Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

MIKROFONVORVERSTÄRKER
MICROPHONE PREAMPLIFIER
PREAMPLIFICATEUR MICRO
PREAMPLIFICATORE PER MICROFONO
MPA-102
Best.-Nr. 32.0650
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES • BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MPA-102 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stageline MPA-102

  • Page 1 MIKROFONVORVERSTÄRKER MICROPHONE PREAMPLIFIER PREAMPLIFICATEUR MICRO PREAMPLIFICATORE PER MICROFONO MPA-102 Best.-Nr. 32.0650 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES • BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit We wish you much pleasure with Ihrem neuen Gerät von „img Stage your new unit by “ img Stage Line”. Line“. Bitte lesen Sie vor dem Ge- Please read these instructions for brauch zu Ihrer eigenen Sicherheit your own safety before use.
  • Page 3 Blockschaltbild Block diagram...
  • Page 4 Das Gerät und der Steckertrafo entsprechen der Richtlinie für elektromagnetische Ver- Verwendungsmöglichkeiten träglichkeit 89/336/EWG. Der Steckertrafo Der MPA-102 ist ein Mikrofonvorverstärker entspricht zusätzlich der Niederspannungs- in Low Noise-Halbleitertechnik für den Ein- richtlinie 73/23/EWG. satz auf der Bühne und im Tonstudio sowie Achtung! im Homerecording- und Multimedia-Bereich.
  • Page 5 Gerät anschließen Bedienung 1) Das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (8) Der Mikrofonvorverstärker sollte ausgeschal- einschalten. Zur Betriebsanzeige leuchtet tet sein, wenn Anschlüsse zu anderen Gerä- die LED über dem Umschalter (1) grün. ten vorgenommen bzw. verändert werden. 2) Mit dem Umschalter (1) läßt sich die Ver- 1) Die Stromversorgung des Mikrofonvorver- stärkung des Mikrofonsignals in 12 Stufen stärkers erfolgt über den beiliegenden...
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Frequenzbereich:..20 – 20 000 Hz Verstärkung Mic: ... . . 15 – 70 dB, schaltbar Stereo-Line:..0 dB Eingangsempfindlichkeit für 1 V am Ausgang:.
  • Page 7 Applications 11 Phono input jacks of the stereo line chan- The MPA-102 is a microphone preamplifier in low noise semiconductor technique to be 12 Balanced line output via XLR chassis plug used on the stage and in the sound record-...
  • Page 8 unit. Connect the battery poles to the 5) The microphone signal is mixed to the "I"-shaped battery snaps of the unit. stereo line channel via the mixing control Insert the batteries into the battery fix- (2). Turn up the control according to the ture.
  • Page 9 Possibilités d’utilisation Conseils d’utilisation Le MPA-102 est un préamplificateur micro L’appareil et l’adaptateur secteur répondent à conçu pour une utilisation sur scène, en stu- la norme 89/336/CEE portant sur la compa- dio d‘enregistrement mais aussi dans le mul- tibilité...
  • Page 10 - Pour une alimentation par adaptateur 4) Pour inverser la phase du signal micro de secteur, reliez ce dernier à la prise (9). 180°, mettez l’inverseur (4) sur la position supérieure. - Pour une alimentation par piles, ôtez le couvercle inférieur de l’appareil en reti- 5) Mixez le signal micro sur le canal stéréo rant les 4 vis, reliez les pôles des bat- Line avec le potentiomètre (2).
  • Page 11 12 Uscita Line simmetrica con connettore 13 Ingresso Micro simmetrico con presa XLR Possibilità d'impiego L’MPA-102 è un preamplificatore per micro- fono in tecnica a semiconduttore low-noise Avvisi importanti di sicurezza ed è concepito per l'impiego professionale e Il apparecchio e il trasformatore corrispondo- privato.
  • Page 12 - Nel caso di funzionamento a batteria, 4) Per cambiare la fase del segnale del svitare le quattro viti sul fondo e toglie- microfono di 180°, spingere l'interruttore re il coperchio. Collegare le batterie (4) verso l'alto. con i contatti dell'apparecchio e inserir- 5) Miscelare il segnale del microfono sul ca- le nel vano batterie.
  • Page 13 13 Gebalanceerde microfooningang via XLR- inbouwjack Toepassingen De MPA-102 is een microfoonvoorversterker Veiligheidsvoorschriften op basis van ruisarme halfgeleidertechniek, Det apparaat en de netadapter zijn in over- zowel ontworpen voor gebruik op het po- eenstemming met de EU-richtlijn 89/336/...
  • Page 14 1) De stroomtoevoer naar de microfoon- 2) Met behulp van de keuzeschakelaar (1) voorversterker gebeurt via de meegele- kan de versterking van de microfoon in verde netadapter (15 V~) of – voor mobiel 12 standen tussen 15 dB en 70 dB inge- gebruik –...
  • Page 15: Technische Gegevens

    Technische gegevens Frequentiebereik:..20 – 20 000 Hz Versterking Mic: ... . . 15 – 70 dB, schakelbaar Stereo-lijn: ..0 dB Ingangsgevoeligheid voor 1 V aan uitgang: .
  • Page 16 Consejos de utilización Utilización El aparato y el adaptador de red responden El MPA-102 es un preamplificador de micros a la norma 89/336/CEE perteneciente a la concebido para una utlización en escenario, compatibilidad electromagnética. El adapta- en estudio de grabación y también en multi-...
  • Page 17 tran en funcionamiento, están siempre 4) Para invertir la fase de la señal micro de desconectadas. 180°, poner el inversor (4) en la posición - para alimentación con el adaptador de superior. red, conectar este último a la toma (9). 5) Mezclar la señal micro sobre el canal - para una alimentación con pilas, sacar estéreo Line con el potenciómetro (2).
  • Page 18 XLR Aplicações 13 Entrada de microfone balanceada atra- vés de tomada de chassi XLR O MPA-102 é um amplificador de microfone, com técnica de semicondutores de baixo ruído, para ser utilizado em palcos ou estú- Recomendações dios de gravação de som, como em gra- A unidade e o adaptador AC/AC, correspon- vações caseiras ou aplicações multimédia.
  • Page 19 - Para alimentar a unidade com o adapta- 4) Ponha para cima o interruptor (4) para dor AC/AC, ligue-o á tomada do jack (9). inverter em 180° a fase do sinal de micro- fone. - Para funcionamento em pilhas retire os 4 parafusos do fundo da caixa.
  • Page 20 AC adapter 10 Stereo-liniekanalens phono-udgang Funktioner 11 Stereo-liniekanalens phono-indgang MPA-102 er en mikrofonforstærker, der bl.a. 12 Balanceret linieudgang via XLR chassis- benytter halvledere med lavt støjtal; den kan stik benyttes på scenen, i lydstudiet, til hjemme- 13 Balanceret mikrofonindgang via XLR optagelser og til multimedie-formål.
  • Page 21 ren. Sæt kabinettets bundstykke på, så 5) Mikrofonsignalet mixes til stereo-liniekana- det sidder fast. Hvis enheden i en læn- len ved hjælp af mixerkontrollen (2). Skru gere periode ikke skal strømforsynes op for kontrollen for at opnå det ønskede via batterier, bør batterierne fjernes. niveau.
  • Page 22 återvinning. 9 Anslutningkontakt för den medföljande nättransformatorn Användningsområde 10 RCA utgångsanslutning för stereoline- MPA-102 är en mikrofonförstärkare med låg- kanal brusiga transistorer avsedd för scenbruk och 11 RCA ingång för stereoline kanalen i inspelningsstudios såväl som hemstudio och multimediaanvändning.
  • Page 23 att trycka på knappen märkt PUSH och 7) Tippa omkopplare (5) uppåt för att under- samtidigt dra ut kontakten. trycka störningar med lågpassfiltret. 8) Tippa omkopplare (6) uppåt för att under- 3) Anslut den efterföljande enheten (mixer trycka störningar med högpassfiltret. ed.) till utgång (12).
  • Page 24 6 Vipukytkin ylipäästösuodattimelle (high- pass) Soveltuvuus 7 Panorointisäädin mono mikrofonisignaa- lin panoroimiseksi stereo linjakanavaan Mikrofoniesivahvistin MPA-102 on toteutettu pienikohinaisella puolijohdetekniikalla ja se 8 Virtakytkin soveltuu sekä keikka ja äänitysstudiokäyt- 9 Liitin virtalähdettä (AC/AC) varten töön, että kotiäänityksiin ja multimediasovel- 10 RCA-jakit stereo linjalähdölle...
  • Page 25 3) Kytke mikrofonivahvistimen lähdöt (12) män säädintä käännetään vasemmalle laitteisiin joissa on linjatasoiset tulot (esim. (L), sitä enemmän ääni siirtyy vasemmal- vahvistin, mikseri). le; mitä enemmän säädintä käännetään oikealle (R), sitä enemmän ääni siirtyy oi- 4) Vahvistettu mikrofonisignaali voidaan li- kealle.
  • Page 26 ® Copyright by MONACOR International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. © ® All rights reserved. www.imgstageline.com 01.02.01...