Table of Contents
  • Deutsch

    • Erklärung der Symbole
    • Lieferumfang
    • Sicherheits- und Einbauhinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Hinweise vor dem Einbau
    • Innenrahmen Montieren
    • Gewährleistung
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Français

    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité Et Instructions de Montage
    • Contenu de la Livraison
    • Consignes Préalables Au Montage
    • Montage du Cadre Intérieur
    • Usage Conforme
    • Garantie
    • Caractéristiques Techniques
    • Retraitement
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad y Montaje
    • Suministro de Entrega
    • Indicaciones Previas al Montaje
    • Montaje del Marco Interior
    • Uso Adecuado
    • Garantía Legal
    • Datos Técnicos
    • Gestión de Residuos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Dotazione
    • Indicazioni DI Sicurezza E DI Montaggio
    • Indicazioni Prima del Montaggio
    • Montaggio del Telaio Interno
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Omvang Van de Levering
    • Veiligheids- en Montage-Instructies
    • Aanwijzing Voor Inbouw
    • Binnenframe Monteren
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Garantie
    • Afvoer
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Leveringsomfang
    • Sikkerheds- Og Installationshenvisninger
    • Henvisninger Før Monteringen
    • Korrekt Brug
    • Montering Af den Indvendige Ramme
    • Bortskaffelse
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Förklaring Av Symboler
    • Leveransomfattning
    • Säkerhets- Och Monteringsanvisningar
    • Före Monteringen
    • Montering Av Innerramen
    • Ändamålsenlig Användning
    • Avfallshantering
    • Garanti
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaringer
    • Leveringsomfang
    • RåD Om Sikkerhet Og Montering
    • Montere Innvendig Ramme
    • RåD Før Montering
    • Tiltenkt Bruk
    • Deponering
    • Garanti
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Symbolien Selitykset
    • Toimituskokonaisuus
    • Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita
    • Ohjeita Ennen Asennusta
    • Sisäkehyksen Asentaminen
    • Tarkoituksenmukainen Käyttötarkoitus
    • Hävittäminen
    • Tuotevastuu
    • Tekniset Tiedot
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança E de Montagem
    • Material Fornecido
    • Indicações Antes da Montagem
    • Montar a Armação Interior
    • Utilização Adequada
    • Garantia
    • Dados Técnicos
    • Eliminação
  • Русский

    • Пояснение К Символам
    • Комплект Поставки
    • Указания По Безопасности И Монтажу
    • Использование По Назначению
    • Монтаж Внутренней Рамы
    • Указания Перед Монтажом
    • Гарантия
    • Технические Данные
    • Утилизация
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu
    • Zestawie
    • Montaż Ramy Wewnętrznej
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Przed Montażem
    • Gwarancja
    • Dane Techniczne
    • Utylizacja
  • Čeština

    • Vysvětlivky Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny a Pokyny K Instalaci
    • Rozsah Dodávky
    • Montáž Vnitřního Rámu
    • Pokyny Před Montáží
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Likvidace
    • Záruka
    • Technické Údaje
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Bezpečnostné a Inštalačné Pokyny
    • Rozsah Dodávky
    • Montáž Vnútorného Rámu
    • Použitie Podľa Určenia
    • Upozornenia Pred Montážou
    • Likvidácia
    • Záruka
    • Technické Údaje
      • Szimbólumok Magyarázata
      • Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók
      • Szállítási Terjedelem
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Beszerelés Előtti Megjegyzések
      • Belső Keret Felszerelése
      • Szavatosság
      • Ártalmatlanítás
      • Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Heki Accessory
1
2
3
4
5
1
2
3
6
4
7
8
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Heki de Luxe and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic Heki de Luxe

  • Page 1 Heki Accessory...
  • Page 2 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 Inner frame Heki 2 de Luxe Installation Manual....3 Innenrahmen Heki 2 de Luxe Montageanleitung ....8 Cadre intérieur Heki 2 de Luxe Instructions de montage .
  • Page 5: Table Of Contents

    Heki Accessory Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Page 6: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions Heki Accessory Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:  Damage to the product resulting from mechanical influences ...
  • Page 7: Intended Use

    Heki Accessory Intended use Intended use The Heki 2 de Luxe inner frame (item no. 9104100241) is used to retrofit an existing Heki 2 roof light in a camper or caravan with blackout, insect screen and lighting. The four lights cannot be dimmed. Instructions before installation ➤...
  • Page 8: Warranty

    Warranty Heki Accessory ➤ Secure the inner frame with the 16 fastening bolts (fig. 7). Screw on the inner frame only slightly. ➤ Check that the roller blinds can move freely (fig. 8). ➤ If they cannot move freely, loosen the screws slightly. ➤...
  • Page 9: Disposal

    Heki Accessory Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 10: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Heki Accessory Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........8 Sicherheits- und Einbauhinweise.
  • Page 11: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Heki Accessory Sicherheits- und Einbauhinweise Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:  Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse  Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller ...
  • Page 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Heki Accessory Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Innenrahmen Heki 2 de Luxe (Art.-Nr. 9104100241) dient dazu, ein vor- handenes Dachfenster Heki 2 in einem Wohnmobil oder Wohnwagen nach- träglich mit plissierter Verdunklung, Insektenschutz und Beleuchtung zu versehen. Die vier Lampen sind nicht dimmbar. Hinweise vor dem Einbau ➤...
  • Page 13: Gewährleistung

    Heki Accessory Gewährleistung HINWEIS Der Anschluss ist für isolierte Flachstecker mit einer Breite von 4,8 mm und einer Dicke von 0,8 mm ausgelegt. ➤ Setzen Sie den Innenrahmen von innen auf den Außenrahmen auf und richten Sie ihn mittig aus (Abb. 6). ➤...
  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgung Heki Accessory Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor- mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten Heki Accessory Art.-Nr.: 9104100241...
  • Page 15: Explication Des Symboles

    Heki Accessory Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . . 13 Consignes de sécurité...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage Heki Accessory Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le constructeur du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : ...
  • Page 17: Usage Conforme

    Heki Accessory Usage conforme Usage conforme Le cadre intérieur Heki 2 de Luxe (Nº de produit 9104100241) permet d'équi- per ultérieurement un dôme de toit Heki 2 monté dans un camping-car ou une caravane d'un pare-soleil, d'une moustiquaires et d'un éclairage. L'inten- sité...
  • Page 18: Garantie

    Garantie Heki Accessory REMARQUE Le raccordement est prévu pour des connecteurs plats isolés d'une largeur de 4,8 mm et d'une épaisseur de 0,8 mm. ➤ Posez de l'intérieur le cadre intérieur contre le cadre extérieur et centrez-le (fig. 6). ➤ Vissez le cadre intérieur à l'aide des 16 vis de fixation (fig. 7). Ne vissez le cadre intérieur que légèrement.
  • Page 19: Retraitement

    Heki Accessory Retraitement Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Page 20: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Heki Accessory Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 21: Indicaciones De Seguridad Y Montaje

    Heki Accessory Indicaciones de seguridad y montaje Indicaciones de seguridad y montaje Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante del vehículo y por el taller. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: ...
  • Page 22: Uso Adecuado

    Uso adecuado Heki Accessory Uso adecuado El marco interior Heki 2 de Luxe (N.° de art. 9104100241) sirve para equipar a posteriori a la claraboya Heki 2 presente en una caravana o autocaravana con oscurecimiento, protección contra insectos e iluminación. Las cuatro lámparas no son de intensidad regulable.
  • Page 23: Garantía Legal

    Heki Accessory Garantía legal NOTA La conexión está dimensionada para una clavija plana con una anchura de 4,8 mm y un grosor de 0,8 mm. ➤ Coloque el marco interior desde el interior sobre el marco exterior y alinearlo de forma centralizada (fig. 6). ➤...
  • Page 24: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos Heki Accessory Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Page 25: Spiegazione Dei Simboli

    Heki Accessory Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........23 Indicazioni di sicurezza e di montaggio .
  • Page 26: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio Heki Accessory Indicazioni di sicurezza e di montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e degli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: ...
  • Page 27: Uso Conforme Alla Destinazione

    Heki Accessory Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione Il telaio interno Heki 2 de Luxe (n. art. 9104100241) è concepito per fornire a un oblò Heki 2 già installato in un camper o in un caravan un sistema di oscu- ramento, protezione dagli insetti e illuminazione.
  • Page 28: Garanzia

    Garanzia Heki Accessory NOTA Il collegamento è realizzato per spine femmine piatte isolate con una larghezza di 4,8 mm e uno spessore di 0,8 mm. ➤ Applicare il telaio interno su quello esterno procedendo dall’interno e allinearlo al centro (fig. 6). ➤...
  • Page 29: Smaltimento

    Heki Accessory Smaltimento Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Page 30: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen Heki Accessory Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 28 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Page 31: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Heki Accessory Veiligheids- en montage-instructies Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:  beschadiging van het product door mechanische invloeden ...
  • Page 32: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften Heki Accessory Gebruik volgens de voorschriften Het binnenframe Heki 2 de Luxe (artikelnr. 9104100241) is bedoeld om een voorhanden dakvenster Heki 2 in een camper of caravan achteraf van ver- duistering, insectenhor en verlichting te voorzien. De vier lampen kunnen niet gedimd worden.
  • Page 33: Garantie

    Heki Accessory Garantie ➤ Plaats het binnenframe van binnen op het buitenframe en lijn het centrisch uit (afb. 6). ➤ Schroef het binnenframe er met de 16 bevestigingsschroeven op (afb. 7). Schroef het binnenframe alleen licht vast. ➤ Controleer of de rolgordijnen vrij beweeglijk zijn (afb. 8). ➤...
  • Page 34: Afvoer

    Afvoer Heki Accessory Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens Heki Accessory Artikelnr.: 9104100241 Aansluitspanning verlichting: 12 Vg Opgenomen vermogen verlichting: 4 x 5 W...
  • Page 35: Forklaring Af Symbolerne

    Heki Accessory Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 33 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Page 36: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger Heki Accessory Sikkerheds- og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde:  Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning ...
  • Page 37: Korrekt Brug

    Heki Accessory Korrekt brug Korrekt brug Den indvendige ramme Heki 2 de Luxe (art.nr. 9104100241) anvendes til efterfølgende at forsyne et eksisterende tagvindue Heki 2 i en autocamper eller campingvogn med mørkt rullegardin, net og belysning. De fire lamper kan ikke dæmpes. Henvisninger før monteringen ➤...
  • Page 38: Garanti

    Garanti Heki Accessory ➤ Sæt den indvendige ramme på den udvendige ramme indefra, og centrér den (fig. 6). ➤ Skru den indvendige ramme fast med de 16 fastgørelsesskruer (fig. 7). Skru kun den indvendige ramme let fast. ➤ Kontrollér, om rullegardinerne kan bevæges frit (fig. 8). ➤...
  • Page 39: Tekniske Data

    Heki Accessory Tekniske data Tekniske data Heki Accessory Art.nr.: 9104100241 Tilslutningsspænding belysning: 12 Vg Effektforbrug belysning: 4 x 5 W...
  • Page 40: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler Heki Accessory Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler........38 Säkerhets- och monteringsanvisningar .
  • Page 41: Säkerhets- Och Monteringsanvisningar

    Heki Accessory Säkerhets- och monteringsanvisningar Säkerhets- och monterings- anvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstill- verkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:  skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan  ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren ...
  • Page 42: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning Heki Accessory Ändamålsenlig användning Innerramen Heki 2 de Luxe (art.nr 9104100241) används för eftermontering av mörkläggningsgardin, insektsskydd och belysning till ett befintligt takföns- ter Heki 2 i husbilar eller husvagnar. De fyra lamporna är inte dimbara. Före monteringen ➤...
  • Page 43: Garanti

    Heki Accessory Garanti ➤ Placera inifrån innerramen på ytterramen och justera den så att den sitter på mitten (bild 6). ➤ Skriva fast innerramen med de 16 fästskruvarna (bild 7). Skruva endast löst fast innerramen. ➤ Kontrollera att rullgardinerna kan röra sig fritt (bild 8). ➤...
  • Page 44: Tekniska Data

    Tekniska data Heki Accessory Tekniska data Heki Accessory Artikel-nr: 9104100241 Anslutningsspänning, belysning: 12 Vg Effektbehov, belysning: 4 x 5 W...
  • Page 45: Symbolforklaringer

    Heki Accessory Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaringer ........43 Råd om sikkerhet og montering .
  • Page 46: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering Heki Accessory Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:  Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning ...
  • Page 47: Tiltenkt Bruk

    Heki Accessory Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Heki 2 de Luxe innvendig ramme (art.nr. 9104100241) brukes ved ettermon- tering av blendingsgardiner, insektbeskyttelse og belysning på et Heki 2 tak- vindu i en bobil eller campingvogn. De fire lampene kan dimmes. Råd før montering ➤...
  • Page 48: Garanti

    Garanti Heki Accessory ➤ Sett den innvendige rammen på den utvendige rammen fra innsiden og midtstill den (fig. 6). ➤ Fest den innvendige rammen med de 16 festeskruene (fig. 7). Skru den innvendige rammen kun lett fast. ➤ Kontroller at rullegardinene kan bevege seg fritt (fig. 8). ➤...
  • Page 49: Tekniske Spesifikasjoner

    Heki Accessory Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner Heki Accessory Art.nr.: 9104100241 Tilkoblingsspenning belysning: 12 Vg Effektforbruk belysning 4 x 5 W...
  • Page 50: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset Heki Accessory Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........48 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Page 51: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Heki Accessory Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:  tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot  tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset ...
  • Page 52: Tarkoituksenmukainen Käyttötarkoitus

    Tarkoituksenmukainen käyttötarkoitus Heki Accessory Tarkoituksenmukainen käyttötarkoitus Sisäkehys Heki 2 de Luxe (tuotenumero 9104100241) on tarkoitettu matkai- luauton tai matkailuvaunun valmiiseen Heki 2 -kattoikkunaan asennettavan tummennuksen, hyttyssuojan ja valaistuksen jälkiasennukseen. Neljää lap- pua ei voi himmentää. Ohjeita ennen asennusta ➤ Varmista, että ajoneuvossa on sisäkehys Heki 2 de Luxen valaistusta (12 V, 4 x 5 W) varten käytettävissä...
  • Page 53: Tuotevastuu

    Heki Accessory Tuotevastuu ➤ Ruuvaa sisäkehys 16 kiinnitysruuvilla (kuva 7). Ruuvaa sisäkehys ensin kevyesti. ➤ Tarkasta, että kaihtimet pääsevät liikkumaan vapaasti (kuva 8). ➤ Jos kaihtimet eivät liiku vapaasti, löysää ruuveja hieman. ➤ Liitä sähköjohtimet valmiisiin liittimiin (kuva 9). ➤ Työnnä johto varovasti sisäkehykseen (kuva 0). ➤...
  • Page 54: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Heki Accessory Tekniset tiedot Heki-lisävaruste Tuotenro: 9104100241 Valaistuksen liitäntäjännite: 12 Vg Valaistuksen tehonkulutus: 4 x 5 W...
  • Page 55: Explicação Dos Símbolos

    Heki Accessory Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . . 53 Indicações de segurança e de montagem .
  • Page 56: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem Heki Accessory Indicações de segurança e de montagem Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais do setor! O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: ...
  • Page 57: Utilização Adequada

    Heki Accessory Utilização adequada Utilização adequada A armação interior Heki 2 de Luxe (n.º de art. 9104100241) serve para equi- par posteriormente uma claraboia Heki 2 numa caravana ou autocaravana com um sistema de escurecimento, uma proteção contra insetos e ilumina- ção.
  • Page 58: Garantia

    Garantia Heki Accessory OBSERVAÇÃO A conexão foi concebida para um conector plano isolado com uma largura de 4,8 mm e uma espessura de 0,8 mm. ➤ Coloque a armação interior a partir de dentro na armação exterior e alinhe ao centro (fig. 6). ➤...
  • Page 59: Eliminação

    Heki Accessory Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Dados técnicos Heki Accessory N.º...
  • Page 60: Пояснение К Символам

    Пояснение к символам Heki Accessory Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение к символам ....... . . 58 Указания...
  • Page 61: Указания По Безопасности И Монтажу

    Heki Accessory Указания по безопасности и монтажу Указания по безопасности и монтажу Соблюдайте правила техники безопасности и требования, предпи- санные изготовителем автомобиля, а также автомастерской! Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:  Повреждения продукта из-за механических воздействий ...
  • Page 62: Использование По Назначению

    Использование по назначению Heki Accessory Использование по назначению Внутренняя рама Heki 2 de Luxe (арт. № 9104100241) служит для того, чтобы дополнительно оборудовать имеющийся крышный люк Heki 2 в кемпере или жилом прицепе затемняющей шторкой, сеткой от насеко- мых и освещением. Яркость четырех ламп не регулируется. Указания...
  • Page 63: Гарантия

    Heki Accessory Гарантия УКАЗАНИЕ Присоединение рассчитано на изолированный плоский штекер шириной 4,8 мм и толщиной 0,8 мм. ➤ Установите внутреннюю раму изнутри на внешнюю раму и выровняйте ее по центру (рис. 6). ➤ Привинтите внутреннюю раму с помощью 16-ти крепежных винтов (рис.
  • Page 64: Утилизация

    Утилизация Heki Accessory Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Технические...
  • Page 65: Objaśnienie Symboli

    Heki Accessory Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........63 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu.
  • Page 66: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Heki Accessory Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji, zalecanych przez producenta i branżę motoryzacyjną! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:  uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny  zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta ...
  • Page 67: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Heki Accessory Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem Rama wewnętrzna Heki 2 de Luxe (nr art. 9104100241) służy do dodatko- wego montażu w oknie dachowym Heki 2 pojazdu kempingowego rolety zaciemniającej, ochrony przed insektami i oświetlenia. Cztery lampy nie są...
  • Page 68: Gwarancja

    Gwarancja Heki Accessory WSKAZÓWKA Złącze jest przeznaczone do izolowanych płaskich wtyczek o szerokości 4,8 mm i grubości 0,8 mm. ➤ Umieścić ramę wewnętrzną od środka na ramie zewnętrznej i ustawić ją na środku (rys. 6). ➤ Przykręcić ramę wewnętrzną 16 śrubami mocującymi (rys. 7). Ramę...
  • Page 69: Utylizacja

    Heki Accessory Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne Heki Accessory Nr art.: 9104100241...
  • Page 70: Vysvětlivky Symbolů

    Vysvětlivky symbolů Heki Accessory Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlivky symbolů........68 Bezpečnostní...
  • Page 71: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Heki Accessory Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:  Poškození výrobku působením mechanických vlivů ...
  • Page 72: Použití V Souladu S Určením

    Použití v souladu s určením Heki Accessory Použití v souladu s určením Vnitřní rám Heki 2 de Luxe (výr. č. 9104100241) umožňuje dodatečně opatřit střešní okno Heki 2 v obytném automobilu nebo v obytném přívěsu stínicí roletou, sítí proti hmyzu a osvětlením. Čtyři osvětlení nemají funkci stmívání. Pokyny před montáží...
  • Page 73: Záruka

    Heki Accessory Záruka ➤ Přišroubujte vnitřní rám 16 upevňovacími šrouby (obr. 7). Vnitřní rám přišroubujte pouze zlehka. ➤ Zkontrolujte, zda se rolety volně pohybují (obr. 8). ➤ Pokud se rolety nepohybují lehce, šrouby mírně povolte. ➤ Připojte přívodní kabely k příslušným zdířkám (obr. 9). ➤...
  • Page 74: Technické Údaje

    Technické údaje Heki Accessory Technické údaje Heki Accessory Výr. č.: 9104100241 Připojené napětí osvětlení: 12 Vg Příkon osvětlení: 4 x 5 W...
  • Page 75: Vysvetlenie Symbolov

    Heki Accessory Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........73 Bezpečnostné...
  • Page 76: Bezpečnostné A Inštalačné Pokyny

    Bezpečnostné a inštalačné pokyny Heki Accessory Bezpečnostné a inštalačné pokyny Rešpektujte bezpečnostné pokyny a podklady vydané výrobcom vozidla a predpísané remeselným zväzom! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:  Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi  Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu ...
  • Page 77: Použitie Podľa Určenia

    Heki Accessory Použitie podľa určenia Použitie podľa určenia Vnútorný rám Heki 2 de Luxe (tov. č. 9104100241) slúži k tomu, aby bolo možné dovybaviť strešné okno Heki 2 v obytnom vozidle alebo v karavane zatienením, ochranou proti hmyzu a osvetlením. Štyri lampy sa nedajú stmie- vať.
  • Page 78: Záruka

    Záruka Heki Accessory ➤ Nasaďte vnútorný rám zvnútra na vonkajší rám a vystreďte ho (obr. 6). ➤ Zoskrutkujte vnútorný rám pomocou 16 upevňovacích skrutiek (obr. 7). Vnútorný rám priskrutkujte len mierne. ➤ Skontrolujte, či sa rolety voľne pohybujú (obr. 8). ➤...
  • Page 79: Technické Údaje

    Heki Accessory Technické údaje Technické údaje Heki príslušenstvo Tov.-č.: 9104100241 Pripojovacie napätie osvetlenia: 12 Vg Výkon osvetlenia: 4 x 5 W...
  • Page 80: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata Heki Accessory Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ....... 78 Biztonsági és beszerelési tudnivalók .
  • Page 81: Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók

    Heki Accessory Biztonsági és beszerelési tudnivalók Biztonsági és beszerelési tudnivalók Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat! A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelős- séget:  a termék mechanikai behatások miatti sérülése ...
  • Page 82: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Heki Accessory Rendeltetésszerű használat A Heki 2 de Luxe belső keret (cikkszám: 9104100241) használatával egy már meglévő Heki 2 tetőablakkal rendelkező lakóautót, vagy lakókocsit utó- lag el lehet látni sötétítővel, rovarhálóval és világítással. A négy lámpa fénye- reje nem tompítható. Beszerelés előtti megjegyzések ➤...
  • Page 83: Szavatosság

    Heki Accessory Szavatosság ➤ Belülről helyezze fel a belső keretet a külső keretre és igazítsa be középre (6. ábra). ➤ A 16 rögzítőcsavarral csavarozza fel a belső keretet (7. ábra). Csak kissé húzza meg a belső keret csavarjait. ➤ Ellenőrizze, hogy a rolók szabadon mozgathatók-e (8. ábra). ➤...
  • Page 84: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás Heki Accessory Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájéko- zódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. Műszaki adatok Heki tartozékok Cikkszám: 9104100241 A világítás csatlakoztatási feszültsége:...
  • Page 86 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court...

Table of Contents