Download Print this page

Advertisement

Quick Links

FRESH XL
FRISCHWASSERMODUL KASKADE
Handbuch
DE
Manual
EN
Manuel
FR
Manuale
IT
Manual
ES

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRESH XL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sonnenkraft FRESH XL

  • Page 1 FRESH XL FRISCHWASSERMODUL KASKADE Handbuch Manual Manuel Manuale Manual...
  • Page 2 Dispose of the packaging in an environmentally sound manner. Altgeräte müssen durch eine autorisierte Stelle umweltgerecht Dispose of old appliances in an environmentally sound manner. entsorgt werden. Wassergrenzwerte Specific water values sonnenkraft.com sonnenkraft.com Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical change. Errors excepted.
  • Page 3 Smaltire gli apparecchi usati tramite un organo autorizzato. électriques et électroniques. Limite de tolérance de l‘eau Valori limite di qualità dell‘acqua sonnenkraft.com sonnenkraft.com Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. Con riserva di errori e modifiche tecniche.
  • Page 4: Avvertenze Per La Sicurezza

    Deshágase del embalaje de este producto de forma respetuosa con el medio ambiente. personas. Los equipos antiguos, una vez finalizada su vida útil, deben ser entregados a un punto de recogida para ser tratados ecológicamente. Valores límite de calidad del agua sonnenkraft.com Sujeto a cambios técnicos. Puede contener errores.
  • Page 5 Auslegungstabelle Design table / Table de sélection / Tabella di riferimento / mesa de diseño Mehrfamilienhäuser (Wohnungen) Hotels (Betten) Sportstätten (Duschen) Multifamily houses (flats) / hotels (rooms) / Sports facilities (showers) / Logement collectif (nb logements) / Hôtel (nb lits) / Installations sportives (nb douches) / Abitazioni plurifamiliari (unitá...
  • Page 6 Ersatzteile & Komponenten Spare parts & components / Pièces de rechange & composants / Pezzi di ricambio & componenti / Piezas de recambio & componentes Legende legend / légende / leggenda / leyenda Kaltwasser Fresh water Eau froide Acqua fredda Agua fría Warmwasser Hot water...
  • Page 7: Optionales Zubehör

    Ersatzteile Spare parts / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio / Piezas de recambio Matchcode FWSHYDWT Plattenwärmetauscher Plate heat exchanger Echangeur de chaleur à Scambiatore di calore a Intercambiador térmico de WT11-41 VLD WT11-41 VLD plaques WT11-41 VLD piastre WT11-41 VLD placas WT11-41 VLD FWSHYDWTINOX Inox Plattenwärmetauscher...
  • Page 8 Bohrplan zur Wandmontage | 2er - 4er Kaskade (inkl. Verrohrungsset) Wall mounting plan | 2 - 4 cascade (incl. pipe set) / Plan de montage mural | 2 - 4 cascade (incl. ensemble de tuyauterie) / Schema di montaggio a parete | 2 - 4 cascate (incl. set da pipa) / Plan de montaje en pared | 2 - 4 en cascada (incl.
  • Page 9 Ø10 TX22 FWS 4 Ø12...
  • Page 10 Montage FWS40HYDRO Assembly FWS40HYDRO / Assemblage FWS40HYDRO / montaggio FWS40HYDRO / conjunto FWS40HYDRO Montage Verrohrungsset Assembly pipe set / Assemblage ensemble de tuyauterie / montaggio set da pipa / conjunto de tuberías...
  • Page 11 Warmwasser AUS Fresh water OFF Sortie Eau chaude OFF Acqua calda OFF Agua caliente OFF Kaltwasser EIN Hot water ON Entrée Eau froide ON Acqua fredda ON Agua fría ON VOM Puffer Buffer feed Du ballon tampon Mandata accumulatore Alimentación del acumulador ZUM Puffer Buffer return Vers ballon tampon...
  • Page 12 Anschluss Verrohrungsset Connection of pipe set / Connexion ensemble de tuyauterie / Connessione del set da pipa / conexión conjunto de tuberías...
  • Page 14 Ansicht von hinten back view / vue arrière / vista posteriore / vista trasera Warmwasser AUS Fresh water OFF Sortie Eau chaude OFF Acqua calda OFF Agua caliente OFF Kaltwasser EIN Hot water ON Entrée Eau froide ON Acqua fredda ON Agua fría ON VOM Puffer Buffer feed...
  • Page 15 Montage Hygieneset Connection of hygiene set / Connexion kit d'hygiène / Connessione set per l'igiene / Conexión set de higiene links montierte Abschlusskappen End caps mounted on the left / Embouts montés sur la gauche / Cappucci terminali montati a sinistra / Tapas de extremo montadas a la izquierda ODER / OR / OU / O / O rechts montierte Abschlusskappen...
  • Page 16 Übersicht Anschlussschema Overview connection diagram / Vue d'ensemble schéma de connexion / Schema di collegamento generale / Diagrama de conexión general FRESH FRESH FRESH Control Control Control DN25 DN40...
  • Page 17 FRESH CONTROL Masterregler FRESH CONTROL Master controller / FRESH CONTROL Contrôleur maître / FRESH CONTROL Master controller / FRESH CONTROL Controlador maestro FRESH Control Masterregler Zirk. 230 V / 50 Hz FRESH Control Kommunikationsmodul Kommunikationsmodul Communication module / Module de com- munication / Modulo di comunicazione / Módulo de comunicación 230 V / 50 Hz...
  • Page 18 Elektrischer Anschluss Kaskadenventil an FRESH Control Electrical connection of cascade valve to FRESH Control / Connexion électrique de la vanne cascade à FRESH Control / Collegamento elettrico della valvola a cascata a FRESH Control / Conexión electrica de la válvula en cascada a FRESH Control Leiter (R2) Ladder (R2)
  • Page 19 Anschluss Rücklaufumschaltventil an FRESH Control Master Connection of return flow switching valve to FRESH Control Master / Raccordement de la vanne de commutation de retour à FRESH Control Master / Collegamento della valvola di commutazione del flusso di ritorno a FRESH Control Master / Conexión de la válvula de conmutación de flujo de retorno a FRESH Control Master R1-R2 | 1 (1) A 240 V Leiter (R2)
  • Page 20: Dimensions And Weights

    Zirkulationspumpe (optional) Circulation pump (optional) / Pompe de circulation (optionnel) / Pompa di ricircolo (opzionale) / Bomba de recirculación (opcional) Beachten Sie bitte das Please note the separate ma- Tenez compte du manuel Si prega di notare il manu- Tenga en cuenta el manual separate Handbuch der nual of the ciculation pump! séparé...
  • Page 21 ecocirc XL-XLplus 32-100 (B) Nennspannung 1 x 230 V ±10% IP Schutzart Frequenz 50/60 Hz Isolationsklasse 155 (F) Leistungsaufnahme [W] (min/max) 18 / 233 Max. Systemdruck 1,0 MPa (10 bar) Stromaufnahme [A] (min/max) 0,2 / 1,7 Flüssigkeitstemperatur -10°C bis +110°C für Heizungspumpen Zirkulationspumpe 10m Spezifischer EEI ≤...
  • Page 22 Schüttleistungskennlinien Flow rate output curves / Courbes de débit de puisage / Curve elettrici bulk / urvas de potencia a granel °C °C...
  • Page 23 °C l/min Schüttleistung Drawing rate Débit de puisage Prelievo Rango de producción °C Speichertemperatur buffer tank temperature Température du ballon de Temperatura puffer di Temperatura de stockage accumulo almacenamiento WW-T Warmwasser Temperatur hot water temperature Température d´ECS Acqua calda Temperatura del agua fría KW-T Kaltwasser Temperatur cold water temperature...