Page 2
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte die folgenden ..................Hinweise zur Montage und Montage des Speichers ............... Inbetriebnahme genau durch, Isolierung des Speichers ..............bevor Sie Ihr Produkt in Betrieb Inbetriebnahme des Speichers ............ nehmen. Dadurch vermeiden Sie Elektroeinschraubheizkörper ............Schäden an Ihrer Anlage, die Garantiebestimmungen durch unsachgemäßen Umgang...
Page 3
8. Bei Bedarf Rosetten/Kappen anbringen. 9. Abschließend die beiden beigepackten Fußleisten am unteren Ende der Isolierung aufkleben. Hinweis: die Isolierung nicht unter 10° C Raumtemperatur montieren oder mit harten Gegenständen eindrücken, da bei der Polystyrol-Oberfläche möglicherweise Weißbruch entsteht. Inbetriebnahme Die erste Befüllung und Inbetriebnahme muss von einer zugelassenen Fachfirma erfolgen.
Ersatzteile/Zubehör Artikel- Artikelbeschreibung Art.Nr. PSC800E PSC1000E bezeichnung Ersatzteile Vlies Isolierung für PSC800E ISOVPSC800 121952 • Vlies Isolierung für PSC1000E ISOVPSC1000 121953 • Speicherdeckplatte für PS/PSC ISOVPSD990 121962 • • 800E/1000E Abdeckleiste für PS/PSC 800E ISOVPS800AL 121963 • Abdeckleiste für PS/PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 •...
Page 6
Table of Contents Safety information Please read the following Safety information ..................information on installation Installation ......................... and commissioning carefully Insulation ........................before putting your unit into Commissioning operation. This will prevent ..................... damage to your system which Electrical heating element ..............
Page 7
9. Finally, glue the two accompanying base strips to the lower end of the insulation. Note: Do not mount the insulation at a room temperature below 10 °C or press it with hard objects, since white cracks could arise on the polystyrene surface. Commissioning Initial filling and placing into operation must be performed by an authorised qualified technician.
Accessories/spare parts Description Item Name Item no. PSC800E PSC1000E Spare parts Fleece insulation for PSC800E ISOVPSC800 121952 • Fleece insulation for PSC1000E ISOVPSC1000 121953 • Tank cover plate for PS/PSC ISOVPSD990 121962 • • 800E/1000E Cover of hook fastener for PS/PSC ISOVPS800AL 121963 •...
Page 10
Indice Indicazioni per la sicurezza Indicazioni per la sicurezza ..............Prima di avviare l'apparecchio, Montaggio ........................si prega di leggere attenta- Isolamento ........................mente le seguenti indicazioni Messa in servizio ....................sul montaggio e la messa in Elemento riscaldante elettrico servizio.
Page 11
5. Serrare entrambi i listelli di chiusura a ganci partendo dall'alto o dal basso, gancio dopo gancio, fino a quando si innestano nell'ultimo gancio. Per il fissaggio è possibi- le utilizzare i supporti di montaggio (listelli di copertura corti). 6. Posizionare la piastra di copertura del serbatoio. 7.
Page 12
Dati tecnici Schema di collegamento F-SLMO/WW SLMO Contenuto HKM-BH (RAS-BH) SLM-O Diametro con isolamento Diametro senza isolamento SLMM Altezza con isolamento 1860 2140 HKM-RL (RAS-RL) Altezza senza isolamento 1778 2058 HKM-VL (RAS-VL) Misura di ribaltamento senza isolamento 1830 2100 SLM-R SLM-L Peso (senza isolamento) F-HKM (F-RAS)
Ricambi /Accessori Denominazione Descrizione articolo N. art. PSC800E PSC1000E articolo Ricambi Isolamento tessuto/non tessuto ISOVPSC800 121952 • per PSC800E Isolamento tessuto/non tessuto ISOVPSC1000 121953 • per PSC1000E Piastra di copertura del serbatoio ISOVPSD990 121962 • • per PS/PSC 800E/1000E Listello di copertura per PS/PSC 800E ISOVPS800AL 121963 •...
Page 14
Sommaire Consignes de sécurité Veuillez lire les consignes sui- Consignes de sécurité ................vantes concernant la mise en Montage ..........................service et le montage avant de Isolation mettre votre installation en ser- ..........................vice. Vous éviterez ainsi d'endom- Mise en service ....................
Page 15
6. Installer le couvercle du réservoir. 7. Fixer les baguettes à l'aide des fermetures à cro- chets. 8. En cas de besoin, poser des plaques d'ancrage / des capuchons. 9. Pour finir, coller les deux plinthes fournies à l'extré- mité inférieure de l'isolation. Remarque : ne pas monter l'isolation à...
Page 16
Caractéristiques techniques Schéma de raccordement F-SLMO/WW SLMO Contenance HKM-BH (RAS-BH) SLM-O Diamètre avec isolation Diamètre sans isolation SLMM Hauteur avec isolation 1860 2140 HKM-RL (RAS-RL) HKM-VL (RAS-VL) Hauteur sans isolation 1778 2058 Cote inclinée sans isolation 1830 2100 SLM-R SLM-L Poids (non isolé) F-HKM (F-RAS) SLMU...
Accessoires/pièces de rechange Désignation Description de l'article Réf. PSC800E PSC1000E de l'article Pièces de rechange Isolation non-tissé pour PSC800E ISOVPSC800 121952 • Isolation non-tissé pour PSC1000E ISOVPSC1000 121953 • Couvercle de réservoir ISOVPSD990 121962 • • pour PS/PSC 800E/1000E Baguette pour PS/PSC 800E ISOVPS800AL 121963 •...
Page 18
Índice Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad ..............Antes de poner su equipo en ser- Montaje ..........................vicio, lea cuidadosamente las Aislamiento ........................si guientes indicaciones sobre el Puesta en servicio mon taje y la puesta en servicio.................... Unidades calefactoras De este modo evitará...
Page 19
7. Sujetar los listones cobertores mediante los cierres de gancho. 8. En caso necesario, colocar rosetas/tapas. 9. Por último, adherir los dos rodapiés suministrados al extremo inferior del aislamiento. Nota: No monte el aislamiento a una temperatura ambien- te inferior a 10 °C ni lo presione contra objetos duros, ya que en las superficies de poliestirol se pueden producir fracturas blancas.
Page 20
Datos técnicos Esquema de conexiones F-SLMO/WW SLMO Contenido HKM-BH (RAS-BH) SLM-O Diámetro con aislamiento Diámetro sin aislamiento SLMM Altura con aislamiento 1860 2140 HKM-RL (RAS-RL) Altura sin aislamiento 1778 2058 HKM-VL (RAS-VL) Medida de inclinación sin aislamiento 1830 2100 SLM-R SLM-L Peso (sin aislamiento) F-HKM (F-RAS)
Piezas de repuesto / Accesorios Denominación Descripción del artículo Art. n° PSC800E PSC1000E del artículo Piezas de repuesto Aislamiento de vellón para PSC800E ISOVPSC800 121952 • Aislamiento de vellón para PSC1000E ISOVPSC1000 121953 • Placa de cubierta de acumulador para ISOVPSD990 121962 •...
Page 22
Índice Indicações de segurança Indicações de segurança Leia atentamente as seguin- ..............tes indicações respeitantes à Montagem do acumulador ............montagem e colocação em fun- Isolamento do acumulador ............cionamento, antes de começar Colocação em funcionamento do acumulador 23 a utilizar o seu produto. Deste Radiadores eléctricos de aparafusamento ...
Page 23
6. Colocar a placa de cobertura do acumulador. 7. Fixar os frisos de cobertura sobre os fechos de ganchos. 8. Se necessário, aplicar rosetas/tampas. 9. No final, colar os dois rodapés fornecidos na extremida- de inferior do isolamento. Nota: não montar o isolamento a uma temperatura ambiente inferior a 10 °C nem pressionar com objectos duros, uma vez que pode ocorrer um embranquecimento nas superfícies em poliestireno.
Page 24
Dados técnicos Esquema de ligação F-SLMO/WW SLMO Conteúdo HKM-BH (RAS-BH) SLM-O Diâmetro isolado Diâmetro não isolado SLMM Altura isolada 1860 2140 HKM-RL (RAS-RL) Altura não isolada 1778 2058 HKM-VL (RAS-VL) Medida de inclinação não isolada 1830 2100 SLM-R SLM-L Peso (não isolado) F-HKM (F-RAS) SLMU Pressão de serviço permit.
Peças sobresselentes/Acessórios Designação Descrição do artigo Art. n.º PSC800E PSC1000E do artigo Peças sobresselentes Isolamento em velo para PSC800E ISOVPSC800 121952 • Isolamento em velo para PSC1000E ISOVPSC1000 121953 • Placa de cobertura do acumulador ISOVPSD990 121962 • • para PS/PSC 800E/1000E Friso de cobertura para PS/PSC 800E ISOVPS800AL 121963...
Page 26
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Du bedes læse følgende anvis- ................ninger til montering og opstart Montering af beholderen ..............omhyggeligt igennem, før pro- Isolering af beholderen ..............duktet startes op. Derved undgås Opstart af beholderen ................skader på anlægget, som kan Elradiator til fastskruning ..............
Page 27
8. Anbring rosetter/kapper ved behov. 9. Afslut med at lime de to vedlagte fodlister fast på den nederste ende af isoleringen. Bemærk: Montér ikke isoleringen ved en rumtemperatur under 10 ° C, og tryk den ikke ind med hårde genstande, da der muligvis kan opstå...
Page 32
Fax: +34 91 795 56 32 Fax.: +41 41 260 21 31 E-mail: deutschland@sonnenkraft.com E-Mail: espana@sonnenkraft.com E-mail: schweiz@sonnenkraft.com Österreich Sonnenkraft International United Kingdom Sonnenkraft Österreich Vertriebs GmbH Sonnenkraft Solar Systems GmbH Sonnenkraft Solar Systems Ltd. Industriepark Industriepark www.sonnenkraft.co.uk 9300 St. Veit/Glan 9300 St. Veit/Glan uk@sonnenkraft.com...
Need help?
Do you have a question about the PSC-E Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers