Table of Contents
  • Table of Contents
  • Auspacken
  • Lieferumfang
  • Anwendungsbereich
  • Montage
  • Technische Daten
  • Auswechseln der Lampe
  • Störungsbehebung
  • Reinigung
  • Reparatur
  • Desembalaje
  • Volumen de Suministro
  • Ámbito de Aplicación
  • Montaje
  • Datos Técnicos
  • Cambio de Lámpara
  • Solución en Caso de Averías
  • Limpieza
  • Reparación
  • Kicsomagolás
  • A Szállítmány Tartalma
  • Alkalmazási Terület
  • Szerelés
  • Műszaki Adatok
  • A Lámpa Cseréje
  • Hibaelhárítás
  • Tisztítás
  • Javítás
  • Распаковка
  • Объём Поставки
  • Область Применения
  • Монтаж
  • Технические Данные
  • Замена Лампы
  • Устранение Неполадок
  • Чистка
  • Ремонт
  • Uppackning
  • Leveransomfång
  • Användningsområde
  • Montage
  • Tekniska Data
  • Byte Av Lampa
  • Åtgärder VID Störning
  • Rengöring
  • Reparation
  • Rozpakowanie
  • Zakres Dostawy
  • Zakres Zastosowania
  • Montaż
  • Parametry Techniczne
  • Wymiana Żarówki
  • Usuwanie Awarii
  • Regeneracja
  • Naprawa
  • Vybalení
  • Objem Dodávky
  • Oblast Použití
  • Montáž
  • Technické Údaje
  • VýMěna Žárovky
  • Odstranění Poruch
  • ČIštění
  • Opravy
  • Vybalenie
  • Rozsah Dodávky
  • Oblasť Použitia
  • Montáž
  • Technické Údaje
  • Výmena Žiarovky
  • Odstránenie Poruchy
  • Čistenie
  • Oprava
  • Odstranitev Embalaže
  • Obseg Dobave
  • Področje Uporabe
  • Montaža
  • Tehnični Podatki
  • Zamenjava Žarnice
  • Odpravljanje Motenj
  • ČIščenje
  • Popravilo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Directions for use
Instrucciones de uso
Használati utasítás
Руководство по применению
Bruksanvisning
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
Návod na použitie
Navodilo za uporabo
Instrucţiuni de folosire
1
Lunaqua-10 Exp.p65
1
17.03.2003, 13:32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lunaqua 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oase Lunaqua 10

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Directions for use Instrucciones de uso Használati utasítás Руководство по применению Bruksanvisning Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodilo za uporabo Instrucţiuni de folosire Lunaqua-10 Exp.p65 17.03.2003, 13:32...
  • Page 2: Table Of Contents

    Auspacken Unpacking Lieferumfang List of parts Where can I use Lunaqua 10 Anwendungsbereich Assembly Montage Technische Daten Technical data Auswechseln der Lampe Changing the bulb Defect and repair Störungsbehebung Cleaning Reinigung Repair Reparatur Desembalaje Kicsomagolás Volumen de suministro A szállítmány tartalma Ámbito de aplicación...
  • Page 3: Auspacken

    – Schwenkbügel anlegen, Schraube leicht in die Mutter einschrauben. – Mittels Schrauben den Bügel befestigen. – Leuchtmittel einbauen (Abb. 1). – Verbinden Sie den Scheinwerfer und den OASE Sicherheitstransformator mit der OASE Kabelgarnitur (s. Abb. 2 bis 4). – Beachten Sie die Gebrauchsanweisungen von der Kabelgarnitur und dem Sicherheitstransformator.
  • Page 4: Technische Daten

    Gebrauchsanweisung Technische Daten Lunaqua 10 Nennspannung 12 V / 50 Hz Leistungsaufnahme in Watt 35 W / 50 W / 75 W Ausstrahlwinkel 24° Auswechseln der Lampe 1. Leuchte bzw. Sicherheitstransformator abschalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern. 2. Die Schrauben für das Oberteil lösen.
  • Page 5: Unpacking

    – Secure the bracket in position using the screws. – Insert the lamp (fig. 1) (Do not touch lamp with a bare hand) – Connect the spotlight to the OASE safety transformer using the OASE cable set (see figs. 2-4).
  • Page 6: Technical Data

    Operating instructions Technical data Lunaqua 10 Voltage 12 V / 50 Hz Power consumption (in Watts) 35 W / 50 W / 75 W Spread of light 24° Changing the bulb 1. Turn off the light or the safety transformer and ensure that it cannot be accidentally turned on.
  • Page 7: Desembalaje

    – Aplicar el brazo orientable, enroscar ligeramente el tornillo en la tuerca. – Fijar el brazo mediante tornillos. – Unir el proyector y el transformador de seguridad OASE con el juego de cables OASE (v. Fig. 2 hasta 4). – Fíjese en las instrucciones de uso del juego de cables y del transformador de seguridad.
  • Page 8: Datos Técnicos

    Instrucciones de uso Datos técnicos Lunaqua 10 Tensión nominal 12 V / 50 Hz Consumo de potencia en vatios 35 W / 50 W / 75 W Ángulo de radiación 24° Cambio de lámpara 1. Desconectar el Foco o el transformador de seguridad y asegurarlo contra la conexión desintencional.
  • Page 9: Kicsomagolás

    – Csavarokkal rögzítse a kart. – Szerelje be a fényforrást (1. ábra). – Kösse össze a fényszórót és az OASE biztonsági transzformátort az OASE kábelkészlet segítségével (2. – 4. ábra). – Vegye figyelembe a biztonsági transzformátor és a kábelkészlet használati utasítását.
  • Page 10: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Lunaqua 10 Névleges feszültség 12 V / 50 Hz teljesítményfelvétel (W) 35 W / 50 W / 75 W sugárzási szög 24° A lámpa cseréje 1. Válassza le a lámpát és a biztonsági transzformátort a villamos hálózatról, és biztosítsa szándékolatlan bekapcsolás ellen.
  • Page 11: Распаковка

    – Закрепить поворотный кронштейн с помощью винта. – Установить средство освещения (Рис. 1). – Соединить прожектор и предохранительный трансформатор OASE кабельным комплектом OASE (см. Рис. 2 до 4). – Соблюдайте инструкцию по эксплуатации для кабельного комплекта и предохранительного трансформатора. – Разместите прожектор так, чтобы он не создавал опасность.
  • Page 12: Технические Данные

    Руководство по применению Технические данные Lunaqua 10 Номинальное напряжение 12 В / 50 Гц Потребляемая мощность Ватт 35 Вт / 50 Вт / 75 Вт Угол излучения 24° Замена лампы 1. Отключить светильник и предохранительный трансформатор от сети и заблокировать от случайного включения.
  • Page 13: Uppackning

    – Sätt fast bygeln med hjälp av skruvarna. – Sätt i glödlampan (bild 1). – Koppla ihop strålkastaren med OASE säkerhetstransformatorn med hjälp av OASE kabelgarnityret (se bild 2 till 4). – Följ anvisningarna i bruksanvisningarna för kabelgarnityret och säkerhetstrans- formatorn.
  • Page 14: Tekniska Data

    Bruksanvisning Tekniska data Lunaqua 10 Nominell spänning 12 V / 50 Hz Effektförbrukning i Watt 35 W / 50 W / 75 W Strålningsvinkel 24° Byte av lampa 1. Stäng av armaturen resp säkerhetstransformatorn och säkra den mot oplanerad inkoppling.
  • Page 15: Rozpakowanie

    – Zamocować uchwyt obrotowy, śrubę lekko wkręcić w nakrętkę. – Zamocować uchwyt za pomocą śrub. – Zamontować żarówkę (rys.1) – Połączyć reflektor i transformator bezpieczeństwa firmy OASE z osprzętem elektrycznym firmy OASE (patrz rys. 2 do 4). – Należy uwzględnić wskazówki dotyczące użytkowania osprzętu elektrycznego i transformatora bezpieczeństwa.
  • Page 16: Parametry Techniczne

    Instrukcja użytkowania Parametry techniczne Lunaqua 10 Napięcie znamionowe 12 V / 50 Hz Pobór mocy 35 W / 50 W / 75 W Kąt padania światła 24° Wymiana żarówki 1. Lampę względnie transformator bezpieczeństwa wyłączyć i zabezpieczyć przed niekontrolowanym włączeniem.
  • Page 17: Vybalení

    – Přiložte sklopný třmen a lehce zašroubujte šroub do matky. – Pomocí šroubků třmen připevněte. – Zamontujte žárovku (obr. 1) – Propojte reflektor a bezpečnostní transformátor fy OASE pomocí dodaných kabelů fy OASE (viz obr. 2 až 4). – Dbejte na pokyny k použití kabelové sady a bezpečnostního transformátoru.
  • Page 18: Technické Údaje

    Návod k použití Technické údaje Lunaqua 10 Jmenovité napětí 12 V / 50 Hz Příkon ve wattech 35 W / 50 W / 75 W Úhel vyzařování 24° Výměna žárovky 1. Svítidlo popř. bezpečnostní transformátor vypněte a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí.
  • Page 19: Vybalenie

    – Priložte otočné ramienko, do matice zľahka naskrutkujte skrutku. – Ramienko upevnite pomocou skrutky. – Založte zdroj svetla (obr. 1). – Reflektor a bezpečnostný transformátor OASE spojte so sadou káblov OASE (pozri obr. 2 až 4). – Dodržiavajte návody na použitie káblovej súpravy a bezpečnostného transformátora.
  • Page 20: Technické Údaje

    Návod na použitie Technické údaje Lunaqua 10 Menovité napätie 12 V / 50 Hz Príkon vo Wattoch 35 W / 50 W / 75 W Uhol vyžarovaného svetla 24° Výmena žiarovky 1. Lampu resp. bezpečnostný transformátor odpojte od napájacej siete a zabezpečte ich proti neúmyselnému zapnutiu.
  • Page 21: Odstranitev Embalaže

    – Prislonite gibljivo stojalo in rahlo privijte vijak v matico. – Pritrdite stojalo s pomočjo vijakov. – Vstavite žarnico (slika 1). – Povežite žaromet z varnostnim transformatorjem OASE s kompletom kablov OASE (glej slike 2 do 4). – Upoštevajte navodilo za uporabo kompleta kablov in varnostnega transformatorja.
  • Page 22: Tehnični Podatki

    Navodilo za uporabo Tehnični podatki Lunaqua 10 Nazivna napetost 12 V/50 Hz Poraba v W 35 W / 50 W / 75 W Kot sevanja 24° Zamenjava žarnice 1. Izklopite svetilko oz. varnostni transformator in ju zavarujte pred nehotenim vklopom! 2.
  • Page 23 – Fixaţi etrierul prin înșurubare. – Montaţi corpul luminos (fig. 1). – Legaţi reflectorul și transformatorul de siguranţă OASE prin intermediul setului de cabluri OASE (vezi fig. 2-4). – Respectaţi instrucţiunile de folosire ale setului de cabluri și ale transformatorului de siguranţă.
  • Page 24 Instrucţiuni de folosire Caracteristici tehnice Lunaqua 10 Tensiune nominală 12 V / 50 Hz Putere absorbită în Watt 35 W / 50 W / 75 W Unghi de iluminare 24° Schimbul corpului luminos 1. Deconectaţi lampa resp. transformatorul de siguranţă de la reţeaua electrică și protejaţi-le contra conectării neintenţionate.
  • Page 25 1 - 8 10-11 ( 5) ( 1) OASE ( 2 4) OASE ( 6 7) ( 8) Lunaqua-10 Exp.p65 17.03.2003, 13:32...
  • Page 26 Lunaqua 10 / 50 / 50 / 75 24° Lunaqua-10 Exp.p65 17.03.2003, 13:32...
  • Page 27 Lunaqua-10 Exp.p65 17.03.2003, 13:32...
  • Page 28 Lunaqua-10 Exp.p65 17.03.2003, 13:32...

Table of Contents