Download Print this page
Philips Essence HR7754 Recipes & Directions For Use

Philips Essence HR7754 Recipes & Directions For Use

Hide thumbs Also See for Essence HR7754:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Recipes & Directions for use
Przepisy i instrukcja obsługi
Reţete şi Instrucţiuni de utilizare
Рецепты и Инструкции по эксплуатации
Recepty & Návod k použití
Receptek & Használati utasítások
Recepti in navodila za uporabo
Рецепти та інструкції з використання
приладу

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Essence HR7754

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Recipes & Directions for use Przepisy i instrukcja obsługi Reţete şi Instrucţiuni de utilizare Рецепты и Инструкции по эксплуатации Recepty & Návod k použití Receptek & Használati utasítások Recepti in navodila za uporabo Рецепти...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5: Table Of Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6 POLSKI 27 ROMÂNĂ 48 РУССКИЙ 69 ČESKY 95 MAGYAR 115 SLOVENSKY 137 УКРАЇНСЬКІЙ 159...
  • Page 6: English

    N) Sieve of citrus press Switch the appliance on again. O) Cone of ccitrus press P) Juice extractor drum Please contact your Philips dealer or an Q) Juice extractor pulp sieve authorised Philips service centre if the automatic R) Lid of juice extractor thermal cut-out system is activated too often.
  • Page 7 Always switch the appliance off by pressing If the mains cord is damaged, it must be the STOP button. replaced by Philips, a service centre Wait until moving parts have stopped running authorised by Philips or similarly qualified before you remove the lid of the appliance.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Using the appliance Put the lid on the bowl.Turn the lid in the Smart Process Control direction of the arrow until you hear a This appliance is equipped with a Smart Process click (this requires some force).
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Metal blade The process can be stopped any time during the pulses by pressing the STOP button. The metal blade can be used for chopping, mixing, blending and pureeing. Remove the protective cover from the Tips blade.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Put the selected insert in the insert holder before you place it onto the toolholder. Cutting edges are very sharp. Avoid touching CLICK them! Place the insert holder onto the tool Press the pusher lightly onto the holder that stands in the bowl.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Connect the knob from the bottom side Put the bowl on the motor unit, turn the of the disc and turn it until the lines match. handle in the direction of the arrow and fit Now the disc is locked.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Fit the balloon beater onto the tool The appliance can be used with or without holder. the blender attached to the motor unit. If you use the appliance without the blender, the Put the ingredients into the bowl, put the appliance will not function if the screw caphas lid on the bowl and turn it to the right...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Tips pressing the pulse button.You can also achieve a better result by stirring the ingredients with Pour the liquid ingredients into the blender a spatula (not while the blender is running), or jar through the hole in the lid.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The process starts running and stops if the STOP- Attach the juicer drum on the toolholder. button is pressed. Press half of fruit firmly on the rotating cone. Insert the pulp sieve into the juicer drum and ensure that all 3 pins fit into the notches of the juicer drum.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cleaning Drop the fruit or vegetables in the juice extractor through the feed tube. Always unplug the appliance before you start cleaning the motor unit. Clean the motor unit with a damp cloth. Do not immerse the motor unit in water Press the ingredients firmly down with the and do not rinse it either.
  • Page 16 If there is no Customer Care Centre in To clean the balloon beater thoroughly: your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Disassemble the gearwheels from the Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Troubleshooting guide Functions, appliacations & application times Function Accessory Application Problem Solution Application times The appliance doesn't Turn the bowl/or lid clockwise until you hear a click. ¥ switch on. Make sure that the points on the bowl and on the lid Chopping, pureeing, mixing 10 - 60 sec.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Quantities and preparation times Ingredients & Max. Proce Procedure Applications results quanti Ingredients & Max. Proce Procedure Applications butto results quanti butto access access Cheese 200g ¥ / P Use a piece of rindless Garnishing, (Parmesan) - Parmesan and cut it into pieces...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 1919 Ingredients & Max. Proce Procedure Applications Ingredients & Max. Proce Procedure Applications results quanti results quanti butto butto access access Dough (for 750g ¨ / { Follow the same procedure as Pizza Fruit (e.g.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Ingredients & Max. Proce Procedure Applications Ingredients & Max. Proce Procedure Applications results quanti results quanti butto butto access access Meats (lean) - 500g ¥ / P First remove any sinews or Steaks tartar, Onions - 300g...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Recipes Fruit cake Courgette Sandwich Spread Ingredients: Ingredients: - 180 g dates - 2 courgettes - 270 g prunes - 3 cooked eggs - 60 g almonds - 1 small onion - 60 g walnuts - 1 tbs.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH - 4 eggs Wash the meat and cut it into 2 cm cubes. Peel - 500g sour cream the onion and chop it in the food processing bowl - salt, pepper, 1-2 tbs. of flour if needed using the metal blade.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Fresh fruit milkshake - 400 g cream cheese - 500 g strawberries Ingredients: - 100g bananas or strawberries Glaze: - 200ml fresh milk - 500 g strawberries - 50g vanilla ice cream - 250 ml water - granulated sugar to taste - 120 g sugar...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH separate bowl and cover it with a damp cloth and mixture and mix until creamy.Whip the egg white allow the dough to rise in a lukewarm place for with the granulated sugar until stiff and foamy 20 minutes.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Shred the cheese. Puree the broccoli with the Put the dough in a separate bowl, cover it with a boiled potatoes and some of the cooking liquid of damp cloth and leave it to rise for about the broccoli.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Shred the peeled potatoes, the scraped carrots Place the dough in a greased baking tin, and leave and the cleaned celery with the coarse shredding it to rise for another 45 minutes. Bake the bread insert and add to the egg mixture.
  • Page 27: Polski

    M) Popychacz N) Sitko wyciskarki do cytrusów Skontaktuj się ze sklepem lub autoryzowanym O) Stożek wyciskarki do cytrusów punktem serwisowym firmy Philips, jeśli P) Bęben wyciskarki soków automatyczny termiczny system odcinający włącza Q) Sitko na odpady w sokowirówce się zbyt często.
  • Page 28 POLSKI Nigdy nie używaj akcesoriów ani części Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez zamiennych innych producentów lub takich, nadzoru. których nie zaleca firma Philips. Używanie Miskę przykrywaj pokrywką tylko w takich akcesoriów lub części zamiennych odpowiedniej pozycji.Wbudowany zamek spowoduje unieważnienie gwarancji.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Jeśli przygotowujesz w urządzeniu gorący lub Urządzenie może być zatrzymane w każdej chwili pieniący się płyn, nie nalewaj do blendera - wystarczy nacisnąć przycisk "stop". więcej niż jeden litr. Natychmiast po zakończeniu pracy wyłącz Jeśli w ciągu 40 sekund naciśniesz ponownie ten urządzenie z gniazdka ściennego.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Lej wsypowy i popychacz - Na samym początku urządzenie będzie działać pulsacyjnie (cztery skoki szybkości) - ma to Lej wsypowy służy do dodawania płynnych zapewnić równomierne rozdrobnienie i stałych składników. Do przepychania składników (np.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Zdejmij pokrywkę z miski. Prędkość natychmiast zostaje dostosowana do określonej prędkości roboczej, zapewniającej Łopatką usuń rozdrobnione składniki z najlepszy efekt końcowy. ostrza i ścianek miski. Prędkość robocza może być zwiększona lub Wkładki zmniejszona trzykrotnie przez przyciśnięcie przycisku + lub -.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Mieszak do wyrabiania ciasta Uważaj: krawędzie tnące są bardzo ostre. Zamontuj ostrze na górnej części tarczy Końcówka ta służy do wyrabiania ciasta obrotowej. drożdżowego na chleb lub pizzę. Załóż mieszak na uchwyt na akcesoria. Pokrętło znajdujące się...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Blender Ustaw miskę do mieszania na części silnikowej i przekręcaj ją w lewo, aż usłyszysz kliknięcie. Blender jest przeznaczony do: - Mieszania płynów, na przykład produktów Włóż do miski uchwyt na akcesoria. mlecznych, sosów, soków owocowych, zup, mieszanych napojów, herbat, koktajli.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Przed uruchomieniem urządzenia zawsze Jeśli składniki przykleją się do ścianek blendera: zakładaj na pokrywkę przykrywkę zabezpieczającą. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. Zdejmij pokrywkę. Na panelu sterującym naciśnij odpowiedni przycisk. Blender zacznie pracować. Nigdy nie zdejmuj pokrywki, gdy urządzenie Szybkość...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Przekręć sitko w kierunku wskazanym Po użyciu, zdejmij miskę wraz z wyciskarką, przez strzałkę, aż bolec zamka aby sok nie dostał się do urządzenia. zabezpieczającego zablokuje się w części CLICK silnikowej. Sokowirówka Na sitko wciśnij lekko stożek.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Porady Wciśnij przycisk "sokowirówka". Nigdy nie używaj sokowirówki, jeśli sitko Zanim użyjesz sokowirówki: obrotowe lub bęben są uszkodzone. - potnij marchewkę, rzodkiew, itp. - obierz owoce cytrusowe, ananasy, melony, itp. Urządzenie rozpocznie pracę na niskich obrotach - usuń...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Szybkie mycie blendera Części te zostały poddane testom wytrzymałościowym na zmywanie w zmywarce na podstawie DIN EN 12875. Wlej letnią wodę (nie więcej niż 0,5 litra) Blender nie jest odporny na zmywanie w wraz z płynem do mycia naczyń...
  • Page 38 AGD, autoryzowanym przez rozpoczyna obróbki od przerwana. Jeśli chcesz, by urządzenie rozpoczęło firmę Philips (patrz: wykaz w Karcie Gwarancyjnej). początku. obróbkę od samego początku: 1) Na krótko wciśnij przycisk uruchamiający inną czynność (na przykład przycisk pulsacyjny).
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Ilości produktów i czas obróbki Składniki i Maksy Przyci Postępowanie Zastosowanie rezultaty malna sk/akc obróbki ilość esoria Składniki i Maksy Przyci Postępowanie Zastosowanie rezultaty malna sk/akc ¨ / { Ciasto 300g Użyj zimnej margaryny, potnij ją Szarlotka, obróbki ilość...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Składniki i Maksy Przyci Postępowanie Zastosowanie Składniki i Maksy Przyci Postępowanie Zastosowanie rezultaty malna sk/akc rezultaty malna sk/akc obróbki ilość esoria obróbki ilość esoria † / D Koktajle Utrzyj owoce (np. banany, Koktajle Czosnek - 300g...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Składniki i Maksy Przyci Postępowanie Zastosowanie Przepisy rezultaty malna sk/akc obróbki ilość esoria Kanapkowa pasta z cukinii ¥ / P Drób - 200g Najpierw usuń ścięgna i kości. Mięso mielone Składniki: mielenie Potnij mięso na kawałki o - 2 cukinie wielkości 3cm.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI - 60 g orzechów włoskich - sól, pieprz, w zależności od potrzeb 1-2 lyżki - 60 g rodzynek mąki - 60 g sułtanek - 240 g pełnoziarnistej mąki żytniej Wrzuć wszystkie składniki do miski i wyrabiaj do - 120 g mąki pszennej chwili, gdy osiągną...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Umyj mięso i pokrój na 2-centymetrowe kawałki. - 400 g serka śmietankowego Obierz cebulę i posiekaj ją w misce malaksera - 500 g truskawek przy użyciu metalowego ostrza.Wydrąż paprykę i pokrój ją w pierścienie, używając regulowanej Polewa: tarczy tnącej na plastry.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Koktajl mleczny ze świeżych owoców wykorzystując końcówkę do wyrabiania ciasta. Składniki: Dodaj mąkę, sól, masło i jajko.Wyrabiaj ciasto - 100 g bananów lub truskawek przez 2 minuty. Przełóż ciasto do innej miski, - 200 ml świeżego mleka przykryj wilgotną...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Nagrzej piekarnik do temperatury 160cC. - curry Wymieszaj masło z cukrem glazurowym, - sól wykorzystując metalowe ostrze. Rozpuść i dodaj - pieprz czekoladę. Następnie dodaj żółtka - jedno po - gałka muszkatołowa drugim - i mieszaj do momentu, aż...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI - oliwki, salami, karczochy, pieczarki, anchovies, ser - 150 g selera mozzarella, papryka, dojrzały ser (starty), - 50 g ziaren słonecznika lub 2 łyżki stołowe ewentualnie oliwa z oliwek otrąb - olej do smażenia Zamontuj metalowe ostrze w misce do mieszania.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI znajdziesz w rodziale dotyczącym ilości składników oraz czasów przygotowania). Przełóż ciasto do większej miski, przykryj wilgotną ścierką i na 20 minut pozostaw w ciepłym miejscu do wyrośnięcia. Po wyrośnięciu ugnieć ciasto, a następnie uformuj z niego kulę.
  • Page 48: Română

    M) Dispozitiv de împingere Porniţi din nou aparatul. N) Sită storcător citrice O) Con storcător citrice Vă rugăm să contactaţi furnizorul Philips sau un P) Tambur storcător fructe centru Philips autorizat dacă siguranţa termică Q) Sită storcător fructe automată se declanşează prea des.
  • Page 49 Dispozitivul de siguranţă încorporat va fi de la alţi producători sau dacă acestea nu au deblocat şi veţi putea porni aparatul.Atât fost recomandate de firma Philips. Garanţia nu blocul motor cât şi dopul filetat au fost va mai fi valabilă în cazul utilizării unor astfel marcate cu repere.Aparatul va funcţiona doar...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Bol pentru prepararea alimentelor Pentru durata aplicaţiilor, consultaţi tabelul de mai jos din acest manual de utilizare. Nivel de zgomot: Lc= 89 dB [A] Montaţi bolul pe robot răsucind de mâner în direcţia săgeţii până auziţi clic. Nu uitaţi că...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Puteţi, de asemenea, folosi tubul de Apăsaţi butonul - pentru a diminua viteza. alimentare pentru a evita ca ingredientele să dea pe-afară. Cuţit metalic Preparare poate fi oprită în orice moment în timpul activării funcţiei impuls apăsând Cuţitul metalic poate fi folosit pentru tocare, butonul STOP.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Discuri Viteza poate fi mărită sau micşorată de 3 ori apăsând butonul + sau -. Nu procesaţi niciodată ingrediente dure, cum ar fi cuburile de gheaţă, cu discurile. Puneţi discul selectat pe portdisc înainte de a-l poziţiona pe axul central.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Accesoriu de frământare Introduceţi cuţitul în partea superioară a portcuţitului. Accesoriul de frământare poate fi folosit pentru frământarea aluatului cu drojdie pentru pâine sau pentru pizza. Conectaţi butonul de pe partea inferioară Fixaţi accesoriul de frământare pe axul a discului şi răsuciţi-l până...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Blender Puteţi folosi telul pentru a bate ouă, albuşuri, Blenderul se foloseşte la: pentru a prepara budincă instant, frişcă. - Amestecarea unor lichide, cum ar fi produsele lactate, sucurile de fructe, supele, cocteilurile, Poziţionaţi bolul pe blocul motor şi shake-urile.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Montaţi întotdeauna dispozitivul de Ingredientele solide cum ar fi seminţele de siguranţă pe capacul blenderului înainte de soia pentru prepararea laptelui de soia trebuie a începe prepararea. lăsate în apă să se înmoaie înainte de a le mixa.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Presă de citrice Presa de citrice poate fi folosită pentru orice fel de citrice. Puneţi bolul pe blocul motor şi introduceţi sita în bol. Răsuciţi sita în direcţia săgeţii până ce Sugestii ştiftul dispozitivului de siguranţă...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Montaţi tamburul storcătorului pe axul Introduceţi fructele sau legumele în central. storcător prin tubul de alimentare. Introduceţi sita de colectare a pulpei în Apăsaţi ingredientele cu dispozitivul de tambur şi potriviţi cele trei picioruşe în împingere, dacă...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Curăţare Aveţi grijă ca marginile ascuţite ale cuţitelor şi Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de discurilor să nu vină în contact cu obiecte dure. a începe curăţarea blocului motor. Există riscul tocirii acestora. Curăţaţi blocul motor cu o cârpă...
  • Page 59 Curăţarea temeinică a telului: Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi alte Scoateţi pinionul din tel. Curăţaţi pinioanele şi nelămuriri, vizitaţi-ne pe site-ul web Philips la telul cu apă călduţă şi detergent sau în maşina de www.philips.com sau contactaţi Departamentul spălat vase.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Ghid de depanare Cantităţi şi perioade de preparare Problemă Soluţie Ingrediente şi Cantit Buton Procedură Aplicaţii rezultate /acces Aparatul nu porneşte. Răsuciţi bolul/sau capacul în sensul acelor de ceasornic max. oriu până auziţi clic. Asiguraţi-vă că reperele de pe bol şi cele ^ / k de pe capac coincid.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Ingrediente şi Cantit Buton Procedură Aplicaţii Ingrediente şi Cantit Buton Procedură Aplicaţii rezultate /acces rezultate /acces max. oriu max. oriu ¥ / P ¨ / { Ciocolată - 200g Folosiţi ciocolată menajeră tare. Ornamentări, Aluat (fraged) 300g...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Ingrediente şi Cantit Buton Procedură Aplicaţii Ingrediente şi Cantit Buton Procedură Aplicaţii rezultate /acces rezultate /acces max. oriu max. oriu ¥ / P Fructe (de ex. 500g Sugestie: adăugaţi puţin suc de Sosuri, gemuri, ¥...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Reţete Ingrediente şi Cantit Buton Procedură Aplicaţii rezultate /acces max. oriu Pastă de dovlecei pentru tartine Ingrediente: ¥ / P Carne de 200g Îndepărtaţi mai întâi zgârciurile Carne tocată pasăre - tocare şi oasele.Tăiaţi carnea în bucăţi - 2 dovlecei de 3 cm.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ - 60 g alune Puneţi toate ingredientele într-un bol şi frământaţi - 60 g struguri până obţineţi o cocă consistentă. Lăsaţi coca să - 60 g sultanine (un fel de stafide fără sâmbure) crească...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ folosind discul reglabil de feliere. Curăţaţi roşia de Glazură: coajă, scoateţi sâmburii şi tăiaţi-o feliuţe. Căliţi - 500 g căpşuni ceapa în ulei până se înmoaie. Luaţi-o de pe - 250 ml apă aragaz şi presăraţi paprika, adăugaţi carnea şi - 120 g zahăr lăsaţi să...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ - 50g îngheţată de vanilie pentru umplutură. Întindeţi coca cu făcăleţul, în - zahăr tos după gust formă dreptunghiulară. Întindeţi deasupra crema de alune, apoi rulaţi coca în formă de colac. Puneţi Cojiţi bananele şi spălaţi căpşunile.Tăiaţi fructele colacul într-o tavă...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ cremă încorporând-o treptat. Încorporaţi apoi făina condimentaţi cu curry, sare, piper şi miez de nucă, cu o spatulă. Puneţi aluatul într-o tavă unsă cu adăugând la sfârşit smântâna. unt. Lăsaţi-o la copt 1 oră la 160cC. Lăsaţi uşa Pizza cuptorului întredeschisă...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Pâine (albă) gust cu sare, piper şi zahăr. Lăsaţi sosul să se răcească. Ingrediente: Încălziţi cuptorul la 250cC. - 500 g făină Întindeţi coca pe masa de lucru pe care aţi - 15 g unt sau margarină moale presărat făină...
  • Page 69: Русский

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Детали и комплектующие Введение При неожиданной остановке электродвигателя: Выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети. Дайте электроприбору остыть в течение 60 минут. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети. Включите электроприбор повторно.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Внимание Не заполняйте чашу выше отметки Прежде чем начать пользоваться максимального уровня. электроприбором, внимательно прочитайте Сразу же после окончания работы настоящее руководство по эксплуатации и вынимайте вилку сетевого шнура из ознакомьтесь с иллюстрациями. розетки...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Как пользоваться электроприбором Прежде чем снять крышку с Интеллектуальная панель электроприбора, подождите до полной управления остановки движущихся деталей. Вы сможете снять навинчивающийся колпачок только в том случае, когда крышка не установлена на чашу или когда чашка вместе...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Чаша для обработки продуктов Вы можете также воспользоваться толкателем для того, чтобы закрыть Установите чашу с ручкой на кухонный загрузочный бункер, не допуская процессор, повернув ручку в выброса продуктов через загрузочный направлении стрелки до щелчка. бункер.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Снимите с чаши крышку. С помощью лопатки очистите прилипшие продукты с лезвия ножа или со стенок чаши. Ножи-вставки Для того чтобы уменьшить скорость, нажмите на кнопку "-". Вы можете в любой момент остановить процесс...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Для того, чтобы извлечь нож-вставку из рамки, возьмите рамку для ножей- вставок в руки так, чтобы ее заднее ребро было направлено в вашу сторону. Нажмите на края ножа-вставки Выберите на панели управления кнопку большими...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Установите регулируемый диск для Нажмите кнопку замешивания на нарезки ломтиков на держатель для интеллектуальной панели управления. насадок. Закройте крышку и поместите ингредиенты в загрузочный бункер. Выберите на панели управления кнопку «измельчение и нарезка ломтиками». При...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Установите баллонную сбивалку для перемешивания на держатель для насадок. Поместите в чашу ингредиенты, закройте чашу крышкой и поверните крышку вправо до щелчка. Вы можете пользоваться электроприбором Нажмите кнопку взбивания на с установленным на блок электродвигателя интеллектуальной...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Перед началом обработки продуктов большой объем продуктов, разделите его на обязательно установите на крышку небольшие порции, а не старайтесь блендера защитный колпак. переработать все продукты за один прием. Твердые ингредиенты, например, соевые бобы...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ перемешать ингредиенты лопаткой (при Сильно надавите половинкой плода на выключенном электроприборе!) или отлить вращающуюся коническую насадку. часть содержимого кувшина и обработать меньшую порцию. В некоторых случаях ингредиенты легче перемешать, если добавить к ним немного жидкости, например, лимонного...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Поместите в чашу держатель для насадок. Присоедините барабан соковыжималки к держателю для насадок. Вставьте сито для отделения мякоти в Засыпайте фрукты или овощи в барабан соковыжималки, убедившись, соковыжималку через загрузочный что все 3 штырька совпали с метками бункер.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Полезные советы Каждый раз сразу же после работы Перед использованием соковыжималки: промывайте горячей водой с моющим средством детали, контактирующие с пищей. Чашу, крышку чаши, толкатель и принадлежности (за исключением кувшина блендера) можно мыть также в Всегда...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Для тщательной очистки регулируемого Намотайте излишек сетевого шнура вокруг диска для нарезки ломтиков: барабана, расположенного на задней панели электроприбора. Повернув регулировочную ручку вправо, выдвиньте нож из диска. Быстрая очистка блендера Налейте в кувшин блендера теплую воду Хранение...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Поиск и устранение неисправностей Функции, принадлежности и операции Проблема Решение Функция Принадле Применение Продолжительность жность обработки ¥ h j k ¬ ¨ ∆ ˚ † “ ƒ ‘ ©...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Объемы продуктов и время обработки Ингредиенты Макси Кноп Описание процедуры Применение и результат мальн ка готового Ингредиенты Макси Кноп Описание процедуры Применение обработки ое режи продукта и результат мальн ка готового колич ма...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Ингредиенты Макси Кноп Описание процедуры Применение Ингредиенты Макси Кноп Описание процедуры Применение и результат мальн ка готового и результат мальн ка готового обработки ое режи продукта обработки ое режи продукта колич ма колич...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Ингредиенты Макси Кноп Описание процедуры Применение Ингредиенты Макси Кноп Описание процедуры Применение и результат мальн ка готового и результат мальн ка готового обработки ое режи продукта обработки ое режи продукта колич ма колич...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Ингредиенты Макси Кноп Описание процедуры Применение Ингредиенты Макси Кноп Описание процедуры Применение и результат мальн ка готового и результат мальн ка готового обработки ое режи продукта обработки ое режи продукта колич ма колич...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Рецепты Ингредиенты Макси Кноп Описание процедуры Применение и результат мальн ка готового обработки ое режи продукта Кабачковая паста для сэндвичей колич ма ество обраб отки / прина длеж ности ¥ P Вымойте и обсушите кабачки, нашинкуйте их †...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ продуктов. Добавьте в чашу для обработки пищи остальные ингредиенты, приправьте их и перемешайте ножом. Подавайте на обжаренных ломтиках хлеба. Фруктовый пирог Поместите все ингредиенты в чашу и замешивайте до получения теста плотной консистенции.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ залейте ее оставшимися ингредиентами. помидор и соль по вкусу, накройте сковороду и Выпекайте в предварительно нагретой тушите при умеренном нагревании в духовке в течение 40 минут при собственном соку, пока мясо не станет температуре...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ охладите в течение двух часов. Украсьте верхушками густых взбитых сливок. Молочный коктейль со свежими фруктами Нагрейте духовку до 180cС. С помощью насадки для перемешивания взбейте крем из маргарина и сахара. Очистите бананы или вымойте клубнику. Добавьте...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Нагрейте духовку до 200cС. В течение 15 секунд замешивайте тесто из молока, дрожжей и сахара с помощью тестомешалки. Добавьте муку, соль, масло и яйцо. Замешивайте тесто в течение еще двух минут. Переложите тесто в отдельную емкость, накройте...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ проволочную решетку для дальнейшего емкость и доведите объем до 750 мл. остывания. Разрежьте кекс в Перелейте смесь в кастрюлю и, помешивая, горизонтальном направлении на половины, доведите ее до кипения. Примешайте сыр, намажьте на одну из них абрикосовый джем добавьте...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ замешивания. Замешивайте тесто в течение замешивания. Замешивайте тесто в течение приблизительно 1 минуты до образования приблизительно 1 минуты до образования гладко вымешанного шара. Перенесите гладко вымешанного шара. Перенесите тесто в другую емкость, накройте ее тесто...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ маргарин или сливочное масло. Добавьте свежие или высушенные дрожжи или воду. Закройте чашу крышкой и поверните ее в направлении, указанном стрелкой до щелчка. Нажмите на кнопку замешивания теста и перемешивайте тесто (максимальное время, в...
  • Page 95: Česky

    L) Tubus pro vkládání potravin M) Pěchovač Pokud by automatický vypínač vypínal přístroj N) Sítko lisu na citrusy příliš často, spojte se se servisem firmy Philips. O) Kónus lisu na citrusy P) Buben extraktoru šťávy VÝSTRAHA: Abyste zabránili případné Q) Sítko na dužinu extraktoru šťávy nebezpečné...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY pokud nebyly výslovně doporučeny firmou značkami. Přístroj lze uvést do provozu jen Philips. Kromě případné poruchy by to tehdy, když je značka na motorové jednotce způsobilo i ztrátu záručních nároků. přesně proti značce na šroubovacím uzávěru.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Použití přístroje Na nádobu nasaďte víko.Víko otočte ve Smart Process Control směru šipky až zaklapne (to vyžaduje Přístroj je vybaven funkcí Smart Process Control trochu síly). CLICK aby byl zajištěn optimální průběh práce a perfektní...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Praktické rady Sejměte z nožů ochranný kryt. Pokud sekáte cibuli, zastavte přístroj po Nože jsou velmi ostré. Dbejte náležité opatrnosti! čtyřech impulsech, abyste zabránili jejímu přiliš jemnému rozsekání. Pokud sekáte například tvrdé sýry, nenechte přístroj běžet příliš...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Držák vložek vložte do držáku nástrojů, Potraviny v tubusu jemně přitlačujte který je v nádobě. pěchovačem. Na nádobu nasaďte víko. Pokud drtíte měkkou zeleninu nebo ovoce, můžete rychlost zpracování zmenšit ve třech Potraviny vkládejte plnicím tubusem.Větší...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Na držák nástrojů položte nastavitelný krájecí kotouč. Uzavřete víko a vložte potraviny do tubusu. Na ovládacím panelu zvolte "shredding & slicing". STOP. Rychlost hnětení můžete zmenšit ve třech Pokud je to třeba, přitlačujte potraviny krocích stisknutím tlačítka -.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Mixérovou nádobu nasaďte na motorovou jednotku a otáčejte jí ve směru šipky tak dlouho, až je řádně upevněna. Rukojeť musí směřovat vlevo. Na rukojeť sklenice netlačte nadměrnou silou. Do sklenice mixéru vložte potraviny. Uzavřete víčko.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Praktické rady pracovat v mžikovém režimu. Můžete též zkusit odstrannit stěrkou obsah, který se Tekuté přísady nalévejte do sklenice otvorem nalepil na stěny sklenice (samozřejmě až po ve víku. zastavení motoru), případně ubrat ze sklenice Čím déle necháte přístroj v chodu, tím část obsahu.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Na rotační kónus přitlačujte polovinu Připevněte buben extraktoru na držák citrusového plodu. nástrojů. Do bubnu vložte sítko proti dužině a přesvědčte se, že 3 výstupky zapadly do výřezů v bubnu. Na nádobu položte víko. Praktické...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Čištění přístroje Ovoce nebo zeleninu vkládejte do přístroje plnicím tubusem. Před čištěním motorové jednotky vždy předem odpojte přístroj od sítě. Motorovou jednotku čistěte pouze navlhčeným hadříkem. Nesmíte ji nikdy Pokud je třeba, přísady lehce přitlačujte ponořit do vody ani ji vodou oplachovat.
  • Page 105 Důkladné vyčištění šlehacích metel: Informační středisko firmy Philips, jehož telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou. Oddělte ozubené kolo od šlehací metly. Ozubené kolo a metlu umyjte v horké mýdlové vodě nebo...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Funkce, aplikace & aplikační doby Praktické rady Funkce Příslušenst Aplikace Aplikační doby Problém Řešení ví Přístroj nelze zapnout Otočte nádobu nebo její víko tak daleko až uslyšíte ¥ Sekání, výroba pyré, šlehání 10 až...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Množství a doba zpracování Přísady a Nejvě Praco Postup Použití výsledek tší vní množs tlačítk Přísady a Nejvě Praco Postup Použití tví o/přísl výsledek tší vní ušenst množs tlačítk ví tví o/přísl ušenst ¥...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Přísady a Nejvě Praco Postup Použití Přísady a Nejvě Praco Postup Použití výsledek tší vní výsledek tší vní množs tlačítk množs tlačítk tví o/přísl tví o/přísl ušenst ušenst ví ví ¨ / { ¥...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Recepty Přísady a Nejvě Praco Postup Použití výsledek tší vní množs tlačítk Courgett-sendvičová pomazánka tví o/přísl Přísady: ušenst - 2 courgetty ví - 3 vařená vejce ø / / Směsi Přísady mají mít pokojovou Různé...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY - 240 g plnozrnné pšenice Nakrájejte pórek nastavitelým kotoučem (např. - 120 pšeničné mouky nastavení 3). Na pánev nalijte trochu oleje a pečte - 120 g hnědého krystalového cukru plátky několik minut. Zbylé přísady dejte do - 360 g podmáslí...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY pepř, rajské jablíčko a sůl podle chuti, přikryjte Zdobení: pánev a nechte dusit při střední teplotě ve vlastní - 250 g krému šťávě. Mezitím oloupejte a rozkrájejte mrkev Předehřejte troubu na 180cC. Zpracujte nastavitelným krájecím kotoučem a oloupejte a margarín a cukr v nádobě...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Koláč s lískovými ořechy Čokládový koláč Přísady do těsta: Přísady: - 500 g prosáté mouky - 140 g měkkého másla - 75 g cukru - 110 g polevového cukru - 1 lžička soli - 140g čokolády - 1 vejce - 6 vaječných bílků...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY horní část koláče. Připravte si polevu. Uveďte do Pro potření pizzy: varu vodu, přidejte cukr a čokoládu a za stálého - 300 ml rajského protlaku míchání vytvořte polevu krémové konzistence.Tuto - 1 lžička italských bylinek (sušené nebo čerstvé) polevu nalijte na koláč...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Zeleninová a bramborová smaženina Do nádoby vložte kovové nože, nasypte mouku, sůl Přísady: a přidejte margarín nebo máslo. Doplňte čerstvým - 1 vejce nebo sušeným droždím a vodou. Na nádobu - 50 ml mléka nasaďte víko a zajistěte ho otočením podle šipky - 1 lžíce mouky až...
  • Page 115: Magyar

    Kapcsolja be ismét a készüléket. N) Citrusprés szita O) Citrusprés kúp Kérjük lépjen kapcsolatba a Philips kereskedőjével P) Gyümölcscentrifuga tartály vagy a Philips szakszervizzel, ha az automatikus Q) Gyümölcscentrifuga gyümölcshús gyűjtő szita kikapcsoló rendszer túl gyakran mőködésbe lép. R) Gyümölcscentrifuga fedele S) Gyümölcscentrifuga nyomórúdja FIGYELMEZTETÉS: A veszélyhelyzetek elkerülése...
  • Page 116 és a készüléket így már be tudja tartozékokat vagy alkatrészeket, illetve kapcsolni.A motor egység, és a csavaros fedél olyanokat, amelyeket a Philips kifejezetten nem jellel vannak ellátva.A készülék csak akkor fog tanácsol. Ha ilyen tartozékokat vagy részeket működni, ha a motoregységen lévő jel használ, a garancia érvénytelenné...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A készülék használata Tegye a fedőt a munkatálra. Forgassa a "Smart" műveleti kezelő mező. fedőt a nyíllal jelzett irányba, míg kattanást A készülék rendelkezik "Smart" műveleti kezelő hall (ehhez szükséges némi erőkifejtés). CLICK mezővel, ezért optimális a munkafolyamat és tökéletes a végeredmény.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Fém vágóegység Tanácsok Ha hagymát aprít, kapcsolja ki a készüléket a A fém vágóegységet aprításra, mixelésre, négy impulzus után, nehogy a hagymát túl keverésre, és pépesítésre használhatja. finomra vágja. Ne hagyja a készüléket túl sokáig működni, ha Vegye le a védősapkát a vágóegységről.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Helyezze a betéttartót a munkatálban álló Finoman nyomja a nyomórúddal az eszköztartóra. ételadagoló nyílásba a hozzávalókat. Tegye a fedőt a munkatálra. Ha puha zöldségeket vagy gyümölcsöt aprít, csökkentheti a sebességet három lépésben a - Tegye a hozzávalókat az ételadagoló...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A kívánt vastagság beállításához fordítsa el Tegye a hozzávalókat a munkatálba. a beállítógombot. Zárja le a fedővel a munkatálat. Nyomja meg a "Smart" műveleti kezelőmezőn lévő dagasztás művelet Helyezze a szabályozható szeletelő tárcsát gombot.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Nyomja meg a habverés művelet gombját a A turmix kancsó csatlakoztatásakor vegye kezelőmezőn. le a csavaros fedőt, ami a mező tetején A készülék fokozatosan növeli a felverési található. sebességet 15 másodpercig a maximális sebességig.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A turmix kancsó oldaláról a hozzávalókat a kenőlapát használatával távolítsa el. Tartsa a késektől biztonságos távolságban a kenőlapátot. (kb. 2 cm-re). Ha nem elégedett az eredménnyel, Tanácsok műküdtesse a készüléket néhányszor rövid ideig az "...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Gyümölcscentrifuga Helyezze a kúpot a szitára könnyű rányomással. A gyümölcscentrifugát friss gyümölcsök és zöldséglevek készítéséhez használja. A gyümölcshúst, a magokat és a héját külön fogja választani. Nyomja meg a Ēcitrus művelet" gombot a kezelő...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A készülék alacsony sebességgel indul, míg el nem Mindig kapcsolja be a készüléket, mielőtt éri a legnagyobb sebességet. A sebesség beleteszi a gyümölcsöt a gyümölcscentrifugába. csökkenthető a - gomb megnyomásával. A készüléket a STOP (állj) gomb megnyomásával Időről-időre kapcsolja ki a készüléket, és kikapcsolhatja.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A habverők alapos tisztításához: A fedő leszedésékor nyissa ki a fedőt és húzza felfelé. A fedőt csak tisztítás céljából vegye le. Vegye le a fogaskerekeket a habverőről.Tisztítsa meg a fogaskerekeket és a habverőt Tisztítsa meg a késeket, a turmix vágóegységét és mosogatószeres vízzel vagy mosogassa el óvatosan illessze vissza őket.
  • Page 126 Elhárítás látogassa meg a www.philips.com Philips Web A készülék nem Fordítsa a munkatálat vagy a fedőt az óramutató lapot, vagy lépjen érintkezésbe a helyi Philips kapcsol be. járásával egyirányba kattanásig. Győződjön meg róla, Vevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világ hogy a munkatálon és a fedőn lévő pontok pontosan minden részére kiterjedő...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Mennyiségek és elkészítési idők Hozzávalók és Maxi Művel Eljárás Alkalmazások eredmények mális menn gomb Hozzávalók és Maxi Művel Eljárás Alkalmazások yiség eredmények mális tartoz menn gomb ék yiség tartoz Vajkrém 300g ¨ / { A laza krémhez lágy vajat Desszertek, ék...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Hozzávalók és Maxi Művel Eljárás Alkalmazások Hozzávalók és Maxi Művel Eljárás Alkalmazások eredmények mális eredmények mális menn gomb menn gomb yiség yiség tartoz tartoz ék ék Uborka - 2 db ^ / ¬ Tegye az uborkát az Saláták, Tészta (kelt) -...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Hozzávalók és Maxi Művel Eljárás Alkalmazások Hozzávalók és Maxi Művel Eljárás Alkalmazások eredmények mális eredmények mális menn gomb menn gomb yiség yiség tartoz tartoz ék ék Fűszerek (pl. Minim ¥ / P Mossa meg és szárítsa meg a Szószok, Tejturmixok -...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Receptek Hozzávalók és Maxi Művel Eljárás Alkalmazások eredmények mális menn gomb Cukkini szendvics krém yiség Hozzávalók: tartoz - 2 cukkini ék - 3 főtt tojás Szárnyashús - 200g ¥ / P Először is szedjen ki minden Darálthús - 1 kis hagyma darálás...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Gyümölcstorta Hozzávalók a töltelékhez: Hozzávalók: - 500 g póréhagyma - 180 g datolya - zöldségolaj - 270 g aszalt szilva - 4 tojás - 60 g mandula - 500 g tejföl - 60 g dió - só, bors, 1-2 evőkanál liszt, ha szükséges - 60 g mazsola - 60 g nagyszemű...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Eper torta - 200 g sárgarépa - 300 g burgonya Hozzávalók: - köménymag - 100g margarin - 100 g cukor Mossa meg a húst és vágja 2 cm-es kockákra. - 3 tojássárgája Hámozza meg a hagymát és vágja apróra a - 240 g liszt robotgép munkatálban a fém vágóegységet...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR krémet. Az eper egy részét rendezze el a krémen - 30 g friss élesztő (a porélesztő használatához úgy, hogy az eprek a szárukkal lefelé olvassa el a csomagoláson lévő használati helyezkedjenek el.Tegye a tortát a hűtőszekrénybe. uatsítást) Készítse el a mázat.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Brokkoli leves (4 személy részére) Töltelék: - 200 g sárgabarack lekvár Hozzávalók: - 50 g érett Gouda sajt Máz: - 300 g főtt brokkoli (szár és virágzat) - 125 ml víz - a lé, amiben a brokkoli főtt - 300 g cukor - 2 darabokra vágott főtt krumpli - 250 g reszelt csokoládé...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Zöldséges krumplisült - 1 hagyma - 2 gerezd fokhagyma Hozzávalók: - só és bors - 1 tojás - cukor - 50 ml tej - 1 evőkanál liszt A szószra tehető hozzávalók: - 1 teáskanál koriander - olivabogyó, szalámi, articsóka, gomba, szardella, - só...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Szerelje fel a a dagasztó rúdakat a keverő munkatálba.Tegye bele a lisztet, a sót és a puha vajat vagy margarint a munkatálba. Addja hozzá a friss vagy a szárított élesztőt és a vizet.Tegye fel a munkatál fedőjét, fordítsa a nyíl irányába, kattanásig.
  • Page 137: Slovensky

    Prosíme kontaktujte predajcu výrobkov firmy N) Sitko lisu na citrusové plody Philips, alebo autorizované servisné centrum firmy O) Kužel lisu na citrusové plody Philips, ak sa automatický tepelný systém aktivuje P) Bubon odšťavovača príliš často. Q) Sitko odšťavovača na oddelenie dužiny R) Veko odšťavovača...
  • Page 138 špecificky odporúčané môcť zapnúť zariadenie. Na pohonnej firmou Philips.V prípade, že použijete takéto jednotke aj na kryte montážneho otvoru príslušenstvo alebo súčiastky, stráca platnosť mixéra je ich správna poloha označená...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY v tabuľke, ktorá je súčasťou tohoto návodu na spracovania potravín, spracovanie bude použitie. pokračovať od momentu, kedy bolo prerušené. Úroveň hluku: Lc= 89 dB [A]. Nádoba na spracovanie potravín Všimnite si, že pokým je pripojený nástavec na mixovanie, nemôžete využiť...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Piest môžete použiť aj na uzatvorenie Ak chcete znížiť rýchlosť otáčania stlačte dávkovacej trubice, aby cez ňu neunikli tlačidlo -. spracovávané prísady. Kovové čepele Spracovanie môžete zastaviť kedykoľvek stlačením tlačidla STOP. Kovové čepele môžete použiť na strúhanie, miešanie, mixovanie a výrobu pyré.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Nástavce Rýchlosť otáčania sa hriadeľa môžete 3-krát zvýšiť alebo znížiť stlačením tlačidiel + alebo -. Nikdy nepoužívajte nástavce na spracovanie tvrdých materiálov, ako napr. kociek ľadu. Pred tým, ako nástavec pripojite k nosiču nástroja, umiestnite ho do nosiča nástavca.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Príslušenstvo na miesenie Umiestnite čepeľ navrch nosiča. Príslušenstvo na miesenie je vhodné na miesenie kysnutého cesta, používaného na prípravu chleba alebo pizze. Zospodu priskrutkujte ku disku nosiča Príslušenstvo na miesenie nasaďte na nosič gombík a otočte ho do polohy označenej náradia.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Mixér Položte nádobu na pohonnú jednotku a otočte ju smerom doľava kým nezačujete kliknutie. Mixér môžete použiť na: - Výrobu nápojov, napr. mliečnych výrobkov, Do nádoby vložte držiak na nástavce. ovocných štiav, polievok, miešaných nápojov, sladkých čajov, alebo šejkrovaných nápojov.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Pred spracovaním prísad vždy pripojte ku Kocky ľadu vložte do nádoby, uzatvorte ju veku nádoby bezpečnostný kryt. vekom a kocky podrvte krátkymi pulzmi, počas ktorých mixér pracuje na plný výkon. Ak sa prísady prilepia na steny nádoby mixéra: Na riadiacom panele stlačte tlačidlo pre Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Postavte nádobu na pohonnú jednotku a Ak chcete očistiť sitko, vypnite zariadenie a položte na ňu sitko. nádobu spolu so sitkom a kuželom odpojte. Otočte sitko v smere šípky kým poistný Po použití nádobu spolu s príslušenstvom na kolík nezapadne na svoje miesto v odšťavovanie citrusových plodov odpojte, aby pohonnej jednotke.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Tipy Nadobu uzatvorte vekom odšťavovača. Pred použitím odšťavovača: - mrkvu, redkvičky atď. pokrájajte - citrusy, ananás, melón atď. ošúpte - čerešne, slivky, marhule, broskyne atď. odkôstkujte Stlačte tlačidlo odšťavovania. Zariadenie vždy zapnite skôr, ako do Príslušenstvo odšťavovača nesmiete použiť, ak je odšťavovača vložíte ovocie.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Uvedené súčiastky boli testované podľa normy Stlačením tlačidla pulzu, nechajte zariadenie DIN EN 12875 na odolnosť pri umývaní v niekoľko sekúnd pracovať na plný výkon. umývačke riadu. (Po uvoľnení tlačidla sa zariadenie zastaví). Nádoba mixéra nie je vhodná...
  • Page 148 Uistite sa, že značky na nádobe a na veku kontaktujte Centrum starostlivosti o zákazníka smerujú priamo oproti sebe. firmy Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Zariadenie sa zrazu Automatický tepelný spínač vypol zariadenie pretože sa Centra nájdete v letáčiku s celosvetovo platnou zastavilo.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Množstvá a trvanie prípravy Prísady a Maxi Tlačidl Postup Použitie postup málne množs spôso Prísady a Maxi Tlačidl Postup Použitie postup málne sprac množs spôso ovania sprac prísluš ovania enstv prísluš enstv ¥...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Prísady a Maxi Tlačidl Postup Použitie Prísady a Maxi Tlačidl Postup Použitie postup málne postup málne množs spôso množs spôso sprac sprac ovania ovania prísluš prísluš enstv enstv ¨ / { ¥ / P Cesto 300g Použite studený...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Prísady a Maxi Tlačidl Postup Použitie Prísady a Maxi Tlačidl Postup Použitie postup málne postup málne množs spôso množs spôso sprac sprac ovania ovania prísluš prísluš enstv enstv † / D ø / Ovocie (napr.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Recepty Prísady a Maxi Tlačidl Postup Použitie postup málne množs spôso Courgettová nátierka Suroviny: sprac - 2 courgettes ovania - 3 cooked eggs - 1 small onion prísluš enstv - 1 tbs. vegetable oil - parsley - 2-3 tbs.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Ovocný koláč Suroviny na prípravu plnky: Suroviny: - 500g póru - 180g datlí - rastlinný olej - 270g sliviek - 4 vajcia - 60g mandlí - 500g kyslej smotany - 60g vlašských orechov - soľ, čierne korenie, 1-2 polievkové...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Jahodová torta - soľ - 200g mrkvy Suroviny: - 300g zemiakov - 100g stuženého tuku - celá rasca - 100g cukru - 3 vaječné bielka Mäso umyte a pokrájajte na kocky veľkosti 2cm. - 240g múky Očistite cibuľu a nakrájajte ju v nádobe na - 100g kokosu...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY položte časť jahôd so špičkou smerujúcou nahor. Suroviny na prípravu plnky: Vložte do chladničky. - 250g strúhaných lieskových orieškov Pripravte polevu.V nádobe mixéra rozmixujte - 100g cukru zostávajúce jahody s vodou a cukrom. Kukuričný - 2 sáčky vanilkového cukru škrob rozpustite v 125ml pripravenej zmesi.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Brokolicová polievka (pre 4 osoby) Poleva: - 125ml vody Suroviny: - 300g cukru - 50g zrelého syra Gouda - 250g strúhanej čokolády - 300g varenej brokolice - šľahačka, podľa chuti - vývar z brokolice - 2 varené...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Smažená zelenina so zemiakmi - 1 čajová lyžička zmesi talianskych byliniek (sušené, alebo čerstvé) Suroviny: - 1 cibuľa - 1 vajce - 2 strúčiky cesnaku - 50ml mlieka - soľ a čierne korenie - 1 polievková...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Háky na miesenie upevnite do nádoby na miešanie. Do nádoby dajte múku, soľ a margarín alebo maslo. Pridajte čerstvé alebo sušené kvasnice a vodu. Nádobu uzatvorte vekom a otočte v smere šípky, kým nezačujete kliknutie. Stlačte klávesu pre miesenie (maximálna dĺžka miesenia je uvedená...
  • Page 159: Українській

    All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Частини та приладдя Вступ Якщо ваш пристрій несподівано зупиняється: Витягніть штепсель з розетки. Дайте пристрою охолонути протягом 60 хвилин. Вставте штепсель у розетку. Увімкніть пристрій. Увага Уважно прочитайте цю інструкцію та продивіться ілюстрації перед тим, як використовувати...
  • Page 160 приладдя чи частини від інших виробників нагляду. або такі, що не були спеціально Правильно встановіть кришку на посудину. рекомендовані фірмою Philips. Якщо ви Тепер вбудований запобіжний замок використовуватимете таке приладдя і такі розблоковано, і Ви можете увімкнути частини, ваша гарантія втратить чинність.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСКІЙ УКРАЇНСЬКІЙ Чаша кухонного комбайну негайно після закінчення роботи. Значення часу приготування дивіться у таблиці нижче. Встановіть чашуна комбайні, повертаючи Рівень шуму: Lc= 89 dB [A] ручку у напрямку стрілки, поки не почуєте клацання. CLICK Накрийте...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Також Ви можете застосовувати штовхач для закриття трубки для подавання, щоб продукти не випадали з неї. Натисніть кнопку "-" для зменшення швидкості. Металевий ніж Процес роботи можна зупинити у будь- Металевий ніж застосовується для який...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Вставки Встановіть вибрану вставку у тримач для вставок перед тим, як встановлювати його у тримач для приладдя. CLICK Зафіксуйте тримач вставок у тримачі інструментів у чаші. Несильно натискайте штовхачем на продукти у трубкі для подавання Надіньте...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Замішувач Вставте ніж зверху у тримач. Під'єднайте ручку на нижній стороні Встановіть замішувач у тримач приладдя. диску та поверніть її до збігання ліній. Тепер диск зафіксовано. Встановіть чашу на вузол двигуну, Поверніть регулюючу ручку, щоб поверніть...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Збивачка Змішувач Встановіть чашу на вузол двигуна та повертайте уліво, поки не почуєте клацання. Вставте тримач у чашу. Встановіть збивачку у тримач приладдя. Покладіть продукти в чашу, встановіть Пристрій можна використовувати з кришку...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Накрийте посудину кришкою. Щоб наколоти кубики льоду, покладіть їх у чашу, накрийте кришкою та застосуйте Перед початком обробки завжди функцію "pulse". встановлюйте на кришку змішувача запобіжний футляр. Натисніть кнопку "змішування" Вимкніть пристрій та витягніть штепсель ("blending process") на...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Прес для цитрусових Встановіть чашу на вузол двигуна та Поради покладіть сито учашу. Зупиняйте витискання час від часу, щоб Повертайте сито у напрямку стрілки, зняти м'якоть з сита. поки гачок запобіжного замка не зафіксується...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Вставте сито для м'якоті у барабан та Покладіть фрукти чи овочі у переконайтеся, що усі 3 стержня соковижималку черезтрубку для попадають у гнізда на барабані. подавання продуктів. Накрийте чашу кришкою Сильно притисніть продукти донизу соковижималки.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Вимикайте пристрій, якщо він починає сильно вібрувати, та зчищайте м'якоть з сита і фільтра перед тим, як вмикати його знову. Чистка приладу Накручуйте залишок шнуру на котушку Чистіть вузол двигуну вологою ззаду пристрою. ганчіркою.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Гарантія та обслуговування Щоб ретельно почистити збивачку: Для ретельного чищення можна легко розiбрати зубчастий механiзм збивачки. Щоб ретельно почистити ріжучий диск,що регулюється: Поверніть регулюючу ручку вправо, щоб зняти лезо з диску. Функції, приладдя та застосування Функція...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Усунення неполадок Кількість та час приготування Проблема Вирішення Інгредієнти Макси Кноп Процедура Використанн та результати мальн ка я а проце кількі су / сть прила ддя ^ ¬ † D ¥...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Інгредієнти Макси Кноп Процедура Використанн Інгредієнти Макси Кноп Процедура Використанн та результати мальн ка я та результати мальн ка я а проце а проце кількі су / кількі су / сть прила сть...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Інгредієнти Макси Кноп Процедура Використанн Інгредієнти Макси Кноп Процедура Використанн та результати мальн ка я та результати мальн ка я а проце а проце кількі су / кількі су / сть прила сть...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Інгредієнти Макси Кноп Процедура Використанн Інгредієнти Макси Кноп Процедура Використанн та результати мальн ка я та результати мальн ка я а проце а проце кількі су / кількі су / сть прила сть...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Рецепти Фруктовий пиріг Кабачкове масло для бутербродів Помийте та висушіть кабачки, наріжте їх тонкими скибками, покладіть у посудину для готування. Перекладіть нарізані кабачки у миску, обсипте сіллю та дайте постояти Встановіть металевий ніж у чашу. Покладіть хвилин...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Промийте м'ясо та наріжте кубиками по 2 см. Зніміть шкурку з цибулини та наріжте цибулину у чаші комбайну, застосовуючи Покладіть усі складові у чашу та замішуйте металевий ніж. Вийміть серцевину з зеленої до...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Пиріг з полуницею металевий ніж та замішувач. Обсипте пиріг, що охолонув. Покладіть частину полуниць на пиріг (стороною прикріплення до стеблини донизу). Покладіть пиріг до холодильника. Приготуйте глазур. Змішайте полуниці, що залишилися, з водою та цукром у посудині змішувача.
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Шоколадний торт Нагрійте духовку до 200cC. Змішайте молоко, дріжджі та цукор у чашіпротягом 15 секунд за допомогою приладдя замішувача. Додайте борошно, сіль, масло та яйце. Замішуйте суміш тіста 2 хвилини. Покладіть тісто в окрему чашу, накрийте вологою серветкою...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Дайте торту охолонути на листі (24 см), Вмішайте сир та приправтекарі, сіллю, потім покладіть на гратку для подальшого перцем та мускатним горіхом, додайте крем. охолодження. Розріжте торт горизонтально Піцца наполовину, змастіть одну половину абрикосовим...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Наріжте цибулю та часник металевим Наріжте чищенні картоплини, моркву та ножем у посудині комбайну, підсмажте їх на миту селеру вставкою грубого нарізання та сковороді, поки вони не стануть прозорими. додайте яєчну суміш. Змішайте у посудині Додайте...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Покладіть тісто знову до посудини, накрийте вологою серветкою та залишіть на 20 хвилин, щоб тісто піднялося. Розкачайте і скатайте тісто знову. Покладіть тісто на змащений лист, дайте тісту піднятися протягом приблизно 45 хвилин. Печіть хліб у нижній частині підігрітої...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com www.philips.com 4222 002 26323...

This manual is also suitable for:

Essence hr7754/01