Siku Infraplate pro IPP 350 WW Instruction Manual

Siku Infraplate pro IPP 350 WW Instruction Manual

Panel heater
Hide thumbs Also See for Infraplate pro IPP 350 WW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SIKU INFRAROTHEIZUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
ID 1000000000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Infraplate pro IPP 350 WW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Siku Infraplate pro IPP 350 WW

  • Page 1 SIKU INFRAROTHEIZUNG BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ID 1000000000...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT Lieferumfang Warnschilder Modelle Zubehör Hinweis Warnhinweise & Vorkehrungen Produkteigenschaften Technische Daten Geräteaufbau Einbau Einbau Fehlerbehebung Warnung & Reparatur Entsorgung Herstellergarantie Garantiekarte Technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten.
  • Page 3: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Infrarot-Heizplatte Schrauben Dübel Bohrvorlage WARNSCHILDER Nicht abdecken Nicht berühren Nicht abspritzen...
  • Page 4: Modelle

    MODELLE Diese Bedienungsanleitung gilt für folgende Modelle: • SIKU Infraplate pro IPP 160 WW (Art. Nr. 50448) • SIKU Infraplate pro IPP 350 WW (Art. Nr. 50423) • SIKU Infraplate pro IPP 280 DW (Art. Nr. 50424) • SIKU Infraplate pro IPP 900 WW (Art.
  • Page 5: Zubehör

    ZUBEHÖR Notwendiges Zubehör der Heizplatten: Die Raumthermostate BT710 und BT010 benötigen einen Empfänger. PT712 - digitaler Thermostat mit Raumfühler (Art. Nr. 50446) • ermöglicht eine Regelung nach Raumtemperatur • Schnelle Änderung der geforderten Temperatur • 2 Wochenprogramme mit 6 Temperaturänderungen pro Tag •...
  • Page 6: Warnhinweise & Vorkehrungen

    WARNHINWEISE & VORKEHRUNGEN 1. WARNHINWEIS: Die Heizplatte nicht abdecken, um Überhitzung zu vermeiden. 2. Die Heizplatte darf nicht direkt unter einer Steckdose platziert werden. 3. Bei Beschädigung der Heizelemente darf die Heizplatte nicht betrieben werden. 4. WARNHINWEIS: Die Heizplatte hat kein integriertes Temperaturmessergerät. Die Heizplatte sollte nicht in Räumen betrieben werden, wenn sich in diesem Menschen aufhalten, die den Raum nicht selbstständig bzw.
  • Page 7: Produkteigenschaften

    12. Das Stromkabel darf nicht beschädigt oder zerstört werden. Das Stromkabel darf nicht verändert, geknickt, auseinander gezogen, zusammengedrückt oder in sonstiger Form gegen seinen Zweck behandelt werden, da dies das Risiko für einen Brand oder Stromschlag erhöht. 13. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung zwischen 220-240 V, 50 Hz liegt und vor Einsatz eine Erdung des Netzanschlusses erfolgt ist.
  • Page 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Heizelement Carbon crystal Spannung 220-240 V / 50 Hz Oberflächentemperatur 75-100 °C Rahmen Aluminium Rückenmaterial Aluminium Überhitzungsschutz LED-Leuchte Ja (nur bei den WW Typen) Kabellänge 1,9 m Modell Größe (mm) Leistung Spannungsfreqzenz Nennstrom IPP 160 WW 905 x 205 x 22 160 W 0,7 A IPP 350 WW...
  • Page 9: Geräteaufbau

    GERÄTEAUFBAU Heizfolie Isolierspalt Aufhängeleisten aus Aluminiumlegierung Rahmen aus Aluminiumlegierung EINBAU Einbauposition auswählen, erforderliche Bohrvorlage (D) an der Wand befestigen, Mindestabstände einhalten. Löcher bohren.
  • Page 10 Dübel (C) einsetzen. Infrarot-Heizplatte (A) aufhängen. Schrauben (B) in Dübel platzieren. Schrauben anziehen. Die Schrauben sollten etwa 0,5 cm aus der Wand herausragen. Stecker mit der Steckdose verbinden. Stecker aus der Steckdose entfernen, wenn das Gerät nicht im Betrieb ist.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Maßnahme Hoher Lärmpegel nach Tritt häufig auf, kein Konstruktspannungsauf- regulärem Anschluss und Grund zur Ergreifung von bau der Wärmeisolierung. Inbetriebnahme. Gegenmaßnahmen. Die Oberfläche der Heiz- Tritt häufig auf, kein Wärmeausdehnung des platte wölbt sich leicht Grund zur Ergreifung von Oberflächenmaterials.
  • Page 12: Herstellergarantie

    HERSTELLERGARANTIE Lieber Verbraucher, Vielen Dank für den Kauf der SIKU Infrarot Panel Heizungen. Wir hoffen, dass unser Produkt Ihnen Wärme und Komfort schenkt. Wir garantieren für einen Zeitraum von 5 Jahren ab Produktionsdatum die kostenlose Beseitigung von Mängeln, welche durch fehlerhaftes Material oder fehlerhafte Verarbeitung entstanden sind, durch Wartung oder Ersatz.
  • Page 13: Garantiekarte

    Garantiekarte Produktname _____________________________________________________________ Seriennummer & Modellnummer ______________________________________________ Fehlerbeschreibung _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Händlerinformation Händlername _____________________________________________________________ Kaufdatum _______________________________________________________________ Kundeninformation Kundenname ______________________________________________________________ Telefonnummer ____________________________________________________________ Adresse __________________________________________________________________...
  • Page 15 SIKU INFRARED PANEL HEATER INSTRUCTION MANUAL (EN) ID 1000000000...
  • Page 16 TABLE OF CONTENTS Delivery scope Warning signs Models Accessories Note Warnings & precautions Product characteristics Specifications Equipment configuration Installation Installation Troubleshooting Maintenance & repair Disposal Manufacturer´s warranty Warranty card Technical changes reserved, errors excepted.
  • Page 17: Delivery Scope

    DELIVERY SCOPE Infra red hot plate Bolts Dowels Drill template WARNING SIGNS...
  • Page 18: Models

    MODELS This instruction manual applies to the following models: • SIKU Infraplate pro IPP 160 WW (item no. 50448) • SIKU Infraplate pro IPP 350 WW (item no. 50423) • SIKU Infraplate pro IPP 280 DW (item no. 50424) •...
  • Page 19: Accessories

    ACCESSORIES Required accessories for heating plates: The BT710 and BT010 room thermostats require a receiver. PT712 - digital thermostat with room sensor (item no. 50446) • Enables regulation based on the room temperature • The required temperature can be changed quickly •...
  • Page 20 WARNING NOTICES & PRECAUTIONS 1. WARNING NOTICE: The hot plate must not be covered to prevent it from overheating. 2. The hot plate must not be placed underneath a socket. 3. The hot plate must not be operated, when the heater elements are damaged. 4.
  • Page 21: Product Characteristics

    14. The hot plate consumes more power than smaller devices, therefore it must be provided for a separate 5A-socket. 15. The device must be kept away from inflammable objects, otherwise there might be a risk of fire. 16. The hot plate must not be placed next to or onto inflammable or meltable objects such as wood, straw, curtains, plastics, etc.
  • Page 22: Specifications

    SPECIFICATIONS Heating element Carbon crystal Voltage 220-240 V / 50 Hz Surface temperature 75-100 °C Frame Aluminium Back Material Aluminium Over Heat Protection LED-Light Yes (only at the WW types) Cable length 1,9 m Rated Model Dimensions (mm) Capacity Voltage frequency current IPP 160 WW 905 x 205 x 22...
  • Page 23: Equipment Configuration

    EQUIPMENT CONFIGURATION Heating film Insulating gaps Hanger bars made of aluminum alloy Frame made of aluminum alloy INSTALLATION Choose installation position, observe Fix drilling template (D) to the wall, drill required minimum distances. holes.
  • Page 24 Insert dowels (C). Suspend infra red hot plate (A). Position bolts (B) into the bowels. Fasten bolts. The bolts should extrude about 0.5 cm from the wall. Connect plug with socket. Remove plug from socket, if the device is not in service.
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Troubleshooting High noise level after Occurs frequently, Built-up of tension in the normal connection and no counter measures structure. initial use. required. Occurs frequently, Surface of hot plate Heat expansion of surface no counter measures bends slightly upwards. material.
  • Page 26: Manufacturer's Warranty

    When making a guarantee claim, please contact dealer or office@siku.cc firstly. This warranty card can be sent once we receive and confirm your request as well as other relevant information.
  • Page 27 Product Info Product Name ____________________________________________________________ Series & Model Number _____________________________________________________ Fault Description _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Dealer Info Dealer Name ______________________________________________________________ Purchase Date ____________________________________________________________ Client Contact Info Client Name ______________________________________________________________ Contact Number ___________________________________________________________ Adress ___________________________________________________________________...
  • Page 29 SIKU DÁLKOVÉ INFRAČERVENÉ TOPNÉ PANELY NÁVOD K OBSLUZE (CZ) ID 1000000000...
  • Page 30 OBSAH Obsah dodávky Výstražné Štítky Modely Příslušenství Upozornění Výstražná upozornění a opatření Vlastnosti výrobku Technické údaje Funkce zařízení Instalace Instalace Odstraňování závad Údržba a oprava Likvidace Záruka výrobce Záruční list Technické změny a chyby vyhrazeny.
  • Page 31: Obsah Dodávky

    OBSAH DODÁVKY Infračervená topná deska Šrouby Hmoždinky Vrtací šablona VÝSTRAŽNÉ ŠTÍTKY Nepřikrývat Nedotýkat se Nestříkat...
  • Page 32: Modely

    MODELY Tento návod k použití platí pro následující modely: • SIKU Infraplate pro IPP 160 WW (č. výr. 50448) • SIKU Infraplate pro IPP 350 WW (č. výr. 50423) • SIKU Infraplate pro IPP 280 DW (č. výr. 50424) •...
  • Page 33: Příslušenství

    PŘÍSLUŠENSTVÍ Potřebné příslušenství k topným deskám: U prostorových termostatů BT710 a BT010 je zapotřebí přijímač. PT712 - digitální termostat s prostorovým čidlem (č. výr. 50446) • Umožňuje regulaci pokojové teploty • Rychlá změna požadované teploty • 2 týdenní programy s 6 teplotními změnami na den •...
  • Page 34: Výstražná Upozornění A Opatření

    VÝSTRAŽNÁ UPOZORNĚNÍ A OPATŘENÍ 1. VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ: topnou desku nepřikrývat, aby se předešlo přehřátí. 2. Topná deska nesmí být umístěna přímo pod zásuvkou elektrického proudu. 3. Při poškození topných prvků topná deska nesmí být provozována. 4. VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ: topná deska nemá integrovaný žádný teploměr. Topná...
  • Page 35: Funkce Zařízení

    16. Neumísťujte topnou desku vedle nebo na hořlavé nebo tavitelné předměty a objekty jako dřevo, sláma, záclony, umělé hmoty, atd. 17. Bezpečnostní vzdálenost: 30 cm na přední straně, vždy 10 cm na pravé a levé straně. 18. Neskákejte nebo nestoupejte na topnou desku, nevyvíjejte žádný velký tlak na zařízení.
  • Page 36 TECHNICKÉ ÚDAJE Topný článek Carbon crystal Napětí 220-240 V / 50 Hz Povrchová teplota 75-100 °C Rám hliník Úprava na zadním dílu hliník Ochrana proti přehřátí LED-světlo ano (pouze u typů WW) Délka kabelu 1,9 m Jmenovitý Model Velikost (mm) Výkon Frekvence napětí...
  • Page 37: Instalace

    SOUČÁSTI ZAŘÍZENÍ Topná fólie Izolační mezera Závěsné lišty z hliníkové slitiny Rámy z hliníkové slitiny INSTALACE Vyberte montážní pozici, dodržte potřebné Vrtací šablonu (D) upevnit na stěně, minimální vzdálenosti. navrtat díry.
  • Page 38 Vložte hmoždinky (C). Zavěste infračervenou topnou desku (A). Šrouby (B) umístěte do hmoždinek. Šrouby utáhněte. Šrouby by měly vyčnívat asi 0,5 cm ze stěny. Zapojte zástrčku do zásuvky. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, když zařízení není v provozu.
  • Page 39: Odstraňování Závad

    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Příčina Opatření Vysoká hladina hluku při Často se vyskytuje, žádný Stavba konstrukčního běžném připojení a uvedení důvod pro přijetí protio- napětí tepelné izolace. do provozu. patření. Často se vyskytuje, žádný Povrch topné desky se Tepelné roztažení důvod pro přijetí klene trochu vzhůru.
  • Page 40: Záruka Výrobce

    Při uplatnění nároku na záruku se nejdříve obraťte na prodejce nebo na adresu office@siku.cc. Tato záruční karta může být zaslána, jakmile obdržíme a potvrdíme vaši žádost, stejně jako další relevantní informace. Díky moc! Poznámka:...
  • Page 41 Informace o produktu Jméno produktu __________________________________________________________ Série a číslo modelu _______________________________________________________ Popis závady ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Informace o prodejci Jméno prodejce ___________________________________________________________ Datum nákupu ____________________________________________________________ Kontaktní informace o klientovi Jméno klienta ____________________________________________________________ Kontaktní číslo ____________________________________________________________ Adresa __________________________________________________________________...
  • Page 43 SIKU FJERN-INFRARØD-VARMEPANEL BRUGSANVISNING (DK) ID 1000000000...
  • Page 44 INDHOLD Levering Advarseler Modeller Tilbehør Henvisning Advarsel & forholdsregler Produktegenskaber Tekniske data Konstruktion Indbygning Indbygning Fejlfinding Advarsel & reparation Bortskaffelse Garanti Garantikort Tekniske æ ndringer og fejl er undtaget.
  • Page 45: Levering

    LEVERING Infrarød-varmeplade Skruer Dyvel Bore skabelon ADVARSELER Ikke dække Ikke røre ved Ikke sprøtje på...
  • Page 46: Modeller

    MODELLER Denne vejledning er til følgende modeller: • SIKU Infraplate pro IPP 160 WW (Art. Nr. 50448) • SIKU Infraplate pro IPP 350 WW (Art. Nr. 50423) • SIKU Infraplate pro IPP 280 DW (Art. Nr. 50424) • SIKU Infraplate pro IPP 900 WW (Art.
  • Page 47: Tilbehør

    TILBEHØR Nødvendigt tilbehør til varmepladerne: Rumtermostaterne BT710 og BT010 kræver en modtager. PT712 - digital termostat med rumføler (art.-nr. 50446) • Muliggør regulering i henhold til rumtemperatur • Hurtig ændring af den ønskede temperatur • 2 ugeprogrammer med 6 temperaturændringer pr. dag •...
  • Page 48 ADVARSLER & FORHOLDSREGLER 1. ADVARSLER: Dæk varmepladen ikke af for at undgå overophedning 2. Vemepladen må ikke monteres direkte ved en stikkontakt. 3. I tilfælde af beskadigelser af varmeelementer må varme plade ikke drives. 4. ADVARSLER: Varmepladen har ingen indbygget temperturmåler. Kogepladerne bør ikke drives i rum, hvor der opholder sig personer, som ikke kan forlade rummet selvsstændig.
  • Page 49: Produktegenskaber

    17. Sikkerhedsafstand: 30cm til forsiden; og 10cm til højre og venstre side.. 18. Ikke hoppe eller stå på enden og ikke udføre stor tryk på varmepladen. 19. Ikke udsætte enkelte kropsdele for et større tidrum varmen af varmepladen. Det kan medføre forbrændiger. 20.
  • Page 50: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Varmeenhed Carbon crystal Spænding 220-240 V / 50 Hz Overfladetemperatur 75-100 °C Ramme aluminium Bagmateriale aluminium Overhedningsbeskyttelse LED-lys Ja (kun ved WW-typer) Kabellængde 1,9 m Nominelle Model Størrelse (mm) Ydelse Spændingsfrekvens strøm IPP 160 WW 905 x 205 x 22 160 W 0,7 A IPP 350 WW...
  • Page 51 OPBYGNING Varmefolie Isolerende hul Suspension af aluminumslegering Ramme af aluminumslegerin MONTERING Vælg monteringsposition og afhold Vedhæft boreskabelonen (D) og bor minimumsafstande. hullerne.
  • Page 52 Sæt dyvler (C). Ophæng infrarød-varme panel (A). Placere skruerne (B) i dyvlen. Stram skruerne. Skruerne skal rage ca. 0,5 cm fra væggen. Forbind stikkontakten med stikdåsen. Fjern stikkontakten når enheden ikke er i brug.
  • Page 53: Bortskaffelse

    HÅNDTERING AF FEJL Problem Årsag Håndrering Hæj støjnievau efter Opbyggning af kon- Optræder ofte. Ingen korrekt forbindelse og stuktørsspændig af grund til at indgribe. idriftsættelse. varmeisolering. Varmepladens overflade Termisk udvidelse af Optræder ofte. Ingen buger sig. overflademateriale. grund til at indgribe. Monter Lav driftsspænding.
  • Page 54: Garanti

    PRODUCENTGARANTI Kære forbruger, mange tak at du har købt SIKU Infrarot Panel radiatoren. Vi håber an vores produkt giver dig varme og komfort. For en periode på 5 år efter købsdato garanterer vi fjernelsen af defekter somer forårsagen af defekt materiale eller defekt i forabejdningen ved vedligeholdese eller udskiftning.
  • Page 55: Garantikort

    Garantikort Produktnavn ______________________________________________________________ Serienumer & modelnummer _________________________________________________ Beskrivelsen af fejlen _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Forhandlerinformationer Forhandlerens navn ________________________________________________________ Købsdato _________________________________________________________________ Kundeinformationer Kundenavn ________________________________________________________________ Telefonnummer ____________________________________________________________ Adresse __________________________________________________________________...
  • Page 56 Siku Vertriebsges.m.b.H Bundesstr. 5, A-2102 Bisamberg +43 (0) 2262 61 521 +43 (0) 2262 61 520 E-Mail office@siku.cc www.siku.cc...

Table of Contents