Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
9. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 10. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 11.
Page 5
25. Do not wind the power cord around the appliance during storage. This could cause damage to the cord and lead to danger of short circuit, electric shock or fire 26. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food, speed settings and operating times, please refer to the below paragraph of the manual.
Page 6
HM-110016 PARTS DESCRIPTION Eject button Speed control Turbo button Handle Beaters Dough hooks BEFORE FIRST USE Carefully unpack the hand mixer and remove all packaging material. Clean the various accessories of your appliance in warm soapy water, rinse and dry thoroughly before use.
Page 7
Mayonaise Max. 3 egg yolks Ca. 10 min. Mashed potatoes Max. 750 gr. Max. 3 min. Whipped cream Max. 500 gr. Max. 3 min. Beating egg whites Max. 5 egg whites Ca. 3 min. Cake dough Ca. 750 gr. Ca. 3 min. Caution: 1.
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 9
6. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich Teilen nähern, die während des Betriebs in Bewegung sind. 7. Es besteht potenziell Verletzungsrisiko durch Fehlgebrauch. 8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Page 10
19. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 21. Berühren Sie nicht die sich bewegenden Teile. Halten Sie Hände, Haare, Kleidung sowie Spatel und andere Utensilien von den Schneebesen oder Knethaken fern, um die Gefahr von Verletzungen für Personen und/oder Beschädigungen am Handmixer zu reduzieren.
Page 11
HM-110016 BESCHREIBUNG Auslösetaste Geschwindigkeitsregler Turbotaste Handgriff Rührstäbe Knethaken VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Packen Sie den Handmixer vorsichtig aus und entfernen alles Verpackungsmaterial. Reinigen Sie die Zubehörteile in warmer Seifenlauge, spülen sie gut ab und lassen sie vor dem.Einbau vollständig trocknen.
Page 12
Leitfaden Mengen und Verarbeitungszeiten Rezept Menge Zeit Hefeteig Max. 500 g Mehl Max. 5 min Teig für Waffeln, Pfannkuchen Ca. 750 g Ca. 3 min Dünnflüssige Soßen, Cremes und Suppen Ca. 750 g Ca. 3 min Mayonnaise Max. 3 Eigelb Ca.
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 14
8. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera att spänningen och frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 9. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 10. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld. 11.
Page 15
24. Användning tillbehör tillsatser inte rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan orsaka brand, elektriska stötar eller personskador. 25. Linda inte strömkabeln runt apparaten vid förvaring. Det kan skada kabeln och leda till kortslutning, elektriska stötar eller brand. 26. Se nedanstående avsnitt bruksanvisningen för...
Page 16
HM-110016 BESKRIVNING AV DELAR Utskjutningsknapp Hastighetsreglage Turboknapp Handtag Vispar Degkrokar INNAN FÖ RSTA ANVÄ NDNING Packa försiktigt upp stavmixern och ta bort allt förpackningsmaterial. Rengör alla insatser och tillbehör i varmt såpavatten, skölj av och torka ordentligt innan användning. INSTRUKTIONER FÖ R ANVÄ NDNING Se till så...
Page 17
Majonnäs Max. 3 äggulor Ca. 10 min. Potatismos Max. 750 g Max. 3 min. Vispgrädde Max. 500 g Max. 3 min. Slagna äggvitor Max. 5 äggvitor Ca. 3 min. Kakdeg Ca. 750g . Ca. 3 min. Varning! 1. Använd aldrig en högre belastning än den som anges i ovanstående tabell och använd aldrig elvispen längre än den angivna tiden.
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 19
7. Door verkeerd gebruik bestaat een potentieel letselrisico. 8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje. 9. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
Page 20
voorwerpen uit de buurt van de kloppers of deeghaken om het risico op persoonlijk letsel en/of schade aan de handmixer te verminderen. 22. Bevestig nooit accessoires met andere functies dan de meegeleverde (deeghaken en kloppers etc.) 23. Verwijder de accessoires uit de handmixers alvorens ze te wassen.
Page 21
HM-110016 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Uitwerpknop Regelknop Turboknop Handgreep Kloppers Deeghaken VOOR INGEBRUIKNAME De handmixer voorzichtig uitpakken en de verpakkingsmaterialen verwijderen. Reinig de verschillende onderdelen van het apparaat voor gebruik met een warm sopje. Daarna afspoelen en grondig drogen. GEBRUIKSAANWIJZING Controleer of de regelknop op de stand “0”...
Page 22
Beslag voor wafels, pannenkoeken Ca. 750 g. Ca. 3 min. Dunne saus, room of soep Ca. 750 g. Ca. 3 min. Mayonaise Max. 3 dooiers Ca. 10 min. Aardappelpuree Max. 750 g. Max. 3 min. Slagroom Max. 500 g. Max. 3 min. Opgeklopt eiwit Max.
Käyttöopas – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
Page 24
9. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä sekä ennen puhdistamista. 10. Varmista, ettei virtajohto roiku terävien reunojen yli ja pidä se etäällä kuumista pinnoista ja avotulesta. 11. Älä upota laitetta tai pistoketta veteen tai mihinkään nesteeseen. Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran! 12.
Page 25
25. Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille säilytyksen ajaksi. Se voi vaurioittaa virtajohtoa ja johtaa vaaralliseen oikosulkuun, sähköiskuun tai tulipaloon 26. Lisätietoa ruoan kanssa kosketuksiin joutuvien pintojen puhdistamisesta, nopeusasetuksista ja käyttöajoista on käyttöoppaan seuraavassa kappaleessa. - 24 -...
Page 26
HM-110016 OSIEN KUVAUS 1. Irrotuspainike 2. Nopeuskytkin 3. Turbopainike 4. Kahva 5. Vispilät 6. Taikinakoukut ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖ Ä Ota käsisekoitin varovasti pakkauksestaan ja poista kaikki pakkausmateriaali. Puhdista laitteesi eri lisäosat lämpimässä saippuavedessä, huuhtele ja kuivaa huolellisesti ennen käyttöä. KÄ YTTÖ OHJEET Varmista, että...
Page 27
Vohveli-, ohukaistaikina N. 750 g N. 3 min Kevyet kastikkeet, vaahdot ja keitot N. 750 g N. 3 min Majoneesi Enint. 3 munankeltuaista N. 10 min Perunasose Enint. 750 g Enint. 3 min Kermavaahto Enint. 500 g. Enint. 3 min Valkuaisvaahto Enint.
Brukermanual – Norwegian SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må du sørge for at de også får håndboken.
Page 29
9. Ta støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og før rengjøring. 10. Pass på at ledningen ikke henges over skarpe kanter, og hold den unna varme gjenstander og åpen flamme. 11. Ikke legg apparat eller støpsel i vann eller andre væ sker. Elektrisk støt kan medføre livsfare! 12.
Page 30
25. Ledningen må ikke snurres rundt apparatet når det settes bort. Det kan medføre skader på ledningen og føre til kortslutning, elektrisk støt eller brann 26. For instrukser om hvordan du rengjør overflater som kommer i kontakt med mat, og for hastighetsinnstillinger og driftstider, kan du lese avsnittet nedenfor.
Page 31
HM-110016 PRODUKTBESKRIVELSE 1. Utløserknapp 2. Hastighetskontroll 3. Turbo-knapp 4. Håndtak 5. Vispere 6. Elteklør FØ R FØ RSTEGANGSBRUK Pakk håndmikseren forsiktig opp og fjern all emballasjemateriell. Rengjør de ulike tilbehørene til apparatet i varmt såpevann, skyll og tørk grundig før bruk.
Page 32
Røre for vafler, pannekaker Ca. 750 gr. Ca. 3 min. Tynne sauser, kremer og supper Ca. 750 gr. Ca. 3 min. Majones Maks. 3 eggeplommer Ca. 10 min. Potetmos Maks. 750 gr. Maks. 3 min. Pisket krem Maks. 500 gr. Maks.
Brugsanvisning – Danish SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Sørg for at læ se alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
Page 34
8. Før stikket sæ ttes i en stikkontakt, bedes du kontrollere, spæ ndingen frekvensen overholder specifikationerne på mæ rkeskiltet. 9. Tag stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug og før rengøring. 10. Sørg for, at ledningen ikke hæ nger over skarpe kanter, og hold den væ...
Page 35
25. Ledningen må ikke vikles rundt om apparatet under opbevaring. Dette kan beskadige ledningen og føre til kortslutning, elektrisk stød eller brand. 26. Vejledninger til rengøring af overfladerne, der kommer i kontakt fødevarer, hastighedsindstillinger betjeningstider, bedes du se afsnittet nedenfor i vejledningen.
Page 36
HM-110016 BESKRIVELSE AF DELE Skub ud-knap Hastighedsknap Turbo-knap Håndtag Piskeris Dejkroge FØ R FØ RSTE BRUG Pak forsigtigt røremaskinen ud, og fjern al emballagen. Rengør tilbehøret til apparatet i varmt sæ bevand, skyl dem og tør dem grundigt inden brug.
Page 37
Mayonaise Maks. 3 æ ggeblommer Ca. 10 min. Kartoffelmos Maks. 750 g Maks. 3 min. Piskefløde Maks. 500 g Maks. 3 min. Piskning af æ ggehvider Maks. 5 æ ggehvider Ca. 3 min. Kagedej Ca. 750 g Ca. 3 min. Forsigtig: Brug aldrig større mæ...
Need help?
Do you have a question about the HM-110016 and is the answer not in the manual?
Questions and answers