Iluv TimeShaker Super Quick Start Manual page 40

Table of Contents

Advertisement

FR
| BLUETOOTH
4
Sélectionnez « iLuv TimeShakerSuper » et connectez-le
5
Une fois apparié, votre téléphone indiquera qu'il est « Connecté »
6
Si vous devez entrer un code PIN, entrez « 0000 » Appairage complété !!
7
Après l'appairage, la partie basse de l'écran a chera « OK » pendant 2 secondes, puis « BT ».
8
Appuyez sur PLAY/PAUSE pour jouer ou arrêter de la musique.
9
Si vous souhaitez apparier un autre appareil, appuyez et gardez enfoncé le bouton « PAIR » pendant
4 secondes. L'appareil apparié actuellement sera déconnecté.
Répétez les étapes 1-7 avec l'autre appareil que vous souhaitez apparier.
ES
| BLUETOOTH
4
Seleccione "iLuv TimeShakerSuper" y permita que se conecte
5
Una vez emparejado, su teléfono indicará que está "Conectado"
6
Si le pide que ingrese un código PIN, introduzca "0000" ¡Emparejado con éxito!
7
Après l'appairage, la partie basse de l'écran a chera « OK » pendant 2 secondes, puis « BT ».
8
Pulse "PLAY/PAUSE" para reproducir o pausar música.
9
Si quiere emparejar con otro dispositivo, mantenga presionado el botón "PAIR" durante 4 segundos.
El dispositivo emparejado actualmente se desconectará.
Repita los pasos del 1 al 7 con el otro dispositivo que desee emparejar.
DE
| BLUETOOTH
4
Wählen Sie „iLuv TimeShakerSuper" und erlauben Sie die Kopplung
5
Gleich nach der Kopplung zeigt Ihr Mobiltelefon „Connected" an
6
Geben Sie auf die Frage nach einer PIN die Nummer „0000" ein Erfolgreiche Kopplung!
7
Nach der Kopplung sehen Sie im unteren Teil der Anzeige für 2 Sekunden „OK", gefolgt von „BT".
8
Drücken Sie zum Abspielen oder Anhalten der Musik auf PLAY/PAUSE.
9
Wenn Sie eine Kopplung mit einem anderen Gerät wünschen, dann drücken und halten Sie die „PAIR"
-Taste für 4 Sekunden. Das momentan gekoppelte Gerät wird abgehängt.
Wiederholen Sie die Schritte 1–7 mit dem anderen Gerät, das Sie koppeln möchten.
38

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents