Page 1
DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 고지 사항 및 안전 가이드 HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ЗАЯВЛЕНИЕ...
Page 2
Contents DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 고지 사항 및 안전 가이드 HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D‘EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ЗАЯВЛЕНИЕ...
Page 3
Make sure the propellers are in good condition. The marked and unmarked propellers must be matched with the corresponding marked and unmarked motors and securely tightened before each flight. Make sure there is nothing obstructing the motors. Check that the camera lens and sensors are clean and free of stains. Only calibrate the compass when the DJI Fly app or the status indicator prompt you to do so. Make sure the DJI Fly app and aircraft firmware have been upgraded to the latest version. Familiarize yourself with the selected flight mode and all safety functions and warnings. 3. Operation Stay away from the propellers when they are rotating.
Page 4
Land the aircraft in a safe location when there is a low battery or high wind warning. The aircraft cannot avoid obstacles during Return-to-Home (RTH). Use the remote controller to control the aircraft's speed and altitude to avoid collisions during RTH. The pilot must pay attention and control the aircraft at all times during flight. Use DJI Fly to set the RTH altitude at a level higher than any obstacles in the surrounding environment. Only when the flight controller detects critical error mid-flight shall the motors be stopped by combination stick command. Disclaimer and Warning This product is NOT a toy and is not suitable for people under the age of 16. Adults should keep the aircraft out of the reach of children...
Page 5
EITHER EXPRESS OR IMPLIED. DJI DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI AFTER- SALES SERVICE POLICIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, RELATING TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ALL MATERIALS, INCLUDING: (A) ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, OR NON-INFRINGEMENT; AND (B) ANY WARRANTY ARISING OUT OF COURSE OF DEALING, USAGE, OR TRADE. DJI DOES NOT WARRANT, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI LIMITED WARRANTY, THAT THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, OR ANY PORTION OF THE PRODUCT, OR ANY MATERIALS, WILL BE UNINTERRUPTED, SECURE, OR FREE OF ERRORS, VIRUSES, OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, AND DO NOT WARRANT THAT ANY OF THOSE ISSUES WILL BE CORRECTED. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM THE PRODUCT, PRODUCT...
Page 6
Data Storage and Usage When you use our mobile apps or our products or other software, you may provide DJI with data regarding the use and operation of the product, such as the operations record and flight telemetry data including speed, altitude, battery life, and gimbal and camera information. Refer to DJI Privacy Policy (available at dji. com/policy) for more information. DJI reserves the right to update this disclaimer and the safety guidelines. Visit www.dji.com and check your email periodically for the latest version. This disclaimer is made in various language versions. In the event of divergence among different versions, the English version shall prevail. Glossary The following terms are used throughout this document to...
Page 7
2. DO NOT use non-DJI batteries or chargers. Go to http://www. dji.com to purchase new batteries or chargers. DJI takes no responsibility for any damage caused by non-DJI batteries or chargers.
Page 8
Flight Condition Requirements The aircraft is designed to operate in good to moderate weather conditions. To avoid collision, serious injury, and property damage, observe the following rules: 1. DO NOT use the aircraft in severe weather conditions. These include wind speeds exceeding 8 m/s (18 mph), snow, rain, smog, heavy wind, hail, lightning, tornadoes, or hurricanes.
Page 9
4. DO NOT fly the aircraft above the authorized altitude. Flight Restrictions You are solely responsible for your behavior when flying a DJI aircraft. DJI takes flight safety seriously, and has therefore developed various aids to help users comply with local rules and regulations while flying. These aids will help you to fly more...
Page 10
Specifications • Aircraft (Model: MT1SD25) Takeoff Weight 249 g Max Flight Time 30 minutes (0 wind while flying at a consistent 8.7 mph (14 kph)) Operating Temperature 32° to 104°F (0° to 40°C) Operating Frequency 2.4-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz Transmitter Power 2.4 GHz: <19 dBm (MIC/CE) (EIRP) 5.8 GHz: <14 dBm (CE) • Camera Sensor 1/2.3’’ CMOS; Effective pixels: 12M Lens FOV: 83° 35mm format equivalent: 24 mm Aperture: f/2.8 Focus at ∞ ISO Range Video: 100-3200 Photo: 100-1600 (auto); 100-3200 (manual) Electronic Shutter Speed 4-1/8000 s Max Image Size 4000×3000 Video Recording Modes 2.7K: 2720×1530; FHD: 1920×1080 • Remote Controller (Model: MR1SD25) Operating Frequency 2.4-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz Max Transmission...
Page 11
유무에 따라 표시가 있는 프로펠러는 표시가 있는 모터, 표시가 없는 프로펠러는 표시가 없는 모터에 일치시킨 후 단단히 조여야 합니다. 모터 회전을 방해하는 요소가 없는지 확인하십시오. 카메라 렌즈와 센서가 깨끗한 상태이고 얼룩이 없는지 확인하십시오. DJI Fly 앱 또는 상태 표시등에서 콤파스 캘리브레이션을 수행하라고 알리는 경우에만 콤파스 캘리브레이션을 수행하십시오. DJI Fly 앱 및 기체 펌웨어가 최신 버전으로 업데이트되었는지 확인하십시오. 선택한 비행 모드와 모든 안전 기능 및 경고를 숙지하십시오. 3. 작동 프로펠러가 회전하는 동안 프로펠러에서 멀리 떨어져 있어야 합니다. 항상 기체를 시야에서 놓치지 말고 관찰하십시오. 걸려 오는 전화를 받거나 문자 메시지에 답장을 보내는 등, 비행...
Page 12
제 품 을 사 용 하 는 것 은 본 고 지 사 항 을 주 의 깊 게 읽 었 으 며 명 시 된 약관을 이해하고 준수하기로 동의한 것으로 간주합니다. DJI A/S 서비스...
Page 13
아닙니다. 제품, 제품 액세서리 및 모든 자료를 사용하거나 이에 접근하여 발생할 수 있는 모든 손해 위험은 사용자가 부담합니다. 귀하는 본 제품을 자신의 의지에 따라 위험을 감수하며 사용하고 제품의 사용 또는 사용 불가로 인해 발생하는 모든 부상, 사망, 귀하의 재산 피해(제품과 연결하여 사용되는 컴퓨터 시스템이나 모바일 장치 또는 DJI 하드웨어 포함) 또는 제3자의 재산 피해 또는 데이터 손실에 대해 책임이 있음을 이해하고 이에 동의합니다. 일부 관할 구역에서는 보증의 부인을 금지할 수 있으며 귀하는 관할 구역에 따라 다른 권리를 가질 수 있습니다. DJI는 본 제품의 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 사용자는 이 안전 가이드에 명시된 내용을 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 안전하고 적법한 사용 방법을 준수해야 합니다. 데이터 저장 및 사용 당사의 모바일 앱, 제품 또는 기타 소프트웨어 사용 시, 작동 기록과 비행 원격 측정 데이터(예: 속도, 고도, 배터리 수명 외 짐벌 및 카메라 관련 정보) 등 제품 사용 및 작동과 관련된 데이터를 DJI에 제공할 수 있습니다. 자세한...
Page 14
마십시오. 배터리 내부가 물에 접촉하는 경우 화학적 분해 현상이 발생해 배터리에 불이 붙거나 폭발로 이어질 수 있습니다. 2. DJI 정품이 아닌 배터리 또는 충전기를 사용하지 마십시오. 새 배터리 또는 충전기는 http://www.dji.com 에서 구매하실 수 있습니다. DJI는 DJI 정품이 아닌 배터리 또는 충전기로 인해 발생하는 손상에 대해서...
Page 15
1. 배터리 잔량 표시기를 정기적으로 검사하여 현재 배터리 잔량을 확인하십시오. 배터리의 충전 사이클은 200회입니다. 200회의 충전 사이클 이후에는 계속 사용하지 않는 것이 좋습니다. 2. 10일 이상 사용하지 않는 경우 배터리를 40~60% 수준으로 방전시키면 배터리 수명을 크게 연장할 수 있습니다. 3. 장기간 보관하는 경우 기체에서 배터리를 분리하십시오. 4. 배터리가 완전히 충전되면 배터리를 충전 장치에서 분리하십시오. 5. 배터리 버클에 얼룩이나 먼지가 끼지 않도록 배터리를 깨끗한 환경에 보관하십시오. 6. 깨끗하고 마른 천으로 배터리 단자를 닦아서 청결하게 유지하십시오. 비행 조건 요구사항 기체는...
Page 16
3. 현지 법률이 금지하는 구역에서 기체를 비행하지 마십시오. 4. 공인 고도를 넘어서 기체를 비행하지 마십시오. 비행 제한 DJI 기체를 비행할 때 귀하의 행동에 대한 책임은 전적으로 귀하에게 있습니다. DJI는 비행 안전을 중시하기 때문에 사용자가 비행 중에 현지 법률 및 규정을 준수하도록 지원하는 다양한 도구를 개발했습니다. 이러한 보조 도구는 더욱 안전하게 비행하는 데 도움이 되지만, 귀하가 모든 관련...
Page 17
사양 • 기체 (모델명: MT1SD25) 이륙 무게 249 g 최대 비행 시간 30분 (지속적인 14km/h의 무풍 환경) 작동 온도 0~40 °C 작동 주파수 2.4~2.4835 GHz; 5.725~5.850 GHz 송신기 출력 2.4 GHz: <19 dBm (MIC/CE) (EIRP) 5.8 GHz: <14 dBm (CE) • 카메라 센서 1/2.3” CMOS, 유효 픽셀: 12 M 렌즈 FOV: 83° 35 mm 환산: 24 mm 조리개: f/2.8 ∞에 포커스를 맞춥니다 ISO 범위 동영상: 100~3200 사진: 1 00~1600 (자동) 100~3200 (수동) 전자 셔터 속도 4~1/8000초 최대 이미지 크기 4000×3000 동영상 녹화 모드 2.7K: 2720×1530, FHD: 1920×1080 • 조종기 (모델명: MR1SD25) 작동 주파수...
Page 18
Sicherheitsvorschriften auf einen Blick Die DJI MAVIC Mini ist KEIN Spielzeug. Für Personen unter 16 Jahren ist das Produkt NICHT geeignet. 1. Umgebungsbedingungen Fliegen Sie nur in Umgebungen, die frei von magnetischen oder Funkstörungen, Gebäuden und anderen Hindernissen sind. Über- und umfliegen Sie NIEMALS Menschenmengen. Daher bitte unter 3.000 Meter Höhe fliegen.
Page 19
Halten Sie das Fluggerät von reflektierenden Flächen (z. B. Wasser oder Schnee) FERN, da das Sichtsystem andernfalls gestört werden kann. Fliegen Sie das Fluggerät nur in Umgebungen mit guten Licht- und Sichtbedingungen, falls das GPS-Signal schwach ist. Landen Sie das Fluggerät an einem sicheren Ort, wenn eine Warnung wegen niedrigem Akkustand oder hoher Windgeschwindigkeit angezeigt wird. Das Fluggerät kann Hindernissen mit der automatischen Rückkehrfunktion (RTH) nicht ausweichen. Mit der Fernsteuerung können Sie bei einer automatischen Rückkehrfunktion (RTH) die Geschwindigkeit und Flughöhe des Fluggeräts steuern, um Kollisionen zu vermeiden. Der Pilot muss das Fluggerät während des Fluges jederzeit beobachten und steuern. Verwenden Sie DJI Fly, um die Flughöhe während der Rückkehrfunktion (RTH) höher als alle Hindernisse in der Umgebung einzustellen. Die Motoren können während des Fluges mit dem Steuerknüppel-Kombinationsbefehl nur dann ausgeschaltet werden, wenn der Flugregler einen kritischen Fehler erkannt hat. Haftungsausschluss und Warnhinweis Bei diesem Produkt handelt es sich um KEIN Spielzeug. Das Produkt ist für Personen unter 16 Jahren nicht geeignet. Erwachsene sollten das Fluggerät außerhalb der Reichweite...
Page 20
Gegenwart von Kindern verwendet wird. Die unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Personen- und Sachschäden führen. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produkts die beigelegte Dokumentation durch. Die Dokumente werden mit dem Produkt geliefert und können auch auf der DJI-Produktseite unter http://www.dji.com heruntergeladen werden. Bei diesem Produkt handelt es sich um eine fliegende Kamera, die in einwandfreiem technischem Zustand (Beschreibung siehe unten) leicht zu bedienen ist. Die aktuellen Anweisungen und Warnhinweise zum Produkt finden Sie auf http://www.dji.com. Weitere Informationen zu Flugsicherheit und Einhaltung der einschlägigen Vorschriften finden Sie auf https://dji.com/flysafe. Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Pflichten. Bitte lesen Sie das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu können. Bei Nichtbeachtung dieser Anleitungen und Warnhinweise können der Verlust des Produkts, schwere Personenschäden oder Sachschäden am Fluggerät die Folge sein. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden haben und mit den Allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden sind. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DEN KUNDENSERVICE- RICHTLINIEN VON DJI UNTER HTTP://WWW.DJI.COM/ ANGEGEBEN, WERDEN DAS PRODUKT SOWIE ALLE DARÜBER ZUGÄNGLICHEN MATERIALIEN UND INHALTE ENTSPRECHEND DEM AKTUELLEN ENTWICKLUNGSSTAND UND OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNGEN ODER BEDINGUNGEN BEREITGESTELLT. DJI HAFTET FÜR KEINE GARANTIEN JEDWEDER ART, AUSSER JENER, DIE AUSDRÜCKLICH VON DJI IN ENTSPRECHENDEN SERVICERICHTLINIEN ANGEGEBEN SIND, WEDER AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, IN BEZUG AUF DAS PRODUKT, PRODUKTZUBEHÖR UND ALLE MATERIALIEN...
Page 21
ENTHALTEN, EINSCHLIESSLICH: (A) STILLSCHWEIGENDER ZUSICHERUNGEN ZU ALLGEMEINER GEBRAUCHSFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ANSPRUCH, UNGESTÖRTEM BESITZ ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER SOWIE (B) ZUSICHERUNGEN, DIE AUF DAS HANDELN, DEN GEBRAUCH ODER DEN AN- ODER VERKAUF ZURÜCKZUFÜHREN SIND. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DER BESCHRÄNKTEN GARANTIE VON DJI ANGEGEBEN, SICHERT DJI NICHT ZU, DASS DAS PRODUKT, DAS PRODUKTZUBEHÖR, TEILE DES PRODUKTS ODER DIE MATERIALIEN UNTERBRECHUNGSFREI, GEFAHRLOS ODER FREI VON FEHLERN, VIREN ODER ANDEREN SCHÄDLICHEN BESTANDTEILEN ZU BETREIBEN SIND UND DASS SOLCHE MÄNGEL BEHOBEN WERDEN. AUS KEINER BERATUNG ODER INFORMATION IN MÜNDLICHER ODER SCHRIFTLICHER FORM, DIE SIE AUS DEM PRODUKT, DEM PRODUKTZUBEHÖR ODER DEN MATERIALIEN ZIEHEN, KANN EINE ZUSICHERUNG BEZÜGLICH DJI ODER DEM PRODUKT ABGELEITET WERDEN, DIE IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN NICHT AUSDRÜCKLICH ANGEGEBEN IST. SIE ÜBERNEHMEN ALLE RISIKEN FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, DIE DURCH IHREN GEBRAUCH DES PRODUKTS, DES PRODUKTZUBEHÖRS ODER DER MATERIALIEN BZW. DEN ZUGRIFF DARAUF ENTSTEHEN KÖNNEN. SIE BESTÄTIGEN, DASS SIE DAS PRODUKT NACH EIGENEM ERMESSEN UND AUF EIGENES RISIKO VERWENDEN UND ALLEIN FÜR PERSONENSCHÄDEN, TODESFÄLLE, SACHSCHÄDEN AN EIGENEN (BEZIEHT SICH AUCH AUF DAS COMPUTERSYSTEM, DAS MOBILGERÄT ODER DIE DJI-HARDWARE, DIE SIE IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT VERWENDEN) ODER FREMDEN GÜTERN SOWIE FÜR DATENVERLUSTE VERANTWORTLICH SIND, DIE AUF IHREN GEBRAUCH BZW. IHRE NUTZUNGSUNFÄHIGKEIT DES PRODUKTS ZURÜCKZUFÜHREN SIND. IN MANCHEN GERICHTSBARKEITEN SIND GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLÜSSE NICHT ZULÄSSIG, SODASS IHNEN JE NACH GERICHTSBARKEIT ANDERE RECHTE GEWÄHRT WERDEN.
Page 22
DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. Der Benutzer muss sichere und rechtmäßige Praktiken, einschließlich der in diesen Sicherheitsrichtlinien beschriebenen, einhalten, die jedoch nicht allein darauf beschränkt sind. Datenspeicher und -nutzung Beim Gebrauch unserer mobilen Apps, Produkte und Softwareprogramme können Sie DJI Daten zu Nutzung und Betrieb des Produkts (z. B. Betriebsprotokolle, Telemetriedaten wie Fluggeschwindigkeit, Flughöhe, Akkulaufzeit oder Daten zu Gimbal und Kamera) bereitstellen. Weitere Informationen entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien von DJI (unter dji. com/policy). DJI behält sich das Recht vor, diesen Haftungsausschluss und die Sicherheitsvorschriften zu ändern. Die aktuelle Fassung ist auf www.dji.com zu finden und wird Ihnen ggf. per E-Mail zugesandt. Dieser Haftungsausschluss wird in verschiedenen Sprachversionen erstellt. Bei Abweichungen zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische Fassung maßgebend. Glossar Die folgenden Begriffe werden im gesamten Dokument hinweg verwendet und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen unterschiedlichen Schweregrads, die im Zuge des Betriebs dieses Produkts entstehen können: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden UND geringen oder keinen Personenschäden führen können. Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden, Nebenschäden und schweren Personenschäden führen ODER sehr wahrscheinlich zu schweren Verletzungen führen.
Page 23
Fremdherstellern entstehen. 3. Aufgeblähte, undichte und beschädigte Akkus KEINESFALLS verwenden. Wenn der Akku optisch nicht einwandfrei ist, wenden Sie sich bitte an DJI oder einen autorisierten DJI Händler. 4. Die Akkus sollten bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C verwendet werden. Der Betrieb der Akkus bei Umgebungstemperaturen von über 50 °C kann zu einem...
Page 24
1. Prüfen Sie regelmäßig den Akkuladezustand an der Akkuladezustandsleuchte. Der Akku ist auf 200 Zyklen ausgelegt. Es wird nicht empfohlen, ihn nach 200 Zyklen weiterzuverwenden. 2. Wenn der Akku 10 Tage oder länger nicht genutzt wird, entladen Sie ihn bis auf 40 bis 60 % Restkapazität. So wird die Akkulaufzeit erheblich verlängert. 3. Vor längeren Lagerzeiten müssen die Akkus aus dem Fluggerät entnommen werden. 4. Trennen Sie die Akkus vom Ladegerät, wenn sie vollständig aufgeladen sind. 5. Lagern Sie die Akkus in einer sauberen Umgebung, um Flecken oder Schmutz in der Akkuverrieglung zu vermeiden. 6. Die Batterieklemmen mit einem sauberen, trockenen Lappen reinigen. Anforderungen an die Flugbedingungen Das Fluggerät ist auf den Betrieb bei günstigen bis mäßigen Wetterverhältnissen ausgelegt. Bitte beachten, um Kollisionen sowie schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1.
Page 25
1. Fliegen Sie in offenen Bereichen. Hohe Gebäude, Stahlbauten, Berge und Bäume können den Kompass stören und das GPS-Signal abschatten. 2. Vermeiden Sie Interferenzen zwischen der Fernsteuerung und anderen Funkgeräten. Schalten Sie die Wi-Fi-Funktion Ihres Mobilgeräts ab. 3. Fliegen Sie NICHT in Bereichen mit magnetischen oder Funkstörsignalen. Dazu gehören unter anderem: Wi-Fi- Hotspots, Router, Bluetooth-Geräte, Hochspannungsleitungen, große Lastverteilerwerke oder mobile Basisstationen und Funkmasten. Andernfalls kann die Sendeleistung des Produkts beeinträchtigt werden, oder es können Störungen in der Übertragung der Signale von Fernsteuerung und Videosystem die Folge sein, sodass Fluglage und Positionsgenauigkeit beeinträchtigt werden. In Bereichen mit zu starker Signalstörung verhält sich das Fluggerät möglicherweise ungewöhnlich oder lässt sich nicht mehr einwandfrei steuern. Gesetzliche Bestimmungen und Flugbeschränkungen Vorschriften Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1. Betreiben Sie das Fluggerät unabhängig von der Flughöhe NICHT in der Nähe bemannter Fluggeräte.
Page 26
Flugbeschränkungen Sie allein sind für Ihr Verhalten beim Fliegen eines DJI- Fluggeräts verantwortlich. DJI nimmt Flugsicherheit sehr ernst. Daher haben wir Methoden entwickelt, die Ihnen als Anwender die Einhaltung der regionalen Gesetze und Vorschriften im Flugbetrieb erleichtern. Diese Hilfsmittel helfen Ihnen, sicherer zu fliegen, garantieren jedoch nicht die Einhaltung aller geltenden Gesetze, Vorschriften und zeitweiligen Flugbeschränkungen. Wir empfehlen, die Firmware auf die neueste Version zu aktualisieren, um die folgenden Funktionen auf den aktuellen Stand zu bringen: GEO-Zonen Alle GEO-Zonen sind auf der offiziellen DJI Website unter http:// www.dji.com/flysafe aufgeführt.
Page 28
Seguridad de un vistazo La aeronave MAVIC Mini de DJI NO es un juguete y NO es adecuada para menores de 16 años. 1. Consideraciones del entorno Vuele solo en lugares sin interferencias magnéticas ni de radio, edificios u otros obstáculos..
Page 29
La aeronave no puede evitar los obstáculos durante el regreso al punto de origen (RPO). Utilice el control remoto para controlar la velocidad y altitud de la aeronave con el fin de evitar colisiones durante el RPO. El piloto debe prestar atención y controlar la aeronave en todo momento durante el vuelo. Use DJI Fly para establecer la altitud de RPO a un nivel más alto que cualquier obstáculo en el entorno circundante. Solo se deben detener los motores mediante el comando de palancas combinado si el controlador de vuelo detecta un error crítico durante el vuelo.
Page 30
O PRÁCTICA COMERCIAL. DJI NO GARANTIZA, EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA LIMITADA DE DJI, QUE EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DEL PRODUCTO, O C U AL Q U IE R MA TE RI A L, SEA N SEGU ROS Y EST ÉN LIBRES DE INTERRUPCIONES, ERRORES, VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, Y TAMPOCO GARANTIZA LA...
Page 31
Almacenamiento y uso de datos Cuando utilice nuestras aplicaciones móviles o nuestros productos u otro software, es posible que envíe a DJI datos sobre el uso y el funcionamiento del producto, como el registro de operaciones y los datos de telemetría de vuelo, incluida la velocidad, la altitud, la vida de la batería e información sobre el estabilizador y la cámara. Consulte la Política de privacidad de...
Page 32
2. NO utilice baterías o cargadores que no sean de DJI. Vaya a http://www.dji.com para adquirir baterías o cargadores nuevos. DJI no asume la responsabilidad de los daños causados por baterías o cargadores que no sean de DJI.
Page 33
6. Los electrolitos de las baterías son altamente corrosivos. Si algún electrolito entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua y consulte con un médico inmediatamente. 7. En caso de fuego en la batería, apáguelo con arena o con un extintor de incendios de polvo seco.
Page 34
2. NO opere la aeronave cuando la señal GPS sea débil o haya un cambio significativo en el nivel del suelo, como cuando se vuela una aeronave desde un balcón de gran altura. De lo contrario, el posicionamiento puede verse interferido y la seguridad de vuelo puede verse afectada.
Page 35
4. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada. Restricciones de vuelo Usted es el único responsable de su comportamiento cuando vuela una aeronave de DJI. DJI se toma muy en serio la seguridad durante el vuelo y, por ello, ha desarrollado diversos medios para ayudar a los usuarios a cumplir las reglas y normativas durante el vuelo. Estas ayudas le ayudarán a volar...
Page 36
Tiempo de vuelo máx. 30 minutos (sin viento a 14 km/h [8.7 mph] sostenidos) Temperatura de De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) funcionamiento Frecuencia de 2.4 - 2.4835 GHz; 5.725 - 5.850 GHz funcionamiento Potencia del transmisor 2.4 GHz: <19 dBm (MIC/CE) (PIRE) 5.8 GHz: <14 dBm (CE) • Cámara Sensor CMOS de 1/2.3"; píxeles efectivos: 12 MP Objetivo Campo de visión (FOV): 83° Formato equivalente a 35 mm: 24 mm Apertura f/2.8 Enfoque al ∞ Rango ISO Vídeo: 100 - 3200 Fotografía: 1 00 - 1600 (auto); 100 - 3200 (manual) Velocidad del obturador 4 - 1/8000 s electrónico Tamaño máx. de imagen 4000 × 3000 Modos de vídeo 2.7K: 2720×1530; FHD: 1920×1080 • Control remoto (Modelo: MR1SD25) Frecuencia de 2.4 - 2.4835 GHz; 5.725 - 5.850 GHz funcionamiento...
Page 37
Sécurité – Aperçu Le DJI MAVIC Mini n'est PAS un jouet et ne doit PAS être utilisé par des personnes de moins de 16 ans. 1. Considérations environnementales Faites uniquement voler l’appareil dans des environnements qui sont exempts d'interférences magnétiques ou radio, de bâtiments et autres obstacles. NE FAITES PAS voler l'appareil au-dessus ou à proximité...
Page 38
Assurez-vous de disposer de la dernière version de l'application DJI Fly et du firmware de l'appareil. Familiarisez-vous avec le mode de vol sélectionné et l'ensemble des fonctions et avertissements de sécurité. 3. Fonctionnement Restez loin des hélices lorsqu’elles tournent. Ne perdez jamais de vue l'appareil. Ne prenez AUCUN appel téléphonique, ne consultez pas vos messages et ne faites rien qui pourrait vous empêcher d'utiliser votre appareil mobile pour contrôler l'appareil...
Page 39
Ce produit est une caméra aérienne facile à piloter lorsque les conditions indiquées ci-dessous sont réunies. Rendez- vous sur le site http://www.dji.com pour connaître les dernières instructions et mises en garde. Visitez la page https://www.dji. com/flysafe pour en savoir plus sur la sécurité aérienne et la conformité. Les informations contenues dans ce document concernent votre sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour...
Page 40
OU TOUT MATÉRIEL ASSOCIÉ, NE SAURAIENT SOUMETTRE DJI NI LE PRODUIT À UNE AUTRE GARANTIE QUE CELLES E X P R E S S É M E N T D É C R I T E S D A N S L E S P R É S E N T E S .
Page 41
Stockage et utilisation des données Lorsque vous utilisez nos applications mobiles, nos produits ou nos autres logiciels, vous pouvez transmettre à DJI les données concernant l'utilisation et le fonctionnement du produit, telles que les enregistrements d'opérations et les données de télémétrie de vol (vitesse, altitude, autonomie de la batterie, informations sur la nacelle et la caméra, etc.). Pour plus d'informations, consultez la Politique de confidentialité de DJI (disponible sur dji.com/policy). DJI se réserve le droit de modifier la présente clause d'exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité. Rendez-vous sur www.dji.com et consultez régulièrement votre boîte de réception pour connaître la dernière version. Cette clause d’exclusion de responsabilité est disponible dans plusieurs langues. En cas de divergence entre les différentes versions, la version en langue anglaise prévaudra. Glossaire Les termes suivants sont utilisés dans le présent document pour indiquer les différents niveaux de danger potentiel lors de l’utilisation de ce produit : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un...
Page 42
2. N'UTILISEZ PAS de batteries ou de chargeurs non DJI. Rendez-vous sur le site htttp:/www.dji.com pour acheter de nouveaux chargeurs ou batteries. DJI décline toute responsabilité...
Page 43
3. Retirez la batterie de l’appareil lorsqu’elle est rangée pendant une période prolongée. 4. Déconnectez les batteries du chargeur une fois qu'elles sont complètement chargées. 5. Rangez les piles dans un environnement propre, afin d’éviter que des taches ou de la saleté ne restent coincées dans les glissières de batterie. 6. Nettoyez les bornes de la batterie à l'aide d'un chiffon sec et propre. Exigences relatives aux conditions de vol L'appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions météorologiques bonnes ou modérées. Pour éviter toute collision, blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes : 1.
Page 44
1. Faites voler l'appareil dans des espaces dégagés. La présence de grands bâtiments, de structures en acier, de montagnes ou d'arbres peut affecter la précision du compas intégré et bloquer le signal GPS. 2. Évitez toute interférence entre la radiocommande et d'autres appareils sans fil. Veillez à désactiver le Wi-Fi de votre appareil mobile. 3. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité de zones soumises à des interférences magnétiques ou radio, notamment (sans s'y limiter) : des bornes Wi-Fi, des routeurs, des appareils Bluetooth, des lignes électriques à haute tension, des grands postes de distribution d'énergie, des postes de distribution mobiles et des tours de télédiffusion. Dans le cas contraire, la qualité du signal peut être compromise. Des erreurs peuvent également survenir au niveau de la radiocommande et de la...
Page 45
Restrictions de vol Vous êtes seul responsable de votre comportement lorsque vous pilotez un appareil DJI. La sécurité en vol constitue une priorité pour DJI. Ainsi, nous avons développé divers systèmes pour aider les utilisateurs à respecter les lois et les réglementations en matière de sécurité aérienne.Ces aides vous aideront à voler de manière plus sûre, mais elles ne garantissent pas que vous respectez toutes les lois, réglementations et restrictions...
Page 46
• Caméra Capteur CMOS 1/2,3" ; Pixels effectifs : 12 M Objectif Champ de vision : 83° Équivalent 35 mm : 24 mm Ouverture : f/2.8 Réglez la mise au point sur ∞ Gamme ISO Vidéo : 100 - 3 200 Photo : 1 00 - 1 600 (auto) ; 100 - 3 200 (manuel) Vitesse d’obturation 4 - 1/8 000 s électronique Taille d’image maximale 4 000×3 000 Modes d’enregistrement 2,7K : 2720×1530 ; vidéo FHD : 1920×1080 • Radiocommande (Modèle: MR1SD25) Fréquence de 2,4 à 2,4835 GHz ; fonctionnement 5,725 à 5,850 GHz Distance de transmission 2,4 GHz : 2 000 m (MIC/CE) max. (espace dégagé, 5,8 GHz : 500 m (CE) sans interférences) Puissance de l’émetteur 2,4 GHz : < 19 dBm (MIC/CE) (EIRP) 5,8 GHz : < 14 dBm (CE) Tension de 1 200 mA à 3,6 V (Android)
Page 47
Assicurarsi che le eliche siano in buone condizioni. Le eliche contrassegnate e non contrassegnate devono essere abbinate ai motori corrispondenti contrassegnati e non e serrate saldamente prima di ogni volo. Accertarsi che nulla ostruisca i motori. Verificare che l’obiettivo e i sensori della fotocamera siano puliti e privi di macchie. Tarare la bussola solo quando l’app DJI Fly o l’indicatore di stato lo richiedono. Assicurarsi che l’app DJI Fly e il firmware dell’aeromobile siano stati aggiornati alla versione più recente.
Page 48
Durante il volo, il pilota deve prestare attenzione e avere il pieno controllo dell’aeromobile in ogni momento In DJI Fly, impostare l’altitudine per il ritorno automatico (RTH) a un livello più alto rispetto agli ostacoli presenti nell’ambiente circostante. È possibile spegnere i motori in volo, mediante comando a stick (levette) combinati, solo qualora la centralina di volo rilevasse un errore critico.
Page 49
è inclusa nella confezione del prodotto ed è inoltre disponibile online alla pagina dei prodotti DJI, all’indirizzo http://www.dji.com. Il presente prodotto è una fotocamera aerea di facile utilizzo quando si trova in buono stato di funzionamento, come illustrato di seguito. Visitare http://www.dji.com per le istruzioni e le avvertenze aggiornate e https://www.dji.com/flysafe per ulteriori informazioni sulla sicurezza in volo e sulla conformità alle disposizioni vigenti. Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere...
Page 50
Durante l’utilizzo delle nostre applicazioni (app) per dispositivi mobili, dei nostri prodotti o altri software, l’utente può fornire a DJI dati relativi all’utilizzo e al funzionamento del prodotto stesso, quali ad esempio i dati relativi alle operazioni e alla telemetria di volo, come velocità, altitudine, durata della batteria...
Page 51
DJI (disponibile all’indirizzo dji.com/policy). DJI si riserva il diritto di aggiornare le presenti limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza. Visitare periodicamente il sito www.dji.com e controllare la propria posta elettronica per prendere visione della versione più recente di tali documenti. La presente limitazione di responsabilità è stilata in varie lingue. In caso di divergenza tra le diverse versioni, prevarrà la versione in lingua inglese. Glossario I seguenti termini sono utilizzati con riferimento al prodotto per indicare diversi livelli di danni potenziali che potrebbero...
Page 52
3. N O N u t i l i z z a r e n é c a r i c a r e b a t t e r i e c h e p r e s e n t i n o rigonfiamenti, perdite di liquido o altri tipi di danni. Qualora si riscontrassero anomalie della batteria, contattare DJI o un rivenditore autorizzato DJI per ulteriore assistenza.
Page 53
Requisiti ambientali di volo L’aeromobile è stato progettato per operare in condizioni meteorologiche favorevoli o moderate. Per evitare collisioni, infortuni gravi e danni materiali, attenersi alle seguenti regole: 1. NON operare l’aeromobile in condizioni climatiche difficili. Esse comprendono venti con velocità superiori a 8 m/s, neve, pioggia, smog, forti raffiche di vento, grandine, fulmini, tornado o uragani.
Page 54
4. NON utilizzare l’aeromobile al di sopra dell’altitudine autorizzata. Limitazioni al volo L’utente è il solo responsabile del proprio comportamento durante l’utilizzo di un aeromobile DJI. Nel sottolineare l’importanza della sicurezza in volo, DJI ha sviluppato diversi strumenti per agevolare il rispetto delle norme e dei regolamenti locali da parte degli utenti durante il volo. Tali strumenti aiutano a volare in modo più sicuro, ma non garantiscono il rispetto di tutte le leggi, i regolamenti e le limitazioni al volo da parte dell’utente.
Page 55
Limite di altitudine NON volare a quote superiori a 120 m (400 piedi)* dal suolo e mantenere le distanze da eventuali ostacoli circostanti. * Le restrizioni sull’altitudine di volo variano a seconda dell’area geografica. NON utilizzare l’aeromobile ad altitudini superiori a quelle consentite dalle normative e dalle leggi locali. Caratteristiche tecniche • Aeromobile (Modello: MT1SD25) Peso al decollo 249 g Autonomia di volo 30 minuti (in assenza di vento, a 14 km/h costanti) Temperatura operativa Tra 0 e 40 °C Frequenza operativa 2 .4 - 2.4835 GHz; 5.725 - 5.850 GHz Potenza del trasmettitore 2.4 GHz: <19 dBm (MIC/CE) (EIRP)
Page 56
Potenza del trasmettitore 2.4 GHz: <19 dBm (MIC/CE) (EIRP) 5.8 GHz: <14 dBm (CE) Tensione operativa 1200 mA a 3,6 V (Android) 700 mA a 3,6 V (iOS) • Batteria di volo intelligente Capacità 2400 mAh Modello di batteria Li-ion 2S Temperatura di ricarica Tra 5 e 40 °C Potenza massima di 24 W ricarica...
Page 57
Veiligheid in één oogopslag De DJI MAVIC Mini is GEEN speelgoed en is NIET geschikt voor kinderen onder de 16 jaar. 1. Overwegingen m.b.t. de omgeving Vlieg alleen in omgevingen die vrij van magnetische of radiostoringen, gebouwen en andere obstakels, zijn.
Page 58
Het vliegtuig kan hindernissen niet vermijden tijdens Return- to-Home (RTH). Regel de snelheid en hoogte van de drone met de afstandsbediening om tijdens het RTH-proces botsingen te voorkomen. De piloot moet tijdens de vlucht altijd opletten en het vliegtuig besturen. Gebruik DJI Fly om de RTH-hoogte hoger in te stellen dan obstakels in de omgeving. De motor kan gedurende de vlucht alleen worden stopgezet wanneer de vluchtcontroller een kritieke fout detecteert. Disclaimer en waarschuwing Dit product is GEEN speelgoed en is niet geschikt voor kinderen onder de 16 jaar. Volwassenen dienen de drone buiten bereik van kinderen te houden en voorzichtigheid te betrachten bij het gebruiken van dit product in de aanwezigheid van kinderen.
Page 59
SERVICE), WORDEN HET PRODUCT EN ALLE MATERIALEN EN CONTENT DIE VIA HET PRODUCT BESCHIKBAAR IS, GELEVERD ‘AS IS’ EN ‘AS AVAILABLE’, ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET. DJI WIJST ALLE GARANTIES VAN WELKE AARD DAN OOK AF, TENZIJ UITDRUKKELIJK VASTGELEGD IN HET DJI AFTERSALES-...
Page 60
Dataopslag en gebruik Wanneer u gebruikmaakt van onze mobiele apps of onze producten of andere software, kunt u gegevens over het gebruik en de werking van het product, zoals prestatiegegevens en vluchttelemetriedata waaronder snelheid, hoogte, accuduur en informatie over de gimbal en camera delen met DJI. Raadpleeg het DJI Privacybeleid (beschikbaar op dji.com/policy) voor meer informatie. DJI behoudt zich het recht voor deze disclaimer en de veiligheidsvoorschriften te updaten. Bezoek www.dji.com en controleer uw e-mail regelmatig voor de nieuwste versie. Deze disclaimer is opgesteld in verschillende talen. In het geval van verschillen tussen verschillende versies, heeft de Engelse versie voorrang.
Page 61
DJI. 3. Gebruik NOOIT gezwollen, lekkende of beschadigde accu’s. Neem contact op met DJI OSMO of een door DJI OSMO erkende dealer voor assistentie wanneer de accu abnormaal is. 4. De batterijen moeten worden gebruikt bij temperaturen tussen 0°...
Page 62
6. De elektrolyten in accu's zijn zeer corrosief. Als een elektrolyt contact maakt met de huid of de ogen, moet u het betreffende lichaamsdeel direct met water wassen. Ga daarna onmiddellijk voor controle naar een arts. 7. Blus een brand in een accu met zand of een poederblusser. 8.
Page 63
3. Vlieg NIET met het vliegtuig 3000 m (9843 ft) of hoger boven zeeniveau. Vlieg NIET met het vliegtuig onder 0°C (32°F) of boven 40°C (104°F). Anders kunnen de prestaties van het voortstuwingssysteem van het vliegtuig worden beperkt, wat invloed heeft op de vliegveiligheid. 1. Vlieg in open gebieden. Hoge gebouwen, stalen constructies, bergen en bomen kunnen de nauwkeurigheid van het on- board-kompas beïnvloeden en het GPS-signaal blokkeren.
Page 64
4. Vlieg met de drone NIET boven de toegestane hoogte. Vluchtbeperkingen U bent zelf verantwoordelijk voor uw gedrag bij het vliegen met een DJI-drone. DJI neemt veiligheid zeer serieus en heeft daarom verschillende hulpmiddelen ontwikkeld om gebruikers te helpen voldoen aan de plaatselijke voorschriften en regelgeving tijdens het vliegen.Deze hulpmiddelen helpen u veiliger te vliegen, maar ze garanderen niet dat u voldoet aan alle toepasselijke wetten, voorschriften en tijdelijke vliegbeperkingen.
Page 66
Os propulsores marcados e não marcados devem corresponder aos motores correspondentes e não marcados e bem apertados antes de cada voo. Certifique-se de que nada obstrui os motores. Verifique se a lente da câmara e os sensores estão limpos e livres de manchas. Calibre a bússola apenas quando a aplicação DJI Fly, ou o indicador de estado, o solicitar. Certifique-se de que a aplicação DJI Fly e o firmware da aeronave foram atualizados para a versão mais recente. Familiarize-se com o modo de voo selecionado e todas as funções e avisos de segurança.
Page 67
O piloto deve prestar atenção e controlar o avião sempre durante o voo. Utilize o DJI Fly para definir a altitude de RTH a um nível superior ao de quaisquer obstáculos no ambiente circundante.
Page 68
G A R A N T I A O U C O N D I Ç Ã O D E Q U A L Q U E R E S P É C I E , EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA. A DJI NEGA QUALQUER TIPO DE GARANTIA, EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE INDICADO NAS POLÍTICAS PÓS-VENDA DA DJI, QUER EXPRESSAS OU...
Page 69
Armazenamento e utilização de dados Quando utilizar as nossas aplicações para dispositivos móveis, os nossos produtos ou outro software, poderá fornecer à DJI os dados sobre a utilização e funcionamento do produto, como registo de operações e dados de telemetria de voo, incluindo velocidade, altitude, vida útil da bateria e informações sobre...
Page 70
2. NÃO utilize pilhas ou carregadores não DJI. Aceda a http:// www.dji.com para comprar baterias novas ou carregadores. A DJI não se responsabiliza por quaisquer danos causados...
Page 71
3. NÃO utilize ou carregue baterias inchadas, com fugas ou danificadas. Se bateria não estiver a funcionar normalmente, entre em contacto com a DJI ou com um representante autorizado da DJI para obter assistência. 4. As baterias devem ser utilizadas a temperaturas entre 0° e 40°...
Page 72
Requisitos para as condições de voo A aeronave foi concebida para funcionar em condições meteorológicas boas a moderadas. Para evitar colisões, danos físicos graves e danos materiais, tenha em atenção as seguintes regras: 1. NÃO utilize a aeronave sob condições meteorológicas adversas. Estas incluem velocidades de vento superiores a 8 m/s, neve, chuva, nevoeiro, vento forte, granizo, relâmpagos, tornados ou furacões.
Page 73
3. NÃO desloque o avião em zonas proibidas pelas leis locais. 4. NÃO voe a aeronave acima da altitude autorizada. Restrições de voo Você é o único responsável pelo seu comportamento ao voar uma aeronave DJI. A DJI leva a segurança de voo muito a sério e, por conseguinte, desenvolveu várias funções para ajudar os utilizadores a cumprirem as regras e regulamentações durante os voos. Estas ajudas irão ajudá-lo a voar de forma mais segura, mas não garantem que cumpre todas as leis, regulamentos e restrições...
Page 74
* As restrições de altitude do voo variam em diferentes regiões. NÃO voe acima da altitude máxima definida pelas leis e regulamentos locais. Especificações • Aeronave (Modelo: MT1SD25) Peso de descolagem 249 g Tempo máximo de voo 30 minutos (sem vento a voar a uma velocidade constante de 14 km/h [8,7 mi/h]) Temperatura de 32° a 104°F (0° a 40°C) funcionamento Frequência de 2,4 - 2,4835 GHz; 5,725 - 5,850 GHz funcionamento Potência do transmissor 2,4 GHz: <19 dBm (MIC/CE) (EIRP) 5,8 GHz: <14 dBm (CE) • Câmara Sensor: CMOS de 1/2,3", pixéis reais: 12M Lente FOV: 83° Equivalente ao formato de 35 mm: 24 mm Abertura: f/2.8 Foco em ∞...
Page 75
• Telecomando (Modelo: MR1SD25) Frequência de 2 ,4 - 2,4835 GHz; 5,725 - 5,850 GHz funcionamento Distância máxima de transmissão 2,4 Ghz: 2000 m (MIC/CE) (desobstruída e sem 5,8 Ghz: 500 m (CE) interferências) Potência do transmissor 2,4 GHz: <19 dBm (MIC/CE) (EIRP) 5,8 GHz: <14 dBm (CE) Tensão de funcionamento 1200mA @ 3,6V (Android) 700mA @ 3,6V (iOS) • Bateria de voo inteligente Capacidade 2400 mAh Tipo de bateria Iões de lítio 2S Temperatura de 41° a 104°F (5° a 40°C) carregamento Potência máx. de 24 W carregamento...
Page 76
Краткий обзор правил техники безопасности MAVIC Mini от DJI НЕ является игрушкой и НЕ предназначен для лиц младше 16 лет. 1. Факторы окружающей среды Совершайте полеты только в местах без магнитных или радиопомех, вдали от зданий и других препятствий. НЕ выполняйте полеты над большими скоплениями...
Page 77
Выполняйте калибровку компаса только при получении соответствующего оповещения в приложении DJI Fly или при соответствующем сигнале светового индикатора. Убедитесь, что прошивка летательного аппарата и приложение DJI Fly обновлены до последней версии. Ознакомьтесь с выбранным режимом полета, всеми функциями системы безопасности и предупреждениями. 3. Эксплуатация Не подходите близко к пропеллерам, когда они вращаются. Постоянно держите летательный аппаратв пределах видимости. ЗАПРЕЩАЕТСЯ отвечать на входящие звонки, текстовые сообщения или делать что-либо, что может отвлечь от управления летательным аппаратом. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты вблизи таких отражающих поверхностей как вода или снег, поскольку они могут привести к нарушениям в работе системы...
Page 78
Отказ от ответственности и предупреждение Данный продукт НЕ является игрушкой и не предназначен для лиц младше 16 лет. Летательный аппарат необходимо хранить в местах, недоступных для детей. В присутствии детей летательный аппарат следует использовать с особой осторожностью. Ненадлежащее использование продукта может привести к травмам или повреждению имущества. Перед первым использованием продукта ознакомьтесь с соответствующими материалами. Эти документы содержатся в комплекте поставки продукта а также находятся на странице продукта DJI на сайте http://www.dji.com. Данный продукт представляет собой летающую камеру, которую легко использовать, если он находится в хорошем рабочем состоянии (описано ниже). Посетите сайт http:// www.dji.com для ознакомления с последними инструкциями и предупреждениями, а также сайт https://www.dji.com/flysafe для более подробной информации о безопасности полетов и соответствии требованиям. Информация, содержащаяся в этом документе, касается вашей безопасности, законных прав и обязанностей. Внимательно ознакомьтесь с данным документом перед использованием продукта. Отказ от ознакомления и выполнения инструкций и предупреждений, содержащихся в этом документе, может стать причиной потери продукта, получения вами серьезных травм или повреждения данного летательного аппарата. Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с заявлением об отказе от ответственности и предупреждением, понимаете его и соглашаетесь выполнять содержащееся в данном документе пользовательское соглашение. КРОМЕ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННОГО В ГАРАНТИЙНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ DJI (ПОЛИТИКА КОМПАНИИ ДОСТУПНА НА СТРАНИЦЕ HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), ПРОДУКТ...
Page 79
И ВСЕ ДОСТУПНЫЕ С ПРОДУКТОМ МАТЕРИАЛЫ И ИХ СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ «КАК ЕСТЬ» И «В СУЩЕСТВУЮЩЕМ СОСТОЯНИИ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ПРАВИЛАХ ПОСЛЕПРОДАЖНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ DJI, КОМПАНИЯ DJI НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПРОДУКТУ, АКСЕССУАРАМ ПРОДУКТА И ВСЕМ МАТЕРИАЛАМ, ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: (A) ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ НАЗНАЧЕНИЮ, НАЗВАНИЯ, БЕСПРЕПЯТСТВЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ; (Б) ЛЮБАЯ ГАРАНТИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. DJI НЕ ГАРАНТИРУЕТ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ DJI, ЧТО ПРОДУКТ, АКСЕССУАРЫ ПРОДУКТА, ЛЮБАЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫЕ МАТЕРИАЛЫ БУДУТ ПОСТОЯННО И БЕЗОПАСНО РАБОТАТЬ, НЕ БУДУТ СОДЕРЖАТЬ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ВИРУСОВ ИЛИ ДРУГИХ ВРЕДНЫХ КОМПОНЕНТОВ, А ТАКЖЕ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИЙ ТОГО, ЧТО ЛЮБАЯ ИЗ ЭТИХ ПРОБЛЕМ БУДЕТ ИСПРАВЛЕНА. НИКАКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ИЛИ ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ В УСТНОЙ ИЛИ ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ, НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИИ, ОТНОСЯЩЕЙСЯ К DJI ИЛИ ПРОДУКТУ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ЭТИХ УСЛОВИЯХ. ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ ВСЕ РИСКИ ОТНОСИТЕЛЬНО ЛЮБЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ ПРОДУКТА И ЛЮБЫХ...
Page 80
МАТЕРИАЛОВ, ИЛИ ВАШЕГО ДОСТУПА К НИМ. ВЫ ПОНИМАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО ИСПОЛЬЗУЕТЕ ПРОДУКТ ПО ВАШЕМУ УСМОТРЕНИЮ И НА ВАШ РИСК, ЧТО ВЫ САМИ НЕСЕТЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ТРАВМЫ, СМЕРТЬ, УЩЕРБ ВАШЕМУ ИМУЩЕСТВУ (ВКЛЮЧАЯ КОМПЬЮТЕРНУЮ СИСТЕМУ, МОБИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ИЛИ ОБОРУДОВАНИЕ DJI, ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ К ПРОДУКТУ) ИЛИ ИМУЩЕСТВУ ТРЕТЬИХ ЛИЦ И ЗА ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ПРОИЗОШЕДШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ПРОДУКТА. НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ МОГУТ ИСКЛЮЧАТЬ ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИЙ. ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЮРИСДИКЦИИ. DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. На пользователя возлагается обязанность соблюдать правила техники безопасности и дозволенные законом практики, в частности, изложенные в данном руководстве по технике безопасности. Хранение и использование данных При использовании наших мобильных приложений, продуктов или другого программного обеспечения, телеметрические полетные данные, включая скорость, высота, срок службы аккумулятора, информация о стабилизаторе и камере, и эксплуатационные записи могут быть предоставлены DJI. Более подробная информация приведена в политике конфиденциальности DJI (dji.com/policy). DJI оставляет за собой право вносить изменения в данное заявление и правила техники безопасности. Периодически проверяйте вашу электронную почту и сайт www.dji.com на наличие обновлений. Этот отказ от ответственности подготовлен на нескольких языках. В случае расхождения между различными версиями, версия на английском языке имеет преимущественную силу.
Page 81
3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать или заряжать вздувшиеся, протекающие или поврежденные аккумуляторы. В случае появления вышеупомянутых дефектов необходимо обратиться за помощью в компанию DJI или к ее официальному представителю. 4. Аккумуляторы следует использовать при температуре от 0 до 40°C. Использование аккумуляторов при...
Page 82
температуре окружающей среды выше +50°C может привести к возгоранию и взрыву. Использование аккумуляторов при температуре ниже 0°C приведет к существенному снижению производительности. 5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ разбирать или прокалывать аккумулятор. Это может привести к течи, возгоранию или взрыву. 6. Аккумулятор содержит едкие электролиты. В случае попадания...
Page 83
Требования к условиям полета Данный летательный аппарат предназначен для работы при хороших и умеренных погодных условиях. Соблюдение следующих правил поможет вам избежать столкновений, серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. НЕ используйте летательный аппарат в неблагоприятных погодных условиях. К ним относятся: ветер со скоростью выше...
Page 84
3. НЕ выполняйте полеты летательного аппарата в зонах, запрещенных местным законодательством. 4. НЕ взлетайте на высоту выше разрешенной. Полетные ограничения Вы несете полную ответственность за свое поведение во время управления летательным аппаратом DJI. Компания DJI всегда уделяет особое внимание безопасности полетов и разработала для этой цели разнообразные виды поддержки пользователей в области соответствия местным законам и нормативно-правовым актам. Эти средства обеспечат безопасность полетов, но они не гарантируют соблюдение...
Page 85
Зоны GEO Все зоны GEO перечислены на официальном сайте компании DJI http://www.dji.com/flysafe. Ограничение высоты Выполняйте полет на высоте НЕ более 120 м* над уровнем земли и не приближайтесь к каким-либо препятствиям. * Ограничения высоты полета изменяются в зависимости от региона. НЕ взлетайте выше максимальной разрешенной высоты, определенной местным законодательством и нормативно-правовыми актами. Технические характеристики • Летательный аппарат (Модель: MT1SD25) Взлетная масса 249 г Макс. время полета 30 минут (отсутствие ветра при постоянной скорости 14 км/ч) Диапазон рабочих 0...+40°C температур Диапазон рабочих частот 2,4 - 2,4835 ГГц Мощность передатчика 2,4 ГГц: <19 дБм (MIC/CE) (ЭЭИМ) • Камера Матрица CMOS 1/2,3 дюйма, число эффективных пикселей: 12 млн Объектив Угол обзора: 83° 24 мм (эквивалент формата 35 мм) Диафрагма: f/2.8...
Page 86
Макс. размер 4000×3000 изображения Режимы видеосъемки 2.7K: 2720×1530; FHD: 1920×1080 • Пульт управления (Модель: MR1SD25) Диапазон рабочих частот 2,4 - 2,4835 ГГц Макс. дальность передачи сигнала (при 2,4 ГГц: 2000 м (MIC/CE) отсутствии препятствий и помех) Мощность передатчика 2,4 ГГц: <19 дБм (MIC/CE) (ЭЭИМ) Рабочее напряжение 1200 мА при 3,6 В (Android) 700 мА при 3,6 В (iOS) • Аккумулятор Intelligent Flight Battery Емкость 2400 мАч Тип аккумулятора Литий-ионный 2S Диапазон температур +5…+40°C зарядки Макс. мощность зарядки 24 Вт...
Page 87
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online...
Page 88
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE: Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie...
Page 89
Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden. Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos. Mise au rebut écologique Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément.
Page 90
Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de substâncias tóxicas. Безопасная для окружающей среды утилизация Старые электрические приборы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами, их утилизация производится отдельно.
Need help?
Do you have a question about the MAVIC MINI and is the answer not in the manual?
Questions and answers