GGP ITALY HT 24 Li Operator's Manual

Battery powered hedge trimmer
Hide thumbs Also See for HT 24 Li:

Advertisement

Quick Links

171501377/1
01/2017
HT 24 Li
HT 24 Li B
IT
Tosasiepi portatile con alimentazione a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа машина за рязане на жив плет
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručni trimer za živicu na bateriju
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosné akumulátorové plotové nůžky
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar batteridreven Hækkeklipper
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbare batteriebetriebene Heckenschere
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered hedge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortasetos portátil con alimentación por batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Elektriline hekilõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen pensasleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Taille-haie portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosne škare za živicu s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros sövénynyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinės akumuliatorinės gyvatvorių žirklės
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināms rokturamais dzīvžoga apgriezējs
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Преносен поткаструвач на грмушки на батерии
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare heggeschaar met accuvoeding
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar batteridrevet hekksaks
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Ręczny sekator akumulatorowy
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT 24 Li and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GGP ITALY HT 24 Li

  • Page 1 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Електрическа машина за рязане на жив плет HT 24 Li УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА HT 24 Li B ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Ručni trimer za živicu na bateriju UPUTSTVO ZA UPOTREBU PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
  • Page 2 Corta-sebes portátil alimentado a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat garduri vii portabilă alimentată cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă. Портативные...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Page 8: Accessori A Richiesta

    �1� DATI TECNICI HT 24 Li HT 24 Li B �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC Tensione e frequenza di alimentazione �3� V / DC 21,6 21,6 NOMINAL �4� Velocità senza carico /min 1400 1400 �5�...
  • Page 9 BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BS - TEHNIČKI PODACI CS - TECHNICKÉ PARAMETRY MAX напрежение и честота на захранване MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX. napájecí napětí a frekvence НОМИНАЛНО напрежение и честота на NAZIVNI napon i frekvencija napajanja JMENOVITÉ napájecí napětí a frekvence захранване...
  • Page 10 EN - TECHNICAL DATA ES - DATOS TÉCNICOS ET - TEHNILISED ANDMED MAX voltage and frequency of power supply Tensión y frecuencia de alimentación MÁX Pinge ja toitesagedus/ MAKS. NOMINAL voltage and frequency of power supply Tensión y frecuencia de alimentación NOMINAL Pinge ja toitesagedus/ NOMINAALNE.
  • Page 11 HU - MŰSZAKI ADATOK LT - TECHNINIAI DUOMENYS LV - TEHNISKIE DATI MAX hálózati feszültség és frekvencia MAKSIMALI maitinimo įtampa ir dažnis MAKS. barošanas spriegums un frekvence NÉVLEGES hálózati feszültség és frekvencia NOMINALI maitinimo įtampa ir dažnis NOMINĀLAIS barošanas spriegums un frekvence Sebesség terhelés nélkül Greitis be apkrovos Ātrums bez slodzes...
  • Page 12 PL - DANE TECHNICZNE PT - DADOS TÉCNICOS RO - DATE TEHNICE Napięcie i częstotliwość zasilania MAX Tensão e frequência de alimentação MÁX Tensiune și frecvență de alimentare MAX Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL Tensão e frequência de alimentação NOMINAL Tensiune și frecvență...
  • Page 13 SR - TEHNIČKI PODACI SV - TEKNISKA DATA TR - TEKNİK VERİLER MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX utspänning och strömförsörjningsfrekvens MAKS besleme gerilimi ve frekansı NAZIVNI napon i frekvencija napajanja NOMINELL utspänning och NOMİNAL besleme gerilimi ve frekansı Brzina bez tereta strömförsörjningsfrekvens Yüksüz hız Brzina sečiva...
  • Page 14: General Aspects

    WARNING!: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference. INDEX 1. GENERAL ASPECTS 1. GENERAL ASPECTS ..........1 2. SAFETY REGULATIONS ........2 1.1 HOW TO READ THE MANUAL 3. GETTING TO KNOW THE MACHINE ..... 4 Description of the machine and planned use..
  • Page 15: Safety Regulations

    on the switch or energising power tools 2. SAFETY REGULATIONS that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power 2.1 GENERAL SAFETY WARNINGS tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool Read all safety warnings and all may result in personal injury.
  • Page 16: Hedge Trimmer Safety Warnings

    account the working conditions 2.3 ENVIRONMENTAL PROTECTION and the work to be performed. Safeguarding the environment must be a relevant 5) Battery tool use and care and priority aspect of machine use, of benefit to a) Recharge only with the charger the community and the environment we live in.
  • Page 17: Getting To Know The Machine

    environmental pollution and reduces the demand 3.1.3 User types for raw materials. This machine is intended for use by consumers, i.e. non-professional operators. 3. GETTING TO KNOW THE MACHINE It is intended for "DIY" use only. 3.1 DESCRIPTION OF THE MACHINE 3.2 SAFETY SIGNS AND PLANNED USE The machine has various symbols on it...
  • Page 18: Using The Machine

    3. Remove the machine from the box. Write the identification data of the 4. Dispose of the box and packaging in machine in the specific space on the compliance with local regulations. label on the back of the cover page. 5.
  • Page 19: Safety Checks

    6.1 PREPARATION Battery (Fig. 1.F) No damage to the casing, no liquid leakage Before starting to work, it is necessary to carry Machine No signs of damage out several checks and operations to ensure you or wear can work efficiently and in maximum safety. The blade control lever The levers must move (Fig.
  • Page 20: After Use

    are moving. Make sure the machine • Release the blade control lever (Fig. is off when removing cut material. 5.A) or the safety switch Fig. 5.C); When you have stopped the NOTE During use, the battery is machine, it will take a few seconds protected against total drainage with a for the cutting means to stop.
  • Page 21: Cleaning The Machine

    chapter 13). The table will help you maintain • purchase a battery with an extended your machine’s safety and performance. power reserve compared to the It summarises the main interventions to standard version (par. 15.1). be made and the frequency applicable to each of them.
  • Page 22: Occasional Maintenance

    7.4 CLEANING AND LUBRICATION For safety reasons, sharpening should OF THE CUTTING MEANS be done by a Specialised Centre with suitable skills and equipment for the job; To increase the efficiency and working life without risking any damage to the blade of the blades, clean and lubricate them which would make it unsafe when used.
  • Page 23: Handling And Transportation

    Any operations performed in unauthorised 9.2 STORING THE BATTERY centres or by unqualified persons will totally invalidate the Warranty and all obligations The battery must be kept in a cool, and responsibilities of the Manufacturer. shaded place without humidity. • Only authorised service workshops can carry out guaranteed repairs and maintenance.
  • Page 24: Troubleshooting

    Intervention Frequency Notes Recharge the battery After each use par. 7.2.2 Cleaning the machine and the motor After each use par. 7.3 Cleaning and lubrication of the cutting means After each use par. 7.4 Checking for any damage to the machine. If After each use necessary, contact the authorised service centre.
  • Page 25: Battery Charger

    PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION 7. Excessive noise and/or Loose or damaged parts Turn off the machine, remove the battery and: – vibration is experienced inspect for damage; – whilst working check for and tighten any loose parts; – have any damaged parts replaced or repaired with parts having equivalent specifications.
  • Page 26 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosasiepi portatile con alimentazione a batteria,...
  • Page 27 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse...
  • Page 28 © by GGP ITALY spa • Soggetto a modifiche senza preavviso • Подлежи на промени без предупреждение • Moguće su promjene bez najave • Možnost změn bez předešlého upozornění • Ret til ændringer forbeholdes • Kann ohne Vorankündigung geändert werden • Υπόκειται σε αλλαγές...

This manual is also suitable for:

Ht 24 li b

Table of Contents