Battery Information - Wayne WSS30Vn Operating Instructions And Parts Manual

Submersible sump pump system
Table of Contents

Advertisement

Operating Instructions and Parts Manual
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (CONT'D)
DO NOT USE THIS SYSTEM IN MUD, SAND, CEMENT, OIL CHEMICALS,
GREY WATER, OR ANY OTHER WATER THAT IS NOT CLEAR GROUND
WATER.
NE PAS UTILISER CE SYSTÈME DANS LA BOUE, LE SABLE, LE CIMENT,
LES PRODUITS CHIMIQUES À L'HUILE, DE L'EAU GRISÂTRE OU TOUTE
AUTRE EAU QUI N'EST PAS DE L'EAU CLAIRE SOUTERRAINE.
DO NOT USE SUMP PUMPS TO HANDLE RAW SEWAGE.
NE PAS UTILISER DE POMPES DE PUISARD POUR POMPER LES
EFFLUENTS.
This product can expose you to chemicals, including DEHP, which
is known to the State of California to cause cancer, birth defects
and reproductive harm. For more information, go to www.
P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peutvous exposer à des produits chimiques,
notamment du DOP, reconnus par l'État de Californie comme
étant cancérigènes et à l'origine d'anomalies congénitales et de
problèmes de l'appareil reproductif. Pour plus de renseignements,
visiter le site www.P65Warnings.ca.gov.
VERTICAL FLOAT SWITCH This float is not adjustable. Any
modifications or alterations will void the warranty and/or
cause premature failure of the pump, which could lead
to property damage.
AVERTISSEMENT
INTERRUPTEUR À FLOTTEUR VERTICAL. Ce flotteur n'est
pas réglable. Toute modification ou altération peut
entraîner une défaillance prématurée de la pompe avec
pour conséquences des risques de dégâts matériels.
Ces modifications ou altérations annuleront la garantie
du matériel.
4

BATTERY INFORMATION

The system is designed to operate most efficiently with an AGM
battery. A WAYNE WSB1275 is recommended. The oversize battery
case (included) will accommodate a 12 Volt AGM battery (up to a
group 27-frame size).
Be certain that the area around the battery is well
ventilated. Before servicing the battery, blow away gasses by waving a piece of
cardboard near the batteries.
AVIS
S'assurer que la zone autour des batteries est bien
ventilée. Avant d'effectuer l'entretien des batteries, évacuer les gaz en agitant un
morceau de carton près des batteries.
Dangerous hydrogen gas can be released from the battery
while charging. Sparks can ignite the gas in an enclosed space. Wear safetly goggles
when connecting battery. Battery connections should be made in a well ventilated
area.
De l'hydrogène dangereux peut s'échapper des batteries
pendant le chargement. Les étincelles peuvent enflammer le gaz dans un espace
clos. Porter des lunettes de sécurité pour brancher les batteries. Les connexions de la
batterie doivent être effectuées dans un endroit bien ventilé.
Working in the vicinity of a lead acid battery can be
dangerous. Before making the connections or servicing the batteries, read and follow
instructions on all applicable instruction manuals. To reduce the risk of battery
explosion, follow the instructions in this manual and those published by the battery
manufacturer, as well as those of any other equipment used in the surrounding area.
An assistant should be present or close enough to come
to your aid in the event of an emergency. Have a reliable source of fresh water and
soap nearby in case batttery acid contacts skin or eyes.
Wear eye and clothing protection when working around
lead acid batteries. Avoid touching your eyes when working around lead acid
batteries.
If battery acid contacts your eye(s), flush with cold
running water for 10 minutes and seek immediate medical attention. If acid contacts
your skin or clothing, wash immediately with soap and water.
Si de l'acide de batterie entre en contact avec les
yeux, les rincer avec de l'eau courante froide pendant 10 minutes et consulter
immédiatement un médecin. Si l'acide entre en contact avec la peau ou les
vêtements, les laver immédiatement avec de l'eau et du savon.
Never smoke or allow a spark or flame in the vicinity of
the battery.
Ne jamais fumer ou laisser une étincelle ou une flamme
près de la batterie.
Avoid dropping metal tools on the battery posts because
they may spark or short-circuit the system or battery, causing an explosion.
Éviter de faire tomber des objets en métal sur les bornes
de la batterie : cela pourrait créer des étincelles ou des courts-circuits du système ou
de la batterie, provoquant une explosion.
www.waynepumps.com

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents