Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Bedienfeld
    • Erste Benutzung und Installation
    • Tägliche Nutzung
    • Hilfreiche Tipps und Tricks
    • Was Tun, wenn
    • Türe Umkehren
    • Entsorgung des Geräts
  • Español

    • Información de Seguridad y Advertencies
    • Descripción del Aparato
    • Panel de Control
    • Primer Uso E Instalación
    • Consejos Útiles
    • Uso Diario
    • Limpieza y Cuidado
    • Qué Hacer
    • Inversión de Puerta
    • Eliminación del Aparato
  • Français

    • Sécurité Et Mises en Garde
    • Description de L'appareil
    • Panneau de Commandes
    • Installation Et Mise en Route
    • Astuces Et Conseils Utiles
    • Utilisation Quotidienne
    • Nettoyage Et Entretien
    • Que Faire
    • Inversion de la Porte
    • Mise Au Rebut de L'appareil
  • Italiano

    • Informazioni E Avvertenze Sulla Sicurezza
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Pannello DI Controllo
    • Primo Utilizzo E Installazione
    • Operazioni Quotidiane
    • Suggerimenti E Consigli Utili
    • Pulizia E Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Inversione Della Porta
    • Smaltimento Dell'apparecchio
  • Dutch

    • Veiligheid- en Waarschuwingsinstructies
    • Bedieningspaneel
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Eerste Gebruik en Installatie
    • Dagelijks Gebruik
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Reiniging en Zorg
    • Wat te Doen als
    • Omkeren Van de Deur
    • Verwijdering Van Het Apparaat
  • Português

    • Informação de Segurança E Aviso
    • Descrição Do Aparelho
    • Painel de Controlo
    • Primeira Utilização E Instalação
    • Sugestões E Conselhos Úteis
    • Uso DIário
    • Limpeza E Cuidado
    • O que Fazer
    • Reversibilidade da Porta
    • Eliminação Do Aparelho

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

USER'S OPERATION MANUAL
RS-22DC4SJB/CPA2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hisense RS-22DC4SJB/CPA2

  • Page 1 USER’S OPERATION MANUAL RS-22DC4SJB/CPA2...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Informationen zur Sicherheit und Hilfreiche Tipps und Tricks ----------------------7 Warnhinweise---------------------------------------2 -----------------------------8 Gerätebeschreibung ------------------------------4 Was tun, wenn.. ------------------------------------9 Bedienfeld -------------------------------------------4 Türe umkehren ----------------------------------- 10 Erste Benutzung und Installation --------------6 Entsorgung des Geräts------------------------- 12 Tägliche Nutzung ----------------------------------7 Dieses Gerät entspricht folgenden EU-Richtlinien: 2006/95/EC und 2004/108/EC und 2009/125/EC und EC.643/2009.
  • Page 3 Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Vorsicht: Brandgefahr! Gerät (z. B. Eismaschinen, Mixer usw.). Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät ausstecken, Achten Sie während des Transports und immer am Stecker, nicht am Kabel. der Aufstellung des Geräts darauf, dass Stellen Sie keine heißen Gegenstände in kein Bestandteil des Kühlmittelkreislaufes die Nähe der Plastikteile des Geräts.
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Es ist ratsam, zumindest vier Stunden zu Das Gerät darf nicht in der Nähe von warten, bevor das Gerät eingeschaltet Heizungen oder Kochstellen stehen. wird, damit das Öl in den Kompressor Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nach der Geräteaufstellung Um das Gerät herum, sollte ausreichend zugänglich ist.
  • Page 5 die Raumtemperatur Verderben der Lebensmittel zu verhindern. Wie oft die Tür geöffnet wird Wenn das Einfrieren langsam vonstattengeht, Wie viele Nahrungsmittel darin aufbewahrt werden Eiskristalle geformt, die die Qualität werden der Nahrungsmittel nach dem Auftauen Position des Geräts beeinträchtigen.Bestehendes Gefriergut Um die richtige Temperatureinstellung sollte umsortiert werden, um Raum in den bestimmen zu können, müssen all diese...
  • Page 6: Erste Benutzung Und Installation

    Erste Benutzung und Installation Reinigen vor der Benutzung Raum zu beiden Seiten zu halten; von der Decke zum Kühlschrankdach sollten 100 Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mm Abstand gehalten werden und die Türen und sämtliches Zubehör darin mit sollten sich bis zu 160 Grad öffnen lassen. lauwarmem Wasser und neutraler Seife, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen, Klimaklasse...
  • Page 7: Tägliche Nutzung

    Tägliche Nutzung Zubehör 1) Lebensmittel auftauen 2) Im Kühlfach. Tiefkühlschublade Bei Zimmertemperatur. Zum Verstauen von Gefriergut. In einer Mikrowelle. Eiswürfelschale In einem normalen Ofen oder Umluftofen. Zum Erstellen von Eis und für das Lebensmittel, die einmal aufgetaut wurden, Aufbewahren von Eiswürfeln. sollten nur in Ausnahmefällen wieder Eisfach 2) eingefroren werden.
  • Page 8 scharfen Objekt beschädigen. Nehmen Sie das Gerät nach dem Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät Trocknen wieder in Betrieb. innen, einschließlich Zubehör regelmäßig gereinigt werden. Abtauen Das Gerät sollte mindestens alle zwei Abtauen des Lagerfachs für Monate gereinigt und überprüft werden. gefrorene Lebensmittel Das Abtauen des Kühlfachs erfolgt Warnung! Stromschlaggefahr!
  • Page 9: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn... Warnung! Unterbrechen Sie Wichtig! vor der Fehlerbehebung die Reparaturen am Gerät dürfen nur von Stromversorgung. Nur ein kompetenten Service-Technikern vorgenommen werden. Unsachgemäße Reparaturen können Person darf eine Fehlerbehebung durchführen, zu erheblichen Gefährdungen für den Benutzer führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, die nicht in dieser Anleitung beschrieben ist.
  • Page 10: Türe Umkehren

    Türöffnung versetzen Die Seite, auf der die Tür öffnet, kann von 3. Verwenden Sie einen rechts (Lieferzustand) nach links versetzt Flachschraubenzieher, um das Frontdekor werden, wenn dies für den Aufstellungsort von der Abdeckplatte zu entfernen. erforderlich ist. Sie benötigen hierzu folgende Werkzeuge: 1.
  • Page 11 7. Schrauben Sie den unteren Scharnierstift Wenn Sie die Tür seitenverkehrt ab und entfernen Sie ihn, drehen Sie den einsetzen möchten, gehen Sie bitte Winkel um und setzen Sie ihn wieder ein. zunächst wie folgt vor: Passen Sie den Winkel wieder genau in den 1.
  • Page 12: Entsorgung Des Geräts

    Entsorgung des Geräts Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial mit dem Recycling-Symbol ist recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern . Vor der Geräteentsorgung. 1. Stecken Sie den Hauptstromschalter aus der Steckdose. 2.
  • Page 24: Información De Seguridad Y Advertencies

    Contenidos Información de seguridad y advertencies ---24 Consejos útiles -------------------------------------29 Descripción del aparato --------------------------26 Limpieza y cuidado--------------------------------30 Panel de control -----------------------------------26 Qué hacer si-----------------------------------------31 Primer uso e instalación -------------------------28 Inversión de puerta------------------------------ 32 Uso diario --------------------------------------------29 Eliminación del aparato ------------------------ 34 Este aparato cumple con las directrices de la UE: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2009/125/EC y EC.643/2009.
  • Page 25 No coloque alimentos directamente en la ¡Precaución: Riesgo de incendio! salida de aire en la parte posterior.1) Los alimentos congelados no Durante el transporte y la instalación del deben volverse a congelar una vez aparato, asegúrese de que ninguno de los descongelados.2) componentes del circuito de refrigeración se Almacene comida congelada pre envasa-...
  • Page 26: Descripción Del Aparato

    Siempre que sea posible la parte trasera Reparación del producto debe estar contra una pared Cualquier trabajo eléctrico necesario para evitar que se toquen o atrapen partes para hacer el mantenimiento del aparato calientes (compresor, condensador) debe llevarse a cabo por un electricista para evitar el riesgo de incendio siga las instrucciones relevantes para la instalación.
  • Page 27 ¡Importante! La alta temperatura ambiental (ej. en los días cálidos de verano) una a las cestas o a los cajones, para que así el compresor funcione continuamente ¡o sin pueda congelar más carga en el cajón parar! superior. Aquellos elementos que presenten Razón: cuando la temperatura ambiente es alta, el compresor debe funcionar pueden almacenarse retirando el cajón.
  • Page 28: Primer Uso E Instalación

    Primer uso e Instalación Limpieza antes de usar y un espacio libre al frente para permitir que las puertas se abran 160°. Antes de usar el aparato por primera Clase de clima Temperatura ambiente vez, lave el interior y todas las partes +10°C a +32°C internas con agua tibia y jabón neutro, +16°C a +32°C...
  • Page 29: Uso Diario

    Uso diario Accesorios 1) Descongelado de alimentos Cajón del congelador A temperatura ambiente. Para guardar comida congelada. En un horno microondas. Bandeja de hielo En un horno convencional o de aire. Una vez descongelados, los alimentos Para hacer hielo y guardar cubitos de hielo. únicamente deben volver a congelarse en Compartimiento 2) del congelador Para congelar alimentos frescos y guardar...
  • Page 30: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Descongelamiento Limpieza y cuidado Descongelamiento en el Por razones de higiene se deberá limpiar con compartimento de almacenamiento regularidad el interior del aparato, incluyendo de alimentos congelados los accesorios interiores. El descongelamiento en la cámara del El dispositivo debe limpiarse y recibir tareas de congelador se realiza manualmente.
  • Page 31: Qué Hacer

    Qué hacer si… ¡Advertencia! Antes de resolver ¡Importante! problemas, desconecte la fuente de Las reparaciones del dispositivo únicamente alimentación. Sólo un electricista podrán realizarlas ingenieros de servicio competentes. Las reparaciones incorrectas pueden provocar importantes peligros debe llevar a cabo la resolución para el usuario.
  • Page 32: Inversión De Puerta

    Inversión de la puerta Se puede cambiar el lado en el que se abre 3. Con un destornillador de cabeza plana, la puerta del derecho (como se suministra) retire el embellecedor de la cubierta superior. al izquierdo, si el lugar de instalación lo requiere Necesitará...
  • Page 33 7. Desenrosque y retire el pasador de la Antes de cambiar la posición de la bisagra inferior, gire el soporte y sustitúyalo. puerta, debe hacer lo siguiente: Vuelva a poner el soporte y coloque el 1. Mueva el accesorio B de la cubierta pasador de la bisagra inferior.
  • Page 34: Eliminación Del Aparato

    Eliminación del aparato Está prohibido tirar este aparato a los residuos domésticos. Material de embalaje Los materiales de embalaje que tienen el símbolo de reciclaje son reciclables. Elimine el embalaje en un contenedor de recogida apropiado para reciclarlo. Antes de la eliminación del aparato. 1.
  • Page 35: Sécurité Et Mises En Garde

    Table des matières Sécurité et mises en garde----------------------35 Astuces et conseils utiles ------------------------40 Description de l’appareil -------------------------37 Nettoyage et entretien ----------------------------41 Panneau de commandes ------------------------37 Que faire si… ---------------------------------------42 Installation et mise en route---------------------39 Inversion de la porte ---------------------------- 43 Utilisation quotidienne ----------------------------40 Mise au rebut de l’appareil -------------------- 45 Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité...
  • Page 36 Ne placez pas d’aliments directement Attention: Risque d'incendi ! contre la sortie d’air de la façade arrière. 1) Une fois décongelés, les aliments ne Pendant les phases de transport et peuvent pas être recongelés.2) d’installation de l’appareil, prenez soin Conservez les aliments pré-congelés en respectant les consignes du fabricant.2) réfrigérant n’est endommagé.
  • Page 37: Description De L'appareil

    Evitez autant que possible de coller à Dépannage une paroi murale l’arrière de l’appareil ou des éléments chauds (compresseurs, effectuée par une personne compétente départ d'incendie.. Suivez les consignes Ce produit ne doit être réparé que par une d’installation. Ne placez jamais l’appareil à proximité d’un ou conseillées par le fabricant doivent être radiateur ou d’une cuisinière.
  • Page 38 désirez une température plus élevée ou plus forment et affecteront la qualité des aliments basse – tournez l bouton pour abaisser ou une fois décongelés. Les denrées augmenter le réglage en fonction. Lorsque alimentaires devront être placées de manière vous tournez le bouton sur plus froid, qui à...
  • Page 39: Installation Et Mise En Route

    Installation et mise en route Nettoyage avant utilisation Climate class Catégories de températures +10°C à +32°C Avant d’utiliser l’appareil pour la première +16°C à +32°C fois, nettoyez l’intérieur ainsi que tous les +16°C à +38°C accessoires intérieurs, au moyen d’eau +16°C à...
  • Page 40: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne Accessoires 1) Décongélation de la nourriture Dans le compartiment à congélation Tiroir Congélateur A température ambiante Pour le stockage de nourriture congelée. Dans un four à micro ondes Bac à glaçons Dans un four conventionnel ou un four à chaleur tournante.
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Si le conduit est bouché, débouchez-le au Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, les composants Faites attention à ne pas endommager le intérieurs de l’appareil, y compris les boîtier avec des objets pointus. accessoires, doivent être nettoyés Une fois le conduit débouché, vous pouvez régulièrement.
  • Page 42: Que Faire

    Que faire si… Attention! Avant de tenter de réparer Important! l’appareil, coupez l’alimentation Les réparations sur l’appareil doivent uniquement être faites par des techniciens ou une personne compétente peut se charger de maintenance compétents. Une mauvaise de résoudre les problèmes autres ceux réparation peut provoquer des dangers pour mentionnés dans le manuel.
  • Page 43: Inversion De La Porte

    Inversion de la porte Le côtéd'ouverture de la porte peut être 3. Utilisez un tournevis plat pour retirer inversé, du côté droit (comme fourni) vers le l’ornement de devant de la plaque du côté gauche, si le site d'installation le permet couvercle du haut.
  • Page 44 7. Dévissez et retirez l’écrou du cache, Lorsque vous inversez la porte, déplacez le joint et repositionnez-le. procédez comme suit: Remettez en place le pied amovible. 1. Déplacez l’accessoire B du cache Positionnez la porte inférieure de la bonne supérieur vers la porte supérieure et placez façon.
  • Page 45: Mise Au Rebut De L'appareil

    Mise au rebut de l’appareil Il est strictement interdit de se débarrasser cet appareil électroménager avec les déchets domestiques. Le matériel d’emballage L’emballage contenant le symbole recyclable, sont recyclables un symbole permettant le recyclage de celui-ci. Veuillez dépose son emballage dans les conteneur de produits recyclables.
  • Page 46: Informazioni E Avvertenze Sulla Sicurezza

    Indice Informazioni e avvertenze sulla sicurezza---46 Suggerimenti e consigli utili ---------------------51 Descrizione dell’apparecchio -------------------48 Pulizia e manutenzione --------------------------52 Pannello di controllo ------------------------------48 Risoluzione dei problemi…----------------------53 Primo utilizzo e installazione--------------------50 Inversione della porta--------------------------- 54 Operazioni quotidiane ----------------------------51 Smaltimento dell’apparecchio ---------------- 56 Questo apparecchio è...
  • Page 47 Non collocare oggetti caldi vicino alle parti Attenzione: Rischio di incendio! plastiche dell’apparecchio. Non collocare prodotti alimentari Durante il trasporto e l’installazione direttamente contro l’uscita dell’aria sulla dell’apparecchio, accertarsi che nessuno dei parete posteriore 1). componenti del Dopo lo scongelamento, i cibi non devono circuito refrigerante venga danneggiato.
  • Page 48: Descrizione Dell'apparecchio

    Se possibile, la parte posteriore del Riparazioni prodotto deve essere rivolta verso Tutte le operazioni di riparazione sui una parete, per evitare di toccare componenti elettrici dell’apparecchio inavvertitamente le parti calde devono essere eseguite da un elettricista (compressore, condensatore). Per evitare il rischio di incendio, seguire le istruzioni Le riparazioni di questo prodotto deve sull’installazione.
  • Page 49 Importante!-Si consiglia di impostare la qualità del cibo ne risentirà durante lo l’apparecchio su una potenza di normale. scongelamento.Gli alimenti congelati devono Se si desidera una temperatura maggiore essere riorganizzati per lasciare spazio o minore, regolare l’apparecchio su in alto a due cassetti di congelamento. I un’impostazione inferiore o superiore.
  • Page 50: Primo Utilizzo E Installazione

    Primo utilizzo e installazione Pulizia prima dell’utilizzo posteriore del frigorifero dal muro e almeno 100 mm di spazio sui due lati, un'altezza di Prima di utilizzare l’apparecchio per la oltre 100 mm dal lato superiore e uno spazio prima volta, lavare la parte interna e tutti libero anteriore per consentire l’apertura gli accessori esterni con acqua tiepida e delle porte a 160 °.
  • Page 51: Operazioni Quotidiane

    Operazioni quotidiane Accessori 1) Scongelamento degli alimenti 2) Scomparto congelatore Nel vano frigorifero. A temperatura ambiente. Per la conservazione di alimenti congelati. In un forno a microonde. Stampo per cubetti di ghiaccio In un forno convenzionale o ventilato. Una volta che gli alimenti sono stati Per la realizzazione e la conservazione di scongelati possono essere ricongelati solo cubetti di ghiaccio...
  • Page 52: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Dopo averlo asciugato a fondo, rimettere il Pulizia e manutenzione funzione l’apparecchio. Per motivi igienici, l’interno dell’apparecchio, compresi gli accessori, deve essere pulito Sbrinamento regolarmente. Sbrinamento nello scomparto per la L'apparecchio deve essere pulito e deve conservazione dei cibi congelati esserne curata la manutenzione almeno ogni Lo sbrinamento nello scomparto due mesi.
  • Page 53: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi… Importante! Avvertenza! Prima di eseguire qualsiasi operazione, scollegare Le riparazioni sull'apparecchio può essere effettuata solo da tecnici competenti del servizio l’alimentazione. Le operazioni di assistenza. Riparazioni improprie possono essere risoluzione dei problemi non illustrate nel fonte di gravi pericoli per l'utente. Nel caso in manuale devono essere eseguite solo da cui l’apparecchio necessiti di una riparazione, si competente.
  • Page 54: Inversione Della Porta

    Inversione della porta Se il luogo di installazione lo rende 3. Usare un cacciavite a lama per svitare necessario, è possibile cambiare il lato di l’ornamento frontale della piastra del apertura della porta (dal lato destro, come in coperchio superiore. origine, al lato sinistro).
  • Page 55 7. Svitare e rimuovere il perno del cardine Quando si inverte la porta, effettuare inferiore, ruotare il supporto e sostituirlo. prima le seguenti operazioni: Riposizionare il supporto nel perno del 1. Spostare l’accessorio B dalla copertura cardine inferiore. Riposizionare i piedi superiore della porta superiore e installare regolabili.
  • Page 56: Smaltimento Dell'apparecchio

    Smaltimento dell'apparecchio Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio con il simbolo Materiale riciclabile sono riciclabili. Smaltire l’imballaggio in un contenitore adatto. Prima dello smaltimento dell’elettrodomestico. 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. 2. Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo separatamente. Corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto un punto di raccolta idoneo per il riciclo dei componenti elettronici.
  • Page 57: Veiligheid- En Waarschuwingsinstructies

    Inhoud Veiligheid- en waarschuwingsinstructies-----57 Nuttige aanwijzingen en tips --------------------62 Beschrijving van het apparaat ------------------59 Reiniging en zorg ----------------------------------63 Bedieningspaneel ---------------------------------59 Wat te doen als…----------------------------------64 Eerste gebruik en installatie---------------------61 Omkeren van de deur -------------------------- 65 Dagelijks gebruik-----------------------------------62 Verwijdering van het apparaat---------------- 67 Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: 2006/95/EG en 2004/108/EG en 2009/125/EG en EC.643/2009.
  • Page 58 Ingevroren voedsel mag niet opnieuw Opgelet: Brandgevaar! worden ingevroren als het eenmaal ontdooid is. 2) Zorg er tijdens het transport en de installatie Bewaar voorverpakte diepvriesproducten van het apparaat voor dat geen onderdelen volgens de aanwijzingen van de fabrikant van het koelcircuit beschadigd raken. van de diepvriesproducten.
  • Page 59: Beschrijving Van Het Apparaat

    van warme onderdelen (compressor, Onderhoudsbeurt condensor) en brandgevaar te voorkomen. Alle vereiste elektrische onderhoudswerkzaamheden Volg de instructies met betrekking tot de aan het toestel moeten door een bevoegd elektricien of competent persoon worden installatie. uitgevoerd. Het apparaat mag niet in de buurt van een Onderhoud aan dit toestel mag alleen centrale verwarming of een fornuis worden worden uitgevoerd door een erkende...
  • Page 60 Belangrijk! Hoge omgevingstemperaturen te laten in de bovenste twee laden om in te (bijv. op hete zomerdagen) en een koude vriezen. De pakjes die moeten ingevroren instelling (stand Max) kunnen ervoor zorgen worden, dienen zo gelegd te worden dat dat de compressor voortdurend of non-stop ze in contact komen met de lade en zo ver draait! mogelijk zitten met ruimte tussen zodat er...
  • Page 61: Eerste Gebruik En Installatie

    Eerste gebruik en installatie Reinigen vóór gebruik de achterkant van de koelkast en de wand, ten minste 100mm aan de zijkanten, ook Voordat u het toestel voor de eerste keer 100mm aan de bovenkant, en ruimte aan de gebruikt, dient u het interieur en de interne voorkant zodat de deur tenminste 160°...
  • Page 62: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik Het ontdooien van voedsel Toebehoren 1) In het koelvak. Vrieslade Bij kamertemperatuur. Voor het opslaan van diepvriesproducten. In een magnetron. In een conventionele oven of IJsblokjeshouder heteluchtoven. Voor het maken en het opslaan van ijsblokjes. Ontdooid voedsel moet alleen opnieuw Koelvak ingevroren te worden in uitzonderlijke gevallen.
  • Page 63: Reiniging En Zorg

    Reiniging en zorg Ontdooien Reiniging en zorg Ontdooiing in vakken voor vers Omwille van hygiënische redenen dient de binnenkant van het apparaat, waaronder de voedsel interne onderdelen, regelmatig gereinigd te Ontdooiing in het vriesvak wordt worden. handmatig geregeld. Haal het voedsel Het apparaat moet minstens elke twee eruit alvorens te ontdooien.
  • Page 64: Wat Te Doen Als

    Wat te doen als... Waarschuwing! Schakel het Belangrijk! apparaat uit voordat u storingen Reparaties aan het apparaat mogen alleen gaat zoeken. Alleen een bevoegd worden uitgevoerd door bevoegde technici. elektricien of bevoegd persoon Door ondeskundige reparaties kunnen grote dient het zoeken van storingen uit gevaren ontstaan voor de gebruiker.
  • Page 65: Omkeren Van De Deur

    De deur omdraaien De kant waar de deur opent, kan veranderd 3. Verwijder het voorste ornament van de worden van de rechterkant (zoals geleverd) bovenste beschermplaat met gebruik van naar de linkerkant, indien dit nodig is voor de een platkopschroevendraaier. plaats van installatie.
  • Page 66 7. Schroef de onderste scharnierpin los en Als u de richting van de deur wijzigt, haal deze af, draai de beugel om en plaats voer dan eerst het volgende uit: deze terug. Bevestig de beugel opnieuw 1. Verplaats accessoire B van het bovenste op de onderste scharnierpin.
  • Page 67: Verwijdering Van Het Apparaat

    Verwijdering van het apparaat Het is verboden dit apparaat weg te gooien met het algemeen huishoudelijk afval. Verpakkingsmateriaal Verpakkingsmateriaal voorzien van een recyclagesymbool kan gerecycleerd worden. Deponeer de verpakking in een geschikte inzamelcontainer om het te recycleren. Alvorens het apparaat af te danken. 1.
  • Page 68: Informação De Segurança E Aviso

    Conteúdo Informação de segurança e aviso -------------68 Sugestões e conselhos úteis -------------------73 Descrição do aparelho ---------------------------70 Limpeza e cuidado --------------------------------74 Painel de controlo ---------------------------------70 O que fazer se… -----------------------------------75 Primeira utilização e instalação ----------------72 Reversibilidade da porta ----------------------- 76 Uso diário -------------------------------------------73 Eliminação do aparelho ------------------------ 78 Este aparelho está...
  • Page 69 Armazene os alimentos congelados pré- Atenção: Perigo de incêndio! embalados de acordo com as instruções do fabricante dos alimentos congelados. 2) Durante o transporte e a instalação do aparelho, As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente respeitadas. Consulte as -evite chamas incandescentes e fontes de instruções relevantes.
  • Page 70: Descrição Do Aparelho

    para evitar o contacto ou capturar partes Assistência quentes (o compressor, o condensador) Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para evitar o risco de incêndio, siga as para a assistência da máquina devem ser instruções relativas à instalação. O aparelho não deve estar situado perto ou pessoa competente..
  • Page 71 Importante! Temperaturas ambiente gaveta o mais possível e separadas para elevadas (por ex., em dias quentes de permitir que o ar frio circule entre elas. Não devem tocar nas embalagens pode fazer com que o compressor funcione continuamente ou mesmo sem parar! Razão: quando a temperatura ambiente cestos ou as gavetas para lhe permitir está...
  • Page 72: Primeira Utilização E Instalação

    Primeira utilização e instalação Limpe antes de utilizar do topo e um espaço livre em frente para permitir que as portas se abram a 160°. Antes de utilizar o aparelho pela primeira Classe climática Temperatura ambiente vez, limpe o interior e todos os acessórios +10°C a +32°C internos com água morna e sabão neutro +16°C a +32°C...
  • Page 73: Uso Diário

    Uso diário armazenar a longo prazo de alimentos Acessórios 1) congelados e ultracongelados. Descongelamento de alimentos A gaveta é adequada para armazenar alimentos congelados. À temperatura ambiente. Tabuleiro de cubos de gelo Num forno microondas. Para fazer gelo e armazenar cubos de gelo Num forno convencional ou de ventoinha.
  • Page 74: Limpeza E Cuidado

    Limpeza e cuidado Descongelar Limpeza e cuidado Descongelar num compartimento Por razões higiénicas, o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, deve ser de armazenamento de alimentos limpo regularmente. congelados O aparelho deve ser limpo e mantido pelo A descongelação na câmara do menos duas vezes por mês.
  • Page 75: O Que Fazer

    O que fazer se… Aviso! Antes da resolução de Importante! problemas, desligue a fonte de As reparações feitas ao aparelho só podem alimentação. Apenas um electricista ser feitas por engenheiros de serviço competente deve realizar a resolução para o utilizador. Se o seu aparelho precisar de problemas que não está...
  • Page 76: Reversibilidade Da Porta

    Reversibilidade da porta O lado pelo qual a porta se abre pode ser 3. Use uma chave de fendas de lâmina plana para remover o ornamento frontal da placa alterado do lado direito (como fornecido) para da cobertura do topo. o lado esquerdo, se o local de instalação o exigir.As ferramentas de que precisa: 1.
  • Page 77 7. Desaperte e remova o pino da junta Quando inverter a porta, por favor do fundo, rode o suporte para se soltar faça isto primeiro: e substitua-o.Volte a encaixar o suporte, 1. Mova o acessório B da cobertura superior da porta superior e encaixe o acessório A que é...
  • Page 78: Eliminação Do Aparelho

    Eliminação do aparelho É proibido eliminar este aparelho no lixo doméstico. Material da embalagem Os materiais de embalamento com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Coloque a embalagem num recipiente de recolha adequado para a reciclar. Antes de eliminar o aparelho. 2.

Table of Contents