Download Print this page
Team Kalorik TKG AS 1002 Operating Instructions Manual

Team Kalorik TKG AS 1002 Operating Instructions Manual

Food slicer

Advertisement

Quick Links

Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
170123
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you keep
the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Don't change the page numbering. Keep the language
integrity.
Allesschneider
Food Slicer
Trancheuse
Allessnijder
Cortafiambres
Fiambreira
Macchina Affettatrice
Krajalnica
Masina feliat
Krájač
TKG AS 1002
230V~ 50Hz 200W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/44

Advertisement

loading

Summary of Contents for Team Kalorik TKG AS 1002

  • Page 1 Don’t change the page numbering. Keep the language Fax +32 2 359 95 50 integrity.  Allesschneider Food Slicer Trancheuse Allessnijder Cortafiambres Fiambreira Macchina Affettatrice Krajalnica Masina feliat Krájač TKG AS 1002 230V~ 50Hz 200W I/B Version 170123  Front cover page (first page) Assembly page 1/44...
  • Page 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Fax +32 2 359 95 50 Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.  TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 2/44...
  • Page 3 Dispozitiv pentru reglarea grosimii Protectie pentru degete Cuchilla circular Interruptor luminoso Guía Nôž Carro Spínač Zap./Vyp. Reglaje del espesor de las lonchas Prítlačná doska Protección para el pulgar Posuvné sane Regulácia hrúbky rezu Kryt motora TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 3/44...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Steckdose hängt oder wenn es abkühlt. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der ❑ auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen. Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch ❑ unbeaufsichtigt. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 4/44...
  • Page 5 Gerät könnte dadurch beschädigt werden. Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um ❑ das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass zufälligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 5/44...
  • Page 6 Geben Sie besonders Acht beim Reinigen des Gerätes. Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in ❑ direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist. Berühren Sie das Messer nicht oder probieren ❑ Sie niemals das Messer anzuhalten. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 6/44...
  • Page 7 Damit vermeiden Sie, dass die Nahrungsmittelreste am Rundmesser kleben bleiben. • Der Allesschneider sollte nicht benutzt werden für Fleisch mit Knochen, Esswaren mit großen Kernen, verzwirnte Rollbraten, Verpackungsmaterial (z.B. Aluminiumfolie), gefrorene Esswaren oder harte, nicht essbare Stücke von Lebensmitteln. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 7/44...
  • Page 8 Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 8/44...
  • Page 9: Important Safeguards

    From time to time check the appliance for ❑ damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Should the cord be TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 9/44...
  • Page 10 (boned) meat, bread and preparations. Never cut frozen food with this slicer. Never cut food only by using your hands. Always ❑ use the slide and its food guide unless it is TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 10/44...
  • Page 11 Failure to follow this instruction carefully may result in damage to the motor. Please refer to the rating label for the maximum continuous usage time (KB xx min where xx is the maximum usage time). The breaks should last at least 10 minutes. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 11/44...
  • Page 12 • When the blade is detached, make sure that no water penetrates into the appliance! • Caution! Handle the blade with care, otherwise you might get injured as it is very sharp. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 12/44...
  • Page 13 The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 13/44...
  • Page 14: Pour Votre Securite

    Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension ❑ du réseau correspond bien à celle de l'appareil. Ne laissez jamais votre appareil sans ❑ surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 14/44...
  • Page 15 Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le ❑ câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Évitez TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 15/44...
  • Page 16 à être extrêmement prudent lors de la manutention de celle-ci particulièrement lors de son nettoyage. Gardez cet appareil propre étant donné qu’il est ❑ en contact direct avec la nourriture. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 16/44...
  • Page 17 Poussez les aliments contre la face mobile de l’appareil à l’aide du guide (3) et réglez l'épaisseur de coupe désirée à l'aide de la manette (5). • Placez l’interrupteur (2) en position I. La lame commencera à tourner. Pour arrêter placez l’interrupteur (2) en position 0. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 17/44...
  • Page 18 à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 18/44...
  • Page 19: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder ❑ toezicht. Controleer regelmatig of het toestel of het snoer ❑ niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 19/44...
  • Page 20 Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het toestel en plooi het niet. Zet het toestel op een voldoende stabiel ❑ werkvlak. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 20/44...
  • Page 21 Raak het mes nooit aan als het toestel in werking ❑ is, tracht evenmin om op welke manier ook de beweging van het mes te stoppen. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 21/44...
  • Page 22 • Gebruik de allessnijder niet om vlees met een bot, eetwaren met grote pitten, verpakking (bv. aluminiumfolie), diepgevroren levensmiddelen of harde, niet eetbare stukken te snijden. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 22/44...
  • Page 23 De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 23/44...
  • Page 24 (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 24/44...
  • Page 25 Atornille el dispositivo de bloqueo de nuevo. • Cuando la cuchilla esté desmontada, asegúrese de que no entra agua en el aparato. • ¡CUIDADO! Tenga cuidado cuando toque la cuchilla. Está muy afilada y podría provocar heridas. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 25/44...
  • Page 26 El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 26/44...
  • Page 27 Na limpeza tenha cuidado com a lâmina que é muito afiada e evite acidentes. ❑ Após cada utilização o aparelho tem de ser limpo já que está em contacto directo com ❑ alimentos. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 27/44...
  • Page 28 Lave o corpo e o bloco do motor apenas com um pano húmido. • Não utilize produtos abrasivos. • Não deve mergulhar o aparelho em água ou em outro liquido nem lavar em máquinas de lavar a loiça. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 28/44...
  • Page 29 O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda, também disponível em formato eletrónico (ver procedimentos no cartão de garantia). TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 29/44...
  • Page 30 (*) Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 30/44...
  • Page 31: Funzionamento

    • Per rimontare la lama, procedere in modo contrario. • Quando la lama è staccata, fare attenzione che nessun'acqua penetra nell'apparecchio. • ATTENZIONE! Fare particolare attenzione in quanto la lama estremamente tagliente. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 31/44...
  • Page 32 Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio post-vendita (vedi scheda di garanzia). TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 32/44...
  • Page 33 (*) Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 33/44...
  • Page 34: Ważne Informacje

    Przekręć blokadę z powrotem w celu zablokowania ostrza. • Kiedy ostrze jest wyjęte z urządzenia upewnij się że woda nie dostanie się do nieg! • UWAGA! Postępuj ostrożnie z ostrzem. Możesz się pokaleczyć ponieważ jest ono bardzo ostre. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 34/44...
  • Page 35: Ochrona Środowiska Naturalnego

    środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 4.15 kg Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 35/44...
  • Page 36 In orice caz trebuie sa returnati aparatul acestui electrician. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 36/44...
  • Page 37 • Nu curatati interiorul sau exteriorul cu bureti abrazivi sau metalici deoarece aceasta strica finisarea. • Nu imersati in apa sau orice alt lichid. • Uscati bine inainte de depozitare. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 37/44...
  • Page 38 şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. Manualul de utilizare este disponibil si in format electronic printr-o simpla cerere adresata unitatii service (vezi certificatul de garantie). TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 38/44...
  • Page 39: Pokyny Na Obsluhu

    (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 39/44...
  • Page 40 Keď je nôž odpojený, uistite sa, že žiadna voda ani iná tekutina neprenikla do prístroja. • UPOZORNENIE: Zaobchádzajte s nožom veľmi opatrne, inak by ste sa mohli poraniť, nôž je veľmi ostrý. TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 40/44...
  • Page 41 účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 41/44...
  • Page 42 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0918 341 576, brel@brel.sk, TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 42/44...
  • Page 43 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Fax +32 2 359 95 50 Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.  TKG AS 1002 - 170123 Assembly page 43/44...
  • Page 44 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Fax +32 2 359 95 50 Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.  TKG AS 1002  Deutsch English Français Nederlands Español...