Instructions Pour Le Fonctionnement - Wolf ATEX TURBOLITE Series Operation And Maintenance Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Instructions pour le fonctionnement

La pression en fonctionnement de la Wolf ATEX Turbolite est de 5 à 8 bars (70 à
120 psi). La pression idéale de fonctionnement et de réglage est de 5,5 bars (80 psi).
Le détendeur autorégulateur sur la torche compense les fluctuations dans les
adductions d'air. Chaque Torche à Air Turbolite peut être reliée à un tuyau
d'alésage
1
", à un filetage mâle BSP
2
interne restreint). La torche A-TL45A/B est fournie avec un réflecteur diffus de
série, un réflecteur poli peut être monté sur demande.
Avertissement:
• Enceinte pressurisée, vérifier la torche conformément à ces consignes avant de
faire fonctionner. A laisser propre en service.
• La poussière ou la moisissure de l'air non filtré va se déposer à l'intérieur du
verre, réduisant l'émission de lumière.
• Tous les entretiens doivent être réalisés dans une zone sécurisée.
• Avant démontage de la torche, fermer l'alimentation en air et attendre deux
minutes.
• Ne pas couvrir ou obscurcir les parties translucides.
Vérification et entretien
• Les ATEX Turbolite sont disponibles avec une réalisation en Aluminium – A ou
en Laiton – B. Ne pas mélanger les composantes moulées.
• Une torche à air endommagée devra être retirée et réparée conformément à ces
instructions par un personnel formé/qualifié.
• Les torches à air devront être vérifiées, nettoyées et contrôlées tous les trois
mois pour un usage régulier, si non après 1000 heures de service. Consulter la
IEC 60079-17:1996 pour les directives sur la vérification et l'entretien.
• L'utilisation et/ou le montage incorrect de pièces détachées va invalider la
certification du produit de même que la garantie et la responsabilité du fabricant
et peut être la cause d'un état d'insécurité. En cas de doute, contacter la
Société.
Dépose de la tête et remplacement de l'ampoule/le support d'ampoule
(fig. 1 & 1a)
Pour avoir accès à l'ampoule, desserrer la vis de blocage (A-74) et dévisser la tête
de réflecteur/le dome de serrage du générateur (A-226/A-223).
L'ampoule tungstène-halogène de 24 v 250 watt à capsule à double broche
(A-129/A-159, type GY6.35) doit être manipulée avec soin, les broches et les
attaches sont fragiles. Lorsque l'ampoule s'arrête, la torche à air devra être
débranchée immédiatement et retirée du service pour le remplacement de
l'ampoule. On installe un tube en verre (A-908) à baïonnette au-dessus de
l'ampoule pour améliorer la durée de vie de l'ampoule et réduire la contamination.
Pour l'enlever, soulever un étrier de ressort et faire tourner le tube dans le sens
des aiguilles d'une montre. On peut enlever le support d'ampoule en dévissant les
écrous de blocage (A-872) qui maintient les bornes du support d'ampoule (fig. 1a).
Lors d'un contrôle, vérifier que ces écrous soient maintenus pour assurer un
contact électrique franc et que le joint est pressé sur la douille d'isolation (A-52).
Lorsqu'on remonte la torche ATEX Turbolite, vérifier que la tête vissée pénètre
suffisamment loin au-dessus du joint torique (A-77) ou de la rondelle rainurée en
caoutchouc (A-158) sur le générateur pour fermer hermétiquement l'enceinte
pressurisée, puis bloquer l'enceinte avec une vis de serrage (A-74).
Dépose et remplacement du verre rond, A-TL44A/B (fig. 1)
Consulter dépose de la tête. Vérifier le verre rond (A19), ne pas l'utiliser s'il est
abîmé.
Dépose et remplacement du disque rond, A-TL45A/B (fig. 1 & 2)
Déposer les 6 vis de fixation (A-18) qui retiennent la bague de la lentille pour avoir
accès au disque en verre (A-140) pour le nettoyage ou le remplacement. Vérifier le
disque en verre, ne pas utiliser d'il est abîmé. Les vis de fixation sont d'une
spécification particulière d'acier inoxydable à forte résistance. IMPORTANT, la
résistance mécanique de ces vis est critique pour la sécurité, n'utiliser que des
pièces détachées mentionnées. Une mauvaise fixation de ces vis peut entraîner:
3
" ou à un filetage femelle
3
" (avec un jeu
4
4
• le bris du disque en verre résistant
• la détérioration du joint rainuré en caoutchouc
• l'affaiblissement des vis de fixation
• l'écrasement des filetages de la tête de réflecteur
Vérification et remplacement des roulements étanches du générateur
(fig. 1 & 1b)
Pour déposer le carter du boîtier de générateur (A-216/A-212), déposer les 3 vis
de fixation (A-18), le rotor est monté sur le carter. Ne pas soulever le carter,
l'attraction de l'aimant va résister à la dépose. Démonter les composantes de l'axe
du rotor pour avoir accès à la bague de retenue du roulement (A-868) et aux 3 vis
de retenue du roulement (A-873), ce qui permet à l'axe du rotor avec le roulement
étanche d'être déposé du carter.
Avant le remontage, bien vérifier qu'aucun petit objet ferreux n'ait été attiré par
l'aimant. En reposant le système d'axe de rotor, l'aimant va être fortement attiré
sur le stator. Vérifier que le roulement étanche se positionne convenablement dans
le corps du générateur ; éviter de pincer les doigts entre le boîtier du générateur et
le carter.
Le montage se fait dans le sens inverse de ce qui précède : vérifier l'orientation
convenable de tous les composants. Il faudra enduire les filets pour les bloquer
(par ex. Loctite 270) des vis de la bague de retenue du roulement pour les bloquer
convenablement. Les roulements étanches et les rondelles ondulées des ressorts
par jeu (à savoir 2 x A-862 et 2 x A-867). Ne jamais réutiliser le circlip (A-861). Lors
du contrôle et du montage, toujours bien vérifier si l'écrou de l'axe du rotor (A-875)
est bien fixé, maintenir à l'aide d'un enduit frein.
Montage du régulateur (fig. 1)
Le régulateur adapte la tension de sortie du générateur. Tous les éléments du
régulateur sont correctement alignés et maintenus par la bague de maintien (A-
870). Ne pas déplacer le régulateur, à moins qu'il s'arrête de fonctionner
convenablement. Si un remplacement ou un nettoyage de toutes quelconques
pièces s'avère nécessaire, vérifier la détérioration du tissu et du bord arrondi du
diaphragme (A-115).
Avant de remonter le régulateur, la vis de serrage (A-116) avec le collier (A-98),
l'écrou de serrage (A-28) et la vis de régulation (A-29) doivent être déposés sur le
côté opposé au logement de piston du régulateur. La vis de régulation (A-29) et
l'écrou de serrage (A-28) doivent ensuite être montés sans être serrés à l'intérieur
de l'extrémité du logement de piston, prêts pour réinitialiser le régulateur de
pression.
Réglage de la tension du générateur (fig. 3)
Il faut un appareil de réglage et de contrôle (A-880) pour régler et contrôler la
tension du générateur. Monter sur le générateur, brancher les deux fils au goujon
de connexion pour le support d'ampoule (A-871), vérifier que les fils ne touchent
pas le tube en verre. Fixer la tête de réflecteur/ le verre rond et le dôme de
serrage, y compris le joint torique (A-77). A l'aide d'un jeu de clé du régulateur de
pression (A-68), relâcher l'écrou de serrage (A-28); régler la vis de serrage (A-29).
Après avoir atteint la tension nécessaire de 23.5 volts, fermer/ouvrir à trois reprises
l'alimentation en air pour vérifier que le réglage du régulateur est stable.
Utilisation du silencieux et éloignement de l'échappement (fig. 4)
• Pour utilisation normale sous atmosphères gazeuses, suivre fig. 4a.
• Pour le fonctionnement avec niveaux sonores réduits sous atmosphères
gazeuses, suivre fig. 4b.
• Pour les atmosphères poussiéreux, suivre fig. 4c. Le tuyau doit s'échapper dans
une zone sécurisée.
Le tuyau d'échappement doit être anti-statique selon BS 2050. Un alésage du
tuyau de
3
" 18 mm va entraîner une perte minimale de performance. Vérifier
4
que la sortie du tuyau est sécurisée.
La Wolf Safety Lamp Co. Ltd a une politique d'amélioration permanente des
produits. Des modifications dans la conception peuvent être apportées sans
information préalable.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

A-tl44aA-tl44bA-tl45bA-tl45a

Table of Contents