendio! componentes de plástico de este aparato. No coloque alimentos directamente en la Durante el transporte y la instalación del salida de aire en la parte posterior.1) aparato, asegúrese de que ninguno de los Los alimentos congelados no deben volverse componentes del circuito de refrigeración se a congelar una vez descongelados.2)
  • Page 24: Panel De Control

    Siempre que sea posible la parte trasera Reparación del producto debe estar contra una pared Cualquier trabajo eléctrico necesario para evitar que se toquen o atrapen para hacer el mantenimiento del aparato partes calientes (compresor, condensador) debe llevarse a cabo por un electricista para evitar el riesgo de incendio siga las instrucciones relevantes para la Este producto debe ser reparado por...
  • Page 25: Uso Diario

    Este aparato funciona bien de N a ST. Puede que no funcione correcta-mente si se deja durante un período más largo por la sección trasera de los aparatos ya que una circulación escasa podría afectar encima o debajo del rango de temperatura indicada.
  • Page 26: Consejos Útiles

    Consejos útiles Ruidos durante la operación Consejos para la refrigeración de alimentos frescos Los siguientes ruidos son característicos de los aparatos de refrigeración: Para obtener el mejor desempeño: Clics Cuando el compresor se enciende o No almacene alimentos calientes o apaga, se puede escuchar un clic.
  • Page 27 con un paño y agua tibia. También pueden Descongelamiento en el usarse detergentes lavavajillas disponibles compartimento de almacenamiento en comercios. de alimentos frescos Después de limpiar enjuague con agua fresca y un paño limpio. Se controla automáticamente al apagar o La acumulación de polvo en el condensa- encender el regulador de temperatura de dor aumenta el consumo de energía, Lim-...
  • Page 28 La temperatura no está Busque en la sección “Puesta en correctamente ajustada. marcha inicial”. La puerta estuvo abierta por un Abra la puerta sólo el tiempo período prolongado. necesario. La comida está Se colocó una gran cantidad de Gire el regulador de la temperatura demasiado caliente.
  • Page 30 3. Retire el embellecedor de la cubierta en la posición adecuada. Ajuste la altura de la puerta, coloque el pasador de la bisagra superior con ayuda de un destornillador de cabeza plana. apriete los tornillos. 4. Coloque el embellecedor al otro lado de la cubierta superior.
  • Page 32 Cet appareil est co nforme aux normes européennes de sé curité suivantes : 2006/95/EC et 2004/108/EC et 2009/125/EC et EC.643/2009...
  • Page 33 Ne placez aucun objet chaud à proximité des Attention: risque d’incendi! composants en plastique de cet appareil. Ne placez pas d’aliments directement Pendant les phases de transport et contre la sortie d’air de la façade arrière.1) d’installation de l’appareil, prenez soin Une fois décongelés, les aliments ne peuvent pas être recongelés.2) réfrigérant n’est endommagé.
  • Page 34: Panneau De Commandes

    Evitez autant que possible de coller à Dépannage une paroi murale l’arrière de l’appareil Toute opération électrique doit être ou des éléments chauds (compresseurs, effectuée par une personne compétente départ d’incendie. Suivez les consignes Ce produit ne doit être réparé que par une d’installation.
  • Page 35: Utilisation Quotidienne

    L’appareil ne fonctionnera plus correctement s’il est laissé pendant une de l’air. Un manque de ventilation peut longue période sur une température détériorer le fonctionnement de l’appareil. supérieure ou inférieure à celle L’appareil doit être placé à distance des mentionnée. sources de chaleur ou des rayons directs du soleil.
  • Page 36: Astuces Et Conseils Utiles

    Astuces et conseils utiles Bruits pendant le fonctionnement Conseils pour la réfrigération des aliments frais Les bruits suivants sont caractéristiques des appareils de réfrigération: Pour de meilleurs résultats: « Clics » : dès que le compresseur passe Ne stockez pas d’aliments chauds ou de sur Marche ou Arrêt, vous entendrez un «...
  • Page 37 N’utilisez pas d’agents abrasifs. du réfrigérateur. Ceci a pour implication de réduire la réfrigération lorsque le givre Nettoyez l’appareil et ses accessoires intérieurs avec chiffon doux et de l’eau tiède. devient épais. Si le givre atteint les 10mm d’épaisseur, il faut absolument dégivrer. Vous pouvez aussi recourir aux produits Le dégivrage des compartiments de Après avoir nettoyé...
  • Page 38 Consultez la rubrique “Mise en La température est mal réglée. route”. La porte a été laissée ouverte Ouvrez la porte uniquement pendant une longue période. lorsque cela est nécessaire. Les aliments sont Une grande quantité d’aliments trop chauds. chauds a été placée à l’intérieur Placez le régulateur de température l’appareil au cours des dernières sur une valeur plus froide.
  • Page 40 3. Utilisez un tournevis à lame plate pour Remettez en place le pied amovible. retirer le cache avant. Positionnez la porte inférieure de la bonne façon. Fixez-la en resserrant les vis. 4. Remplacez le cache avant de l’autre côté. 8. Remettez en place les caches de la partie supérieure en vissant les 4 écrous.
  • Page 41: Mise Au Rebut

    Après avoir inversé la porte: Déplacez la poignée du côté gauche de la porte supérieure vers le côté droit. Mise au rebut de l’appareil Il est strictement interdit de se débarrasser cet appareil électroménager avec les déchets domestiques. Le matériel d’emballage: L’emballage contenant le symbole recyclable, sont recyclables un symbole permettant le recyclage de celui-ci.
  • Page 42 Questo apparecchio è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: 2006/95/CE e 2004/108/CE e 2009/125/CE e EC.643/2009...
  • Page 43 Non collocare oggetti caldi vicino alle parti Attenzione: rischio di incendio! plastiche dell’apparecchio. Non collocare prodotti alimentari Durante il trasporto e l’installazione direttamente contro l’uscita dell’aria sulla dell’apparecchio, accertarsi che nessuno dei parete posteriore 1). componenti del circuito refrigerante venga Dopo lo scongelamento, i cibi non devono danneggiato.
  • Page 44: Pannello Di Controllo

    Se possibile, la parte posteriore del prodotto Riparazioni deve essere rivolta verso una parete, per Tutte le operazioni di riparazione sui evitare di toccare inavvertitamente le parti componenti elettrici dell’apparecchio calde (compressore, condensatore). Per devono essere eseguite da un elettricista evitare il rischio di incendio, seguire le istruzioni sull’installazione.
  • Page 45: Operazioni Quotidiane

    Questo apparecchio garantisce le migliori prestazioni in ambienti con temperature dell’apparecchio, poiché una scarsa comprese tra N e ST. Potrebbe non prestazioni. Gli apparecchi da incasso funzionare correttamente se viene esposto per un lungo periodo a temperature devono essere posizionati lontano da fonti di calore come fornelli da cucina e luce inferiori o superiori all’intervallo indicato.
  • Page 46: Suggerimenti E Consigli Utili

    Suggerimenti e consigli utili Rumori durante il funzionamento Consigli sulla conservazione in frigorifero dei cibi freschi I seguenti rumori sono caratteristici dei frigoriferi: Per ottenere prestazioni ottimali: Non conservare nell’apparecchio cibi caldi Clic Quando il compressore si accende o o liquidi in evaporazione. spegne, si sente un clic.
  • Page 47 Dopo la pulizia utilizzare un panno pulito Sbrinamento nello scomparto per la inumidito in acqua fresca. conservazione dei cibi freschi L’accumulo di polvere nel condensatore Il processo viene controllato aumenta il consumo di energia; pulire automaticamente accendendo o il condensatore nella parte posteriore spegnendo il regolatore di temperatura, dell’apparecchio una volta all’anno con un quindi non è...
  • Page 48 La temperatura non è impostata Consultare la sezione “Primo correttamente. utilizzo”. La porta è rimasta aperta per un Tenere aperta la porta solo per il periodo di tempo prolungato. tempo necessario. I cibi sono troppo Nelle ultime 24 ore è stata Ruotare temporaneamente caldi.
  • Page 50 3. Utilizzare un cacciavite a lama piatta per Riposizionare il supporto nel perno del cardine rimuovere la decorazione anteriore della inferiore. Riposizionare i piedi regolabili. Spostare la porta inferiore nella posizione copertura superiore. corretta. Controllare che la porta sia in piano, inserire il perno del cardine inferiore, quindi serrare i bulloni 4.
  • Page 51: Smaltimento Dell'apparecchio

    Spostare la maniglia dal lato sinistro al lato destro della porta superiore. Smaltimento dell’apparecchio Materiali di imballaggio: I materiali di imballaggio con il simbolo Materiale riciclabile sono riciclabili. Smaltire l’imballaggio in un contenitore adatto. Prima dello smaltimento dell’elettrodomestico. 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. 2.
  • Page 52 Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: 2006/95/EG en 2004/108/EG en 2009/125/EG en EC.643/2009.
  • Page 53 Plaats geen levensmiddelen rechtstreeks Opgelet: brandgevaar! tegen de luchtuitlaat aan de achterwand. 1) Ingevroren voedsel mag niet opnieuw Zorg er tijdens het transport en de installatie worden ingevroren als het eenmaal van het toestel voor dat geen onderdelen van ontdooid is. 2) het koelcircuit beschadigd raken.
  • Page 54: Eerste Gebruik En Installatie

    Waar mogelijk dient de achterkant van Onderhoudsbeurt het toestel tegen een muur te worden Alle vereiste elektrische geplaatst om het aanraken of vastgrijpen onderhoudswerkzaamheden aan het van warme onderdelen (compressor, toestel moeten door een bevoegd condensor) en brandgevaar te voorkomen. elektricien of competent persoon worden Volg de instructies met betrekking tot de uitgevoerd.
  • Page 55: Dagelijks Gebruik

    Dit toestel presteert goed vanaf moet onderin in het achtergedeelte van klimaatklasse N tot ST (zie tabel). Het de toestellen kunnen circuleren, slechte toestel kan niet naar behoren werken luchtcirculatie kan namelijk de prestaties als het voor een langere periode op beïnvloeden.
  • Page 56: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips Geluiden tijdens werking Tips voor het koelen van vers voedsel De volgende geluiden zijn kenmerkend voor Voor het behalen van de beste prestaties: koelkasten: Berg geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in het toestel op. Klikken - Wanneer de compressor in- of uit Dek het voedsel af of wikkel het in, vooral wordt geschakeld, kunt u een klik horen.
  • Page 57 water. Afwasmiddelen uit de winkel mogen Ontdooiing in vakken voor vers voedsel ook gebruikt worden. Dit wordt automatisch geregeld door de Veeg het oppervlak na reiniging af met regulator van de temperatuur in- en uit proper water en een proper doekje. te schakelen, waardoor het niet nodig is Ophoping van stof in de condensator om te ontdooien.
  • Page 58 Temperatuur is niet correct Raadpleeg de rubriek “bij eerste ingesteld. gebruik”. Open de deur maar zolang als De deur stond te lang open. nodig is. Het eten heeft te Er werd een grote hoeveelheid warm. warm eten in de koelkast Draai de temperatuurregelaar gestoken binnen de laatste 24 tijdelijk naar een koudere instelling.
  • Page 60 3. Verwijder het voorste ornament van de onderste deur naar de juiste positie. bovenste beschermplaat met gebruik van Zorg dat de deur waterpas staat, breng een platkopschroevendraaier. de onderste scharnierpin in de onderste opening van de deur en draai dan de bouten vast.
  • Page 61 Als u de richting van de deur wijzigt, voer het volgende uit: Verplaats de hendel van de linkerzijde van de bovenste deur, naar de rechterzijde. Verwijdering van het apparaat Het is verboden dit apparaat weg te gooien met het algemeen huishoudelijk afval. Verpakkingsmateriaal Verpakkingsmateriaal voorzien van een recyclagesymbool kan gerecycleerd worden.
  • Page 62 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da UE: 2006/95/CE e 2004/108/CE e 2009/125/CE e CE.643/2009.
  • Page 63 Não coloque artigos quentes perto dos componentes de plástico deste aparelho. Atenção: perigo de incêndio! Não coloque produtos alimentares Durante o transporte e a instalação do aparelho, directamente contra a saída de ar na ventilação traseira. 1) Depois de descongelados, os alimentos não - evite chamas incandescentes e fontes de devem ser recongelados.
  • Page 64: Painel De Controlo

    Assistência instruções relativas à instalação. Quaisquer trabalhos eléctricos necessários Sempre que possível, a parte traseira do para a assistência da máquina devem ser produto deve estar contra a parede para evitar o contacto ou capturar partes ou pessoa competente. quentes (o compressor, o condensador) A manutenção deste produto deve ser para evitar o risco de incêndio, siga as feita por um Centro de Assistência...
  • Page 65: Uso Diário

    Esta aplicação funciona bem de N a ST. O secção inferior mais baixa do aparelho, pois uma fraca circulação de ar pode afectar aparelho pode não funcionar correctamente se for deixado durante um longo período o desempenho. Aparelhos embutidos devem estar posicionados longe de fontes de calor numa temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado.
  • Page 66: Sugestões E Conselhos Úteis

    Sugestões e conselhos úteis Ruídos durante o funcionamento Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos Os seguintes ruídos são característicos dos aparelhos de refrigeração: Para obter o melhor desempenho: Cliques Sempre que o compressor se liga Não guarde alimentos quentes ou líquidos ou se desliga, um clique pode ser ouvido.
  • Page 67 podem ser utilizados detergentes de limpeza Descongelar num compartimento de da louça comercialmente disponíveis. armazenamento de alimentos fresco Depois de limpar, limpe com água fresca e É automaticamente controlado ao ligar ou um pano limpo. desligar o regulador de temperatura, para A acumulação de pó...
  • Page 68 A temperatura não está Queira consultar o “arranque correctamente ajustada. inicial” secção A porta foi aberta durante um Abra a porta apenas o tempo longo período. necessário. Os alimentos estão Uma grande quantidade de Vire o regulador de temperatura demasiado quentes. alimentos quentes foi colocada no aparelho nas últimas 24 temporariamente.
  • Page 70 3. Use uma chave de fendas de lâmina plana junta do fundo. Substitua ambos os dois pés para remover o ornamento frontal da placa da cobertura do topo. posição de propriedade. Assegure o nível da porta, coloque o pino da junta do fundo no orifício inferior da porta, e depois aperte os parafusos.

This manual is also suitable for:

Rs-33dl4scb/cpa1

Table of Contents