Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt sowie vor der Montage, der Demontage oder Reinigung. 2. Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Gerät und Kabel dürfen nicht in Kinderhände gelangen. 3.
Page 4
11. Ziehen Sie stets den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird, Teile montiert oder abgenommen werden oder vor einer Reinigung. 12. Kommen Sie nicht in die Nähe von sich bewegenden Komponenten, halten Sie während des Betriebs Hände, Haare, Kleidung, sowie Utensilien von den Rühreinsätzen fern.
Page 5
22. Dieses Gerät wurde nicht für den gewerblichen Gebrauch entworfen. 23. Hinweise Reinigung Oberflächen Lebensmittelkontakt sowie Geschwindigkeitseinstellungen Betriebszeiten entnehmen bitte nachfolgenden Absätzen. - 4 -...
Page 6
HM-110921.1 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Packen Sie den Handmixer vorsichtig aus und entfernen alles Verpackungsmaterial. Reinigen Sie die Zubehörteile in warmer Seifenlauge, spülen sie gut ab und lassen sie vor dem Einbau vollständig trocknen. INBETRIEBNAHME Achten Sie darauf, dass sich der Geschwindigkeitsregler in der Stellung „0“ befindet und der Netzstecker des Gerätes gezogen ist.
Page 7
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14...
Instruction manual – English IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. 2. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. 3.
Page 9
beaters, dough hooks, and blade of the blender foot during operation to reduce the risk of injury to person and/or damage to the hand mixer. 13. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner.
Page 10
HM-110921.1 BEFORE FIRST USE Carefully unpack the hand mixer and remove all packaging material. Clean the various accessories of your appliance in warm soapy water, rinse and dry thoroughly before use. INSTRUCTION FOR USE Be sure speed control in the “0” position and the appliance is unplugged from an electrical outlet.
Page 11
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Bruksanvisning – Swedish VIKTIGA SÄKERHETSFÖ RESKRIFTER 1. Koppla alltid bort apparaten från elnätet om den inte övervakas och före sammansättning, isärtagning eller rengöring. 2. Denna apparat ska inte användas av barn. Håll apparaten och sladden utom räckhåll för barn. 3. Apparaterna kan användas av människor med minskade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller om de fått instruktioner om hur man använder...
Page 13
degkrokarna samt bladen då elvispen används. Detta för att minska risken för skada på person eller skada på elvispen. 13. Använd inte apparaten om sladden eller kontakten är skadad, om apparaten tappats i golvet eller på annat sett uppträder onormalt. Vänd dig till ditt närmaste godkända servicecenter för undersökning...
Page 14
HM-110921.1 INNAN FÖ RSTA ANVÄ NDNING Packa försiktigt upp elvispen och ta bort allt förpackningsmaterial. Rengör alla insatser och tillbehör i varmt vatten med lite diskmedel, skölj av och torka ordentligt innan användning. INSTRUKTIONER FÖ R ANVÄ NDNING Se till så att hastighetsreglaget är inställt på “0” läget och att apparaten inte ansluten till ett eluttag.
Page 15
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Navodila za uporabo – Slovenian POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA 1. Napravo obvezno izključite iz omrežne vtičnice, če jo pustite brez nadzora in pred montažo, demontažo ali čiščenjem. 2. Naprave ne smejo uporabljati otroci. Napravo in njen napajalni kabel hranite izven dosega otrok. 3.
Page 17
pripomočke dovolj oddaljene od metlic. Nevarnost poškodb ali okvare ročnega mešalnika. 13. Naprave ne uporabljajte, če ima poškodovan priključni kabel ali vtič, če ne deluje pravilno ali če vam je padla na tla oziroma se je kako drugače poškodovala. Obrnite se na pooblaščen servisni center.
Page 18
HM-110921.1 PRED PRVO UPORABO Ročni mešalnik previdno odvijte in odstranite celotno embalažo. Dodatke očistite v topli vodi z detergentom, jih dobro izperite in pred uporabo počakajte, da se popolnoma posušijo. UPORABA NAPRAVE Prepričajte se, da je gumb za nastavitev hitrosti nastavljen na položaj "0" in da vtič naprave ni priklopljen.
Page 19
Za vračilo rabljene naprave, prosimo, uporabite centre za zbiranja ali kontaktirajte prodajalca, kjer ste izdelek kupili. Oni bodo poskrbeli za okolju prijazno in varno reciklažo izdelka. Emerio Deutschland GmbH (ni naslov za servis) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Kezelési útmutató – Hungarian FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓ K 1. Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, illetve összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból. 2. Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és a vezetéket tartsa távol a gyermekektől. 3.
Page 21
12. Ne nyúljon a mozgó alkatrészek közelébe. Az üzemelés alatt tartsa távol a kezét, a haját és más tárgyakat a keverőbetétektől. Sérülésveszély, ill. mixer károsodásának veszélye áll fenn. 13. Ne vegyék használatba a készüléket, ha a hálózati kábel, vagy a csatlakozó károsodását észlelik, ha működési zavarokat tapasztalnak, ha leejtették a készüléket, vagy az más módon károsodott.
Page 22
HM-110921.1 A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT Csomagolják ki óvatosan a kézi mixert és távolí tsák el a csomagolóanyagokat. Tisztí tsák meg a tartozékokat meleg szappanos ví zzel, öblí tsék át jól és hagyják megszáradni. Ü ZEMBE HELYEZÉS A sebességszabályozó kapcsoló legyen "0" helyzetben, a készülék hálózati csatlakozója pedig legyen kihúzva.
Page 23
Figyelem: 1. Soha ne használjon nagyobb mennyiséget a fenti táblázatban megadottnál, és soha ne működtesse a mixert a javasoltnál tovább. 2. A recept befejezése után hagyja 5 percig kihűlni a mixert. A KÉSZÜ LÉK TISZTÍ TÁ SA A tisztítás megkezdése előtt kapcsolják ki a készüléket és húzzák ki a hálózati csatlakozót. A habverő/tésztagyúró...
Page 24
Emerio Deutschland GmbH (szervizcí m nélkül) Höfferweg 14. 51519 Odenthal Németország Ü gyféltájékoztatás: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info.de@emerio.eu - 23 -...
Návod na obsluhu - Slovakian DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1. Odpojte spotrebič od elektrickej siete, ak ho nepoužívate, rovnako ako pred montážou, demontážou alebo jeho čistením. 2. Tento spotrebič nemôžu používať deti. Spotrebič a kábel sa nesmú dostať do rúk deťom. 3.
Page 26
od rotujúcich častí spotrebiča. Nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia ručného mixéra: 13. Nepoužívajte prístroj, ak je napájací kábel alebo zástrčka poškodená alebo ak prístroj spadol na zem alebo bol inak poškodený. Obráťte sa na autorizovaný zákaznícky servis. 14. Nenechávajte kábel visieť cez rohy a hrany kuchynskej linky alebo sa dotýkať...
Page 27
HM-110921.1 PRED PRVÝM POUŽITÍM Rozbaľte ručný mixér a starostlivo odstráňte všetky obalové materiály. Umyte príslušenstvo v teplej mydlovej vode, dôkladne opláchnite a pred inštaláciou ho nechajte dobre vyschnúť. UVEDENIE DO PREVÁ DZKY Uistite sa, že je nastavený vypínač na na polohe "0" a napájací kábel je vytiahnutý.
Page 28
Ak chcete použité zariadenie vrátiť, využite prosím systém zberu a recyklácie alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili. Títo výrobok preberú k bezpečnej ekologickej recyklácii. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Informácie zákazní...
Návod k použití – Czech DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před montáží, demontáží nebo čištěním spotřebiče stejně jako zůstane-li nepoužíván vždy jej odpojte ze sítě. 2. Tento spotřebič nesmí používat děti. Spotřebič a kabel nesmí být v dosahu dětí. 3. Tento spotřebič mohou používat osoby s omezenými tělesnými, senzorickými a duševními schopnostmi a nedostatkem zkušeností...
Page 30
13. Nepoužívejte spotřebič, je-li síťový kabel nebo zástrčka poškozena, vyskytnou-li se problémy s funkčností, anebo spotřebič spadl na podlahu, nebo byl jinak poškozen. V případě potřeby se obraťte na autorizované servisní centrum. 14. Dbejte na to, aby se kabely nedotýkaly horkých ploch nebo nebyly zavěšeny přes rohy a hrany.
Page 31
HM-110921.1 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Ruční mixér opatrně vybalte a odstraňte veškerý balicí materiál. Očistěte příslušenství v teplém mýdlovém roztoku, dobře opláchněte a nechte před montáží zcela osušit. UVEDENÍ DO PROVOZU: 1. Dbejte na to, aby byl regulátor rychlosti v pozici „0“ a síťová zástrčka nebyla napnuta.
Page 32
Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodní ka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí. Emerio Deutschland s.r.o. (žádná servisní adresa) Höfferweg 14 51519 Odenthal Německo...
Uputa za korištenje – Croatian VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE 1. Izvucite utikač iz utičnice, ako uređaj ostavljate bez nadzora te prilikom sklapanja, rasklapanja ili čišćenja. 2. Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj. Držite uređaj i kabel podalje od djece. 3. Osobe sa smanjenim tjelesnim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili bez iskustva ili znanja potrebnog za rukovanje smiju koristiti ovaj uređaj samo, ako su pod nadzorom ili su dobile upute za sigurno korištenje uređaja.
Page 34
13. Ne koristite uređaj s oštećenim kablom ili utikačem, nakon pada ili u slučaju bilo koje vrste kvara. Obratite se ovlaštenoj službi za kupce. 14. Osigurajte da kabel ne visi preko ruba stola ili radne ploče i držite ga podalje od vrućih površina, kao što je primjerice pećnica.
Page 35
HM-110921.1 PRIJE PRVOG PUŠTANJA U RAD Pažljivo raspakirajte ručni mikser i uklonite svu ambalažu. Očistite pribor toplom sapunicom te ga dobro isperite i osušite prije umetanja u mikser. PUŠTANJE U RAD Osigurajte da regulator brzine bude podešen na položaj „0“ i utikač izvučen iz utičnice.
Page 36
Savjesno i odgovorno zbrinite dotrajali uređaj u otpad, kako bi se poticalo recikliranje sirovina. Za više informacija o zbrinjavanju i recikliranju ovog uređaja obratite se lokalnim vlastima ili trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj. On može zbrinuti dotrajali uređaj u otpad. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Need help?
Do you have a question about the HM-110921.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers