Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 64
Quick Start

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei E5885

  • Page 1 Quick Start...
  • Page 2 Appearance WPS button To connect a WPS-enabled device to your HUAWEI Mobile WiFi Pro2 using the WPS button. When WPS is enabled, press and hold the button for more than five seconds to set up a WPS connection. Screen Slot cover Power button Press and hold to turn your HUAWEI Mobile WiFi Pro2 on or off.
  • Page 3: Installation

    Use NFC function to establish a Wi-Fi connection. Reset button Press and hold to restart your HUAWEI Mobile WiFi Pro2 and restore it to its factory settings. Note: If you forget the username, password or SSID for your HUAWEI Mobile WiFi Pro2, try restoring the device to its factory settings.
  • Page 4: Network Connection

    You can view the current SSID (Wi-Fi network name) and Wi-Fi network key on the screen. We strongly recommend that you change the default SSID and Wi-Fi network key to keep your data secure. HUAWEI Mobile WiFi Pro2 as a router Use a network cable to reduce mobile data usage.
  • Page 5 NFC sensor on the HUAWEI Mobile WiFi Pro2. Before starting, make sure that your phone or tablet is unlocked and that NFC is enabled. Ensure that your HUAWEI Mobile WiFi Pro2 is powered on and that you have the HUAWEI HiLink app installed on your device.
  • Page 6: Charging Other Devices

    Mobile WiFi Pro2 will automatically bring up the Choose an action screen. From here, select New tag scanned (the name of this option may vary by device) and follow the link to download and install the HUAWEI HiLink app. You can also download and install HUAWEI HiLink by scanning the QR code in the HUAWEI HiLink app section of this manual.
  • Page 7 Method 1: Charging other devices using the charging strap Please open the charging strap as indicated in the figure. Note: The charging strap is a standard accessory. Insert the charging strap in the port shown in the figure. Method 2: Charging other devices using a charging cable...
  • Page 8 Note: Your HUAWEI Mobile WiFi Pro2 will not be able to charge other devices when it has a low battery or is overheating. Charging Please only use compatible chargers provided by a designated manufacturer. Note: The charger is an optional accessory. To buy a charger, please contact an authorized retailer.
  • Page 9 From the HUAWEI HiLink app, select Settings and then disable the PIN verification feature. 4. Why can't I access the web interface at 192.168.8.1? This is likely due to an IP address conflict when the HUAWEI Mobile WiFi Pro2 assigns itself a new IP address. Please try 192.168.9.1 in this case.
  • Page 10 Démarrage rapide Apparence Bouton WPS Pour connecter un périphérique WPS à votre HUAWEI Mobile WiFi Pro2 en utilisant le bouton WPS. Une fois le WPS activé, appuyez et maintenez le bouton WPS pendant plus de cinq secondes afin d'établir une connexion WPS.
  • Page 11 Appuyez et maintenez-le pour redémarrer votre HUAWEI Mobile WiFi Pro2 et pour rétablir les réglages d'usine. Remarque : En cas d'oubli du nom d'utilisateur, du mot de passe ou du SSID de votre HUAWEI Mobile WiFi Pro2, essayez de rétablir les réglages d'usine de votre périphérique. Installation...
  • Page 12: Connexion Réseau

    Wi-Fi à l'écran. Il est fortement recommandé de modifier le SSID et la clé du réseau Wi-Fi par défaut afin de sécuriser vos données. HUAWEI Mobile WiFi Pro2 comme routeur Réduisez l'utilisation des données mobiles à l'aide d'un câble...
  • Page 13 Si vous utilisez un périphérique (téléphone ou tablette Android par exemple) muni de la fonction NFC, la connexion Wi-Fi se fait automatiquement. Il suffit de placer votre périphérique contre la zone de contact du capteur NFC de votre HUAWEI Mobile WiFi Pro2.
  • Page 14 Avant toute chose, assurez-vous que votre téléphone ou tablette est déverrouillé et que la fonction NFC est activée. Assurez-vous que votre HUAWEI Mobile WiFi Pro2 est sous tension et que l'HUAWEI HiLink app est installée sur votre périphérique. Placez votre périphérique contre la zone de contact du capteur NFC de votre HUAWEI Mobile WiFi Pro2 comme illustré...
  • Page 15 Chargement d'autres périphériques Vous pouvez utiliser votre HUAWEI Mobile WiFi Pro2 pour charger votre téléphone ou votre casque Bluetooth à l'aide d'une bande de charge ou d'un câble de charge. Méthode 1 : chargement d'autres périphériques à l'aide d'une bande de charge Ouvrez la bande de charge comme indiqué...
  • Page 16 Insérez la bande de charge dans le port comme indiqué sur l'image. Méthode 2 : chargement d'autres périphériques à l'aide d'un câble de charge Remarque : En cas de batterie faible ou de surchauffe, l'HUAWEI Mobile WiFi Pro2 ne pourra pas charger d'autres périphériques.
  • Page 17 Wi-Fi. 3. Que faire si l'HUAWEI Mobile WiFi Pro2 est bien configuré, mais qu'il ne se connecte pas à un réseau ? La vérification du code PIN est probablement activée. Lancez l'application HUAWEI HiLink et saisissez le bon code PIN.
  • Page 18 Allez dans l'HUAWEI HiLink app, sélectionnez Réglages (Settings) et désactivez la vérification du code PIN. 4. Vous n'arrivez pas à vous connecter à l'interface web sur 192.168.8.1, que faire ? Cela pourrait provenir d'un conflit d'adresse IP causé par la nouvelle adresse IP de l'HUAWEI Mobile WiFi Pro2. Le cas échéant, veuillez essayer 192.168.9.1.
  • Page 19 Ihrem Router über die WPS-Taste her. Falls WPS aktiviert ist, drücken und halten Sie die Schaltfläche länger als fünf Sekunden, um eine WPS-Verbindung herzustellen. Bildschirm Steckplatzabdeckung Ein/Aus-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um das HUAWEI Mobile WiFi Pro2 ein- oder auszuschalten.
  • Page 20 NFC-Sensor Verwenden Sie die NFC-Funktion, um eine WLAN-Verbindung herzustellen. Reset-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um Ihr HUAWEI Mobile WiFi Pro2 neu zu starten und die Werkseinstellungen wiederherzustellen. Hinweis: Wenn Sie Ihren Benutzernamen, das Kennwort oder die SSID für Ihr HUAWEI Mobile WiFi Pro2 vergessen sollten, versuchen Sie, die Werkseinstellungen des Geräts...
  • Page 21 Sie können die aktuelle SSID (WLAN-Name) und den WLAN-Netzwerkschlüssel auf dem Bildschirm anzeigen. Wir empfehlen dringend, die Standard-SSID und den WLAN-Netzwerkschlüssel zu ändern, um die Sicherheit Ihrer Daten zu gewährleisten. HUAWEI Mobile WiFi Pro2 als Router Verwenden Sie ein Netzwerkkabel, um die mobile Datennutzung zu reduzieren.
  • Page 22 Sie können Ihr HUAWEI Mobile WiFi Pro2 auch über die Web-Schnittstelle http://192.168.8.1 verwalten. Der Standardbenutzername und das Kennwort lauten admin. Klicken Sie oben rechts in der Web-Schnittstelle auf Hilfe (Help), um mehr über Ihr HUAWEI Mobile WiFi Pro2 zu erfahren.
  • Page 23 Stellen Sie bevor Sie beginnen sicher, dass Ihr Telefon oder Tablet entsperrt und dass NFC aktiviert ist. Stellen Sie sicher, dass Ihr HUAWEI Mobile WiFi Pro2 eingeschaltet und dass die HUAWEI HiLink app auf Ihrem Gerät installiert ist. Halten Sie Ihr Gerät an den NFC-Sensor des HUAWEI Mobile WiFi Pro2 (siehe folgende Abbildung).
  • Page 24 Die Funktion „WLAN-Extender“ (Wi-Fi extender) vergrößert die WLAN-Abdeckung und stellt eine Verbindung zu verfügbaren WLAN-Netzwerken her, um die mobile Datennutzung zu reduzieren. Aktivieren Sie in der HUAWEI HiLink app die Funktion „WLAN-Extender“ (Wi-Fi extender) und verbinden Sie das HUAWEI Mobile WiFi Pro2 mit einem WLAN-Netzwerk.
  • Page 25 Das Lade-Strap gehört zum Standardzubehör. Stecken Sie das Lade-Strap in den Steckplatz (siehe Abbildung). Methode 2: Laden anderer Geräte mithilfe eines Ladekabels Hinweis: Ihr HUAWEI Mobile WiFi Pro2 kann keine anderen Geräte aufladen, wenn der Akkustand niedrig ist oder es überhitzt ist.
  • Page 26 2. Warum kann ich manchmal keine Verbindung zu meinem HUAWEI Mobile WiFi Pro2 herstellen? Um Energie zu sparen, schaltet die Funktion für die automatische WLAN-Abschaltung Ihres HUAWEI Mobile WiFi Pro2 die WLAN-Verbindung aus, wenn eine Zeit lang keine Verbindung bestand. Sie können die WLAN-Funktion durch Drücken der Ein-/Austaste wieder einschalten.
  • Page 27 Wählen Sie in der HUAWEI HiLink app Einstellungen (Settings) und deaktivieren Sie die Funktion zur PIN-Bestätigung. 4. Warum kann ich nicht auf die Web-Schnittstelle 192.168.8.1 zugreifen? Grund dafür ist wahrscheinlich ein Konflikt mit der IP-Adresse, wenn sich das HUAWEI Mobile WiFi Pro2 selbst eine neue IP-Adresse zuweist. Versuchen Sie in dem Fall 192.168.9.1.
  • Page 28 Avvio rapido Aspetto Pulsante WPS Per collegare un dispositivo compatibile WPS a HUAWEI Mobile WiFi Pro2 mediante il pulsante WPS. Quando WPS è abilitato, tenere premuto il pulsante per più di cinque secondi per configurare una connessione WPS. Schermo Coperchio alloggiamento...
  • Page 29: Installazione

    Tenere premuto il pulsante Ripristina (Reset) per riavviare HUAWEI Mobile WiFi Pro2 e ripristinare le impostazioni di fabbrica. Nota: Se si dimentica nome utente, password o SSID di HUAWEI Mobile WiFi Pro2, provare a ripristinare le impostazioni di fabbrica del dispositivo. Installazione...
  • Page 30: Connessione Di Rete

    Wi-Fi correnti. Si consiglia vivamente di modificare SSID e chiave della rete Wi-Fi predefiniti per garantire la protezione dei dati. HUAWEI Mobile WiFi Pro2 come router Utilizzare un cavo di rete per ridurre l'utilizzo di dati mobili.
  • Page 31 È anche possibile gestire HUAWEI Mobile WiFi Pro2 mediante l'interfaccia web all'indirizzo http://192.168.8.1. Il nome utente e la password predefiniti sono admin. Fare clic su Guida (Help) nell'angolo in alto a destra dell'interfaccia Web per maggiori informazioni su HUAWEI Mobile WiFi Pro2.
  • Page 32 Wi-Fi mettendo semplicemente a contatto il dispositivo con il sensore NFC su HUAWEI Mobile WiFi Pro2. Prima di iniziare, assicurarsi che il telefono o tablet siano sbloccati e che NFC sia attivato. Assicurarsi che HUAWEI Mobile WiFi Pro2 sia accesso e che HUAWEI HiLink app sia installata sul dispositivo.
  • Page 33 Mobile WiFi Pro2 a una rete Wi-Fi. Carica di altri dispositivi È possibile caricare il telefono o la cuffia Bluetooth con HUAWEI Mobile WiFi Pro2 usando un cinturino di ricarica o il cavo di ricaricare. Metodo 1: Caricare altri dispositivi usando il cinturino di ricarica Aprire il cinturino di ricarica come indicato in figura.
  • Page 34 Inserire il cinturino di ricarica nella porta mostrata in figura. Metodo 2: Caricare altri dispositivi usando un cavo di ricarica Nota: HUAWEI Mobile WiFi Pro2 non potrà caricare altri dispositivi quando la batteria è scarica o è in surriscaldamento.
  • Page 35 2. Per quale motivo a volte non riesco a connettermi a HUAWEI Mobile WiFi Pro2? Per risparmiare energia, la funzione di spegnimento automatico della rete Wi-Fi di HUAWEI Mobile WiFi Pro2 è ideata per spegnere la rete Wi-Fi in caso di mancanza di connessioni per un periodo prolungato. È possibile premere il pulsante ACCENDI per accendere nuovamente la rete Wi-Fi.
  • Page 36 Da HUAWEI HiLink app, selezionare Impostazioni (Settings) e quindi disattivare la funzione di verifica del PIN. 4. Per quale motivo non riesco ad accedere all'interfaccia web all'indirizzo 192.168.8.1? Potrebbe esservi un conflitto tra indirizzi IP in cui HUAWEI Mobile WiFi Pro2 si assegna a un nuovo indirizzo IP. In questo caso, riprovare 192.168.9.1.
  • Page 37 WPS-knop. Wanneer WPS actief is, houd dan de knop langer dan 5 s ingedrukt voor het opzetten van een WPS-verbinding. Scherm Sleufklepje Aan/uit-knop Houd de knop ingedrukt om uw HUAWEI Mobile WiFi Pro2 in of uit te schakelen.
  • Page 38 NFC-sensor Gebruik de NFC-functie om een Wi-Fi-verbinding tot stand te brengen. Resetknop Houd deze knop ingedrukt om uw HUAWEI Mobile WiFi Pro2 opnieuw te starten en de fabrieksinstellingen te herstellen. Opmerking: Probeer de fabrieksinstellingen van uw apparaat te herstellen wanneer u het wachtwoord, gebruikersnaam of SSID van uw HUAWEI Mobile WiFi Pro2 bent vergeten.
  • Page 39 U kunt de huidige SSID (Wi-Fi-netwerknaam) en Wi-Fi-netwerksleutel op het scherm zien. We raden u dringend aan om de standaard SSID en Wi-Fi-netwerksleutel te wijzigen om uw gegevens veilig te houden. HUAWEI Mobile WiFi Pro2 als router gebruiken Gebruik een netwerkkabel om mobiel dataverbruik te beperken.
  • Page 40 Wi-Fi door simpelweg de NFC-sensor van de HUAWEI mobiele WiFi Pro2 aan te raken met uw apparaat. Zorg voordat u begint dat u uw telefoon of tablet ontgrendelt en dat NFC actief is. U moet er ook voor zorgen dat uw HUAWEI...
  • Page 41 HUAWEI HiLink app te downloaden en te installeren. U kunt HUAWEI HiLink ook downloaden en installeren door de QR-code in de sectie HUAWEI HiLink app van deze handleiding te scannen. Het is ook mogelijk HUAWEI HiLink te downloaden via Google Play of de HUAWEI App...
  • Page 42 Wi-Fi-netwerk. Andere systemen opladen U kunt uw telefoon of Bluetooth-headset opladen met de HUAWEI Mobile WiFi Pro2 met behulp van een oplaadriem of oplaadkabel. Methode 1: Andere apparaten opladen met de oplaadriem Open de oplaadriem zoals aangegeven in de afbeelding.
  • Page 43 Steek de oplaadriem in de poort zoals weergegeven in de afbeelding. Methode 2: Andere apparaten opladen met een oplaadkabel Opmerking: Uw HUAWEI mobiele WiFi Pro2 zal andere apparaten niet kunnen opladen wanneer de batterij bijna leeg is of in geval van oververhitting.
  • Page 44 2. Waarom kan ik soms geen verbinding maken met mijn HUAWEI Mobile WiFi Pro2? Om energie te besparen is de functie voor het automatisch uitschakelen van uw HUAWEI Mobile WiFi Pro2 zo ontworpen dat Wi-Fi wordt uitgeschakeld wanneer er een tijd lang geen verbinding is geweest. U kunt op de AAN/UIT-knop drukken om Wi-Fi opnieuw in te schakelen.
  • Page 45 3. Al mijn instellingen zijn correct. Toch kan mijn HUAWEI Mobile WiFi Pro2 geen verbinding maken met een netwerk. Waarom niet? Mogelijk is de pincodefunctie ingeschakeld. Open HUAWEI HiLink en voer de juiste pincode in. U kunt deze functie uitschakelen wanneer u het onhandig vindt de pincode regelmatig in te voeren In de HUAWEI HiLink app, selecteert u Instellingen (settings) en vervolgens schakelt u de functie PIN-controle uit.
  • Page 46 Guia de Introdução Aspeto Botão WPS Para ligar um dispositivo compatível com WPS ao seu HUAWEI Mobile WiFi Pro2 utilizando o botão WPS. Quando o WPS está ativado, prima continuamente o botão durante mais de cinco segundos para configurar uma ligação WPS.
  • Page 47 Prima continuamente para reiniciar o HUAWEI Mobile WiFi Pro2 e restaurá-lo com as definições de fábrica. Nota: Se se esquecer do nome de utilizador, da palavra-passe ou do SSID do seu HUAWEI Mobile WiFi Pro2, experimente restaurar o dispositivo com as definições de fábrica. Instalação...
  • Page 48: Ligação À Rede

    Pode ver o SSID atual (nome da rede Wi-Fi) e a chave da rede Wi-Fi no visor. Para proteger os seus dados, recomendamos vivamente que altere o SSID predefinido e a chave da rede Wi-Fi. HUAWEI Mobile WiFi Pro2 como router Utilize um cabo de rede para reduzir a utilização de dados móveis.
  • Page 49 Consulte o estado do roaming e a intensidade do sinal. Nota: Pode também gerir o HUAWEI Mobile WiFi Pro2 através da interface Web em http://192.168.8.1. O nome de utilizador e a palavra-passe predefinida é admin. Clique em Ajuda (Help) no canto superior direito da interface Web para obter mais informações sobre o seu...
  • Page 50 Esta função não está disponível para dispositivos iOS. Se a aplicação HUAWEI HiLink não estiver instalada no seu dispositivo, ao tocar com o dispositivo no sensor NFC do HUAWEI Mobile WiFi Pro2, exibirá automaticamente o ecrã Escolher uma ação (Choose an action). Aqui, selecione Nova etiqueta digitalizada (New tag scanned), (o nome desta opção pode variar de acordo com o...
  • Page 51 Pro2 a uma rede Wi-Fi. Carregar outros dispositivos Pode carregar o seu telefone ou auricular Bluetooth através do HUAWEI Mobile WiFi Pro2 utilizando uma fita ou cabo de carregamento. Método 1: Carregar outros dispositivos utilizando uma fita de carregamento Abra a fita de carregamento conforme indicado na figura.
  • Page 52 Insira a fita de carregamento na porta indicada na figura. Método 2: Carregar outros dispositivos utilizando um cabo de carregamento Nota: O HUAWEI Mobile WiFi Pro2 não conseguirá carregar outros dispositivos se a respetiva bateria estiver fraca ou se estiver em sobreaquecimento.
  • Page 53 2. Por que motivo por vezes não consigo ligar ao meu HUAWEI Mobile WiFi Pro2? Para poupar bateria, a função de desativação automática do Wi-Fi do seu HUAWEI Mobile WiFi Pro2 está concebida para desativar temporariamente o Wi-Fi quando não existe qualquer ligação. Pode premir o botão POWER (Ligar/Desligar) para ativar novamente o Wi-Fi.
  • Page 54 Isso deve-se provavelmente a um conflito de endereços IP quando o HUAWEI Mobile WiFi Pro2 atribui a si mesmo um novo endereço IP. Experimente 192.168.9.1 neste caso. Se o seu HUAWEI Mobile WiFi Pro2 possuir um visor LCD, o novo endereço IP da sua interface Web será exibido no visor.
  • Page 55 Guía de inicio rápido Aspecto Botón de WPS Permite conectar un dispositivo con WPS al HUAWEI Mobile WiFi Pro2 usando el botón de WPS. Cuando la función WPS está habilitada, mantenga pulsado el botón durante más de cinco segundos para establecer una conexión WPS.
  • Page 56: Instalación

    Mantenga pulsado este botón para reiniciar el HUAWEI Mobile WiFi Pro2 y restablecer los ajustes de fábrica. Nota: Si olvida el nombre de usuario, la contraseña o el SSID del HUAWEI Mobile WiFi Pro2, restablezca los ajustes de fábrica del dispositivo. Instalación...
  • Page 57: Conexiones De Red

    Se recomienda cambiar la clave de la red Wi-Fi y el SSID predeterminados para mantener los datos seguros. Funcionamiento del HUAWEI Mobile WiFi Pro2 como router Utilice un cable de red para reducir el uso de datos móviles.
  • Page 58 Podrá verificar el estado de itinerancia y la intensidad de la señal. Nota: El HUAWEI Mobile WiFi Pro2 también se puede gestionar mediante la interfaz web en http://192.168.8.1. El nombre de usuario y la contraseña son admin, por defecto. Haga clic en Ayuda (Help) en el extremo superior derecho de la pantalla para obtener más información sobre el...
  • Page 59 Antes de comenzar, asegúrese de que el teléfono o la tableta estén desbloqueados y de que la función NFC esté habilitada. Asegúrese de que el HUAWEI Mobile WiFi Pro2 esté encendido y de que la aplicación HUAWEI HiLink esté instalada en el dispositivo.
  • Page 60 La función Extensión de Wi-Fi incrementa la cobertura Wi-Fi y permite la conexión a redes Wi-Fi cuando están disponibles para reducir el consumo de datos móviles. Habilite la función Extensión de Wi-Fi en la aplicación HUAWEI HiLink y conecte el HUAWEI Mobile WiFi Pro2 a una red Wi-Fi.
  • Page 61 Método 1: Cómo cargar otros dispositivos con una correa de carga. Abra la correa como se indica en la figura. Nota: La correa de carga es un accesorio estándar. Inserte la correa de carga en el puerto que se muestra en la figura.
  • Page 62 Método 2: Cómo cargar otros dispositivos con un cable de carga. Nota: El HUAWEI Mobile WiFi Pro2 no podrá cargar otros dispositivos si tiene poca batería o está sobrecalentado. Carga Utilice solamente cargadores compatibles suministrados por el fabricante designado. Nota:...
  • Page 63: Preguntas Frecuentes

    Es probable que esto se deba a un conflicto de direcciones IP producido cuando el HUAWEI Mobile WiFi Pro2 se autoasigna una dirección IP nueva. Intente acceder a 192.168.9.1. Si el HUAWEI Mobile WiFi Pro2 cuenta con una pantalla LCD, la nueva dirección IP de la interfaz web aparecerá en la pantalla.
  • Page 64: Safety Information

    6. ¿Por qué el HUAWEI Mobile WiFi Pro2 se apaga repentinamente? Es posible que el HUAWEI Mobile WiFi Pro2 se recaliente si se lo utiliza de forma continua durante un periodo prolongado, en cuyo caso se activa el sistema de protección automática. Si esto ocurre, la función Wi-Fi se desactivará y el HUAWEI Mobile WiFi Pro2 se apagará.
  • Page 65 Keep the device and accessories in a well-ventilated and cool area away from direct sunlight. Do not enclose or cover your device with towels or other objects. Do not place the device in a container with poor heat dissipation, such as a box or bag.
  • Page 66 For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances...
  • Page 67 Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 68 All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.
  • Page 69: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE. LTE est une marque de commerce de ETSI. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
  • Page 70 L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés. L'utilisation de tout autre type d'accessoires peut entraîner la nullité...
  • Page 71 Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web http://consumer.huawei.com/en/. Diminution des substances dangereuses Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction dans l’utilisation de...
  • Page 72 à cette limite. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 73 La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un usage à l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de fréquences comprises entre 5 150 et 5 350 MHz. Bandes de fréquence et puissance a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions.
  • Page 74 Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Visitez le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de l'assistance technique et l'adresse électronique les plus récents correspondant à votre pays ou région.
  • Page 75 Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör in einem gut belüfteten und kühlen Bereich fern von direkter Sonneneinstrahlung auf. Umhüllen oder bedecken Sie Ihr Gerät nicht mit Handtüchern oder anderen Objekten. Platzieren Sie das Gerät nicht in einem Behälter mit einer schlechten Wärmeableitung, wie beispielsweise in eine Schachtel oder Tasche.
  • Page 76 Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung...
  • Page 77 SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt diesen Grenzwert. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Page 78 Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Netz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL),...
  • Page 79: Informazioni Sulla Sicurezza

    E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet. Informazioni sulla sicurezza Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tutti i diritti riservati. QUESTO DOCUMENTO HA F I N A L I T À PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA.
  • Page 80 Informazioni sulla sicurezza Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. Consultare l'operatore per ulteriori informazioni. I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze.
  • Page 81 Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose...
  • Page 82 Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su...
  • Page 83 Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale. Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
  • Page 84 Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/certification. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del paese o della regione in cui si vive. Veiligheidsinformatie Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 85 Privacybeleid Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Veiligheidsinformatie Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie. Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen.
  • Page 86 Voor meer informatie over waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur kunt inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 87 EU REACH, RoHS evenals voorschriften met betrekking tot batterijen (indien inbegrepen), etc. Voor verklaringen van conformiteit met betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u onze website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving...
  • Page 88 Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 89 De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker. Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 90: Informações De Segurança

    Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en e-mailadres van de hotline in uw land. Informações de segurança Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Todos os direitos reservados. E S T E D O C U M E N T O D E S T I N A - S E EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.
  • Page 91 Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como aquecedores, fornos de micro-ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas. A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros perigos. Seleccione apenas acessórios aprovados pelo fabricante do dispositivo para utilização com este modelo.
  • Page 92 útil pode ser prejudicial para a saúde e ambiente. Para mais informação sobre onde e como entregar o seu resíduo EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição de...
  • Page 93 Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 94 Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e Liechtenstein (LI). A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e 5350 MHz. Bandas de frequência e Potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas.
  • Page 95: Información De Seguridad

    Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail actualizados no seu país ou região. Información de seguridad Copyright ©...
  • Page 96 Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -10 °C y +45 °C. El frío o el calor extremos pueden dañar el dispositivo o los accesorios. Mantenga el dispositivo y sus accesorios en un área fresca y bien ventilada lejos de la luz directa del sol. No envuelva ni cubra el dispositivo con toallas ni otros objetos.
  • Page 97 Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de...
  • Page 98 Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 99 El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
  • Page 100 Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región.

Table of Contents