Wl10 - Siemens 3WL10 Series Operating Instructions Manual

Withdrawable
Hide thumbs Also See for 3WL10 Series:
Table of Contents

Advertisement

EN
Protection function setting and most recent triggers are retained.
FR
Le réglage de la fonction de protection et les derniers déclenchements sont conservés.
IT
L'impostazione della funzione di protezione e gli ultimi interventi di sgancio restano mante-
nuti.
TR
Koruma fonksiyonunun ayarı ve son tetiklemeler korunur.
РL
Ustawienie funkcji ochronnej i ostatnie wywołania pozostają zachowane.
Maglatch disconnected/ Maglatch getrennt/ Actionneur magnétique
séparé/ Desenganchador magnético desconectado/ Interruptor magnético
desconectado/ Attuatore magnetico scollegato/ Maglatch ayrıldı/ Защелка
Maglatch расцеплена/ Maglatch rozłączony/ Maglatch disconnected
Current transformer disconnected/ Stromwandler getrennt/ Transforma-
teur de courant séparé/ Transformador de corriente desconectado/ Trans-
formador de corrente desconectado/ Trasformatore di corrente scollegato/
Akım transformatörü ayrıldı/ Трансформатор тока отключен/ Przekładnik
prądowy rozłączony/ 分离式电流互感器
Rating Plug Error/ Fehler des Bemessungsstrommoduls/ Défaut du module
de codage du courant assigné/ Fallo del módulo de corriente asignada/ Erro
do módulo de corrente nominal/ Errore del modulo di corrente nominale/
Anma akımı modülü hatası/ Неисправность модуля номинального тока/
Błąd modułu prądu znamionowego/ 额定电流模块的错误
Circuit breaker state not defined or in error / Zustand, Kontaktstellung oder
Position Leistungsschalter nicht definiert oder fehlerhaft / Durum, kontak
pozisyonu veya devre kesici pozisyonu tanımlanmamış veya hatalı / Estado,
posição dos contatos ou posição do disjuntor não definido ou com defeito /
Положение автоматического выключателя не определено или
ошибочно. / Stan, pozycja styków lub pozycja wyłącznika zasilania nie jest
zdefiniowana lub jest błędna / 状态,接触位置或断路器位置未定义或故障 /
État du disjoncteur indéfini ou défaut / Stato, posizione dei contatti o posi-
zione dell'interruttore automatico non definiti o errati. / Estado, punto de
contacto o posición del interruptor automático no definido o erróneo
a) with a 2s break/ mit einer Unterbrechung von 2 Sekunden/ avec interruption de 2 secondes/ con una interrupción de 2 segundos/
com uma interrupção de 2 segundos/ con una interruzione di 2 secondi/ 2 saniyelik bir kesinti ile/ с прерыванием в 2 сек./ z 2-sekundową przerwą/ 中断 2 秒
NOTICE
NOTIFICATION
NOTA
NOT
UWAGA
LED
www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
DE
Einstellung der Schutzfunktion und letzte Auslösungen bleiben erhalten.
ES
Se conservan los ajustes de la función de protección y los últimos disparos.
PT
O ajuste da função de proteção e os últimos disparos permanecem inalterados.
РУ
Настройка защитной функции и последние моменты срабатывания сохраняются.
保留保护功能的设置和最近一次脱扣信息。
L
a)
a)
HINWEIS
NOTA
ATENÇÃO
ПРИМЕЧАНИЕ
注意
S
I
a)
a)
L1V30503446102-05
3ZW1012-0WL10-1AA0
G
a)
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents