❑ lways disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. ❑ Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron, take it to a qualified serviceman for examination and repair.
This appliance is intended for household use only. GETTING ST RTED Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a...
1. Fill the water tank well below the M X line. Plug in the iron. 2. Turn the fabric-select dial to 6 and stand the iron on its heel rest. llow it to heat until the on indicator light goes out and comes on again.
INSTRUCCIONES IMPORT NTES DE SEGURID D Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de los niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ LE TOD S L S INSTRUCCIONES NTES DE UTILIZ R EL PRODUCTO.
Page 6
ENCHUFE POL RIZ DO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así...
Page 7
Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. P SOS PRELIMIN RES Despegue toda calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o a la suela de a plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua procesada por un ablandador de agua doméstico.
PL NCH DO SECO 1. juste el selector de tejidos a la posición 1, 2 o 3 de planchar sin vapor (J). El sistema Smart Steam automáticamente. 2. Si desea planchar a seco a temperaturas más elevadas, vacíe el tanque por completo para evitar la emisión de vapor. V CI DO DEL T NQUE (OPCION L) Nota: No es necesario vaciar el tanque de agua después de cada uso.
Page 9
IMPORT NTES MISES EN G RDE En utilisant votre fer à repasser, il faut toujours observer des précautions de base, y compris ce qui suit : ❑ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS V NT US GE. ❑ Utilisez le fer à repasser seulement pour l'usage auquel il est destiné. ❑...
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Symboles Vapeur/Jet de vapeur Pulvérisation 1. Bec pulvériseur 2. Couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir d'eau 3. Cadran de sélection du tissu 4.
TECHNOLOGIE SM RT STE M Le système Smart Steam produit automatiquement de la vapeur lorsque vous placez le cadre de sélection du tissu aux réglages 4 et 6. Plus le réglage est élevé et plus la vapeur sera puissante. JET DE V PEUR Horizontal Utilisez cette fonction pour éliminer les plis rebelles.
Page 12
4. ppuyez et maintenez le bouton d'auto-nettoyage ( UTO CLE N ) enfoncé. ttention, car l'eau chaude et la vapeur sortiront des évents de vapeur (L). Continuez à tenir le bouton d'auto-nettoyage ( UTO CLE N que toute l'eau soit sortie. Si nécessaire, déplacez le fer à repasser d'un côté...
Page 13
NOTES/NOT S NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. lso, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
Page 14
¿NECESIT YUD ? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio.
Need help?
Do you have a question about the Steam Advantage F1055 and is the answer not in the manual?
Questions and answers