GUTMANN INVISIBLE Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for INVISIBLE:

Advertisement

Quick Links

INVISIBLE Hood
de
Montageanleitung
en
Installation instructions
fr
Instructions de montage
es
Instrucciones de montaje

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GUTMANN INVISIBLE

  • Page 1 INVISIBLE Hood Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje...
  • Page 2 Trennvorrichtung gelten Schalter mit Sicherheitshinweise einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm und allpoligen Schaltern, z.B. LS- Montage, Anschluss, Inbetriebnahme Schalter und Schütze. Vor den Arbeiten und Reparatur dürfen nur von einer elektrischen Anschluss Fachkraft durchgeführt werden. Diese Dunstabzugshaube den Netzstromkreis/ Fachkraft kann die geeignete Befesti- die Netzstromkreise abschalten.
  • Page 3 Feuerstätte für feste Brennstoffe Über einer Feuerstätte für feste Brenn- stoffe, von der eine Brandgefahr (z.B. Funkenflug) ausgehen kann, ist die Montage der Dunstabzugshaube nur dann zulässig, wenn die Feuerstätte eine geschlossene, nicht abnehmbare Abdeckung hat. Mindestabstand zum Kochgerät Die Vorschrift bei Gas sind 650mm. Um Kondenssatbildung zu verhindern, muss eine Rückstauklappe direkt am Luftaus- tritt außen montiert werden.
  • Page 4 Montageanleitung Invisible / Abluftbetrieb Beispiel für Ausführungsvariante Absaugeinheit Außenwandgebläse mit Rückstauklappe Innenliegende Metallfilter Steuerung EHC 600 extern Bedienpanel Glas (Steuerkabel max.: 2m) Lüftungskanalführung Anschlußstutzen (wahlweise rechts - links, oder rund nach unten) Aufhängepunkte / Befestigungspunkte...
  • Page 5 3. Um eine optimale Abzugskapazität zu erreichen, Position der Absaugeinheit festlegen. Achse M Mitte Kochfeld = Achse M Mitte Absaugeinheit ! ggf. ein Lot zur Hilfe nehmen). 4. Die Befestigungslöcher der Absaug- 1. bauseitige Voraussetzungen für die Montage der Haube schaffen, Küchen- einheit anzeichnen.
  • Page 6 6. Den Anschlußstutzen der Absaugein- heit mit dem Abluftkanal verbinden und abdichten. ten dass die Entfernung zwischen Steu- erung und Glaspanel weniger als 2m ist. 7. Absaugeinheit nun gegenüber Decke/ Steuerkabel zwischen Glaspanel und Schrankwand fixieren, dabei auf gleich- Steuerung installieren. (Zeichnung mäßige Spaltmaße achten.
  • Page 7 SEITENANSICHT VORDERANSICHT DRAUFANSICHT...
  • Page 8 Anschlussvarianten...
  • Page 9 Anschlussvarianten...
  • Page 10 Anschlussvarianten Beispiel für Ausführungsvariante...
  • Page 11 Für Filterwechsel muss frontblende abnehmbar sein ! max. 2m Beispiel für Ausführungsvariante...
  • Page 12 Einbaudetails Glaspanel...
  • Page 13 Schaltplan...
  • Page 14: Technische Daten

    Über eine umweltgerechte Beseitigung veralteter Haushaltsgeräte berät Sie auch gerne Ihre Gemeinde. Umwelthinweise Alle Modelle aus dem Hause GUTMANN sind entsprechend der euro- päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Diese Richtli- nie gibt die Rahmenbedingungen für...
  • Page 15: Safety Instructions

    the specifications on the rating plate. The Important Information rating plate is situated near the filters General inside the hood. Connect the extractor hood to a correctly installed earthed These Installation instructions contain socket only. The socket must be easily important Information which must be accessible following installation so that observed in order that the extractor...
  • Page 16: Mounting Equipment

    Minimum distance from an electric cooking appliance. Minimum distance between the lower edge of the extractor hood and hot- plates/ hobs is min. 650 mm. Minimum distance from a gas cook- ing appliance Minimum distance between the lower edge of the extractor hood and hot- plates/ hobs is.
  • Page 17: Installation Instructions

    Installation instructions Invisible / extraction mode Example of design variant A Extraction unit B Fan on outer wall with non-return valve C Internal metal filters D External EHC 600 controller E Glass control panel (control cable max.: 2m) F Ventilation duct guide...
  • Page 18 3. Determine the position of the ex- traction unit to achieve optimum extraction capacity. Axis M middle of the hob = axis M middle of the extraction unit! Use a plumb line for help if necessary). 1. Make the necessary preparations 4.
  • Page 19 Fill the gap with silicone 6. Connect the connection piece of the extraction unit to the exhaust air duct and seal it. the distance between the controller 7. Now fix the extraction unit to the and the glass panel is less than 2 ceiling / wall of the cabinet;...
  • Page 20 SIDE VIEW FRONT VIEW 8 fastening holes on the top and bottom TOP VIEW...
  • Page 21: Connection Variants

    Connection variants...
  • Page 22 Connection variants...
  • Page 23 Connection variants revision opening Example of design variant...
  • Page 24 Connection variants revision opening revision opening max. 2m Example of design variant...
  • Page 25 Glass panel installation details...
  • Page 26: Electrical Diagram

    electrical diagram Disposal Environmental information This appliance is labelled in accordance Packaging with the European Directive 2002/96/EG The packaging of the appliance is recy- conceming used electrical and electronic clable. It is made up off cardboard and appliances (waste electrical and elec- polyethylene foil (PE).
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    disjoncteur. Coupez le courant avant Consignes de sécurité toute intervention électrique sur la hotte. Avant de percer les fixations, assurez- Seul un personnel qualifié est autorisé à vous qu’aucun câble électrique ne soit procéder au montage, aux branche- endommagé. Réalisez le branchement ments, à...
  • Page 28: Accessoires D'installation

    Distance minimum à la cuisinière Vous obtenez un débit d’air à la buse maximum si vous montez la hotte à une hauteur de 750 mm à partir du côté su- périeur du plan de travail. Pour le gaz, la hauteur conforme est de 650 mm. Pour éviter la condensation, un clapet anti- retour doit être monté...
  • Page 29: Instructions De Montage

    Instructions de montage Invisible / Mode aspiration ouverture de révision Exemple de modèles A Unité d'aspiration B Soufflerie cloison extérieure avec clapet anti-retour C Filtre métallique interne D Commande EHC 600 externe E Panneau de commande en verre (câble de commande max. : 2 m) F Conduite d'aération...
  • Page 30 3. Déterminer la position de l'unité d'as- piration de manière à obtenir une capa- cité d'aspiration optimale. Axe M centre du plan de cuisson = axe M centre de l'unité d'aspiration ! Si nécessaire, s'ai- der d'un fil à plomb). 1.
  • Page 31 6. Relier le raccord de l'unité d'aspira- Remplir la fente de silicone tion à la conduite d'évacuation et l'étan- cher. Veiller à ce que la distance entre la commande et le panneau en verre soit 7. Fixer ensuite l'unité d'aspiration au inférieure à...
  • Page 32 VUE DE CÔTÉ VUE DE FACE 8 trous en haut et en bas pour le montage VUE DE DESSUS...
  • Page 33 Variantes de raccordement...
  • Page 34 Variantes de raccordement...
  • Page 35 Variantes de raccordement ouverture de révision Exemple de modèles...
  • Page 36 max. 2m Exemple de modèles...
  • Page 37 Détails d'encastrement du panneau en...
  • Page 38: Schéma De Câblage Électrique

    schéma de câblage électrique...
  • Page 39: Respect De L'environnement

    Respect de l’environnement Cet appareil est marque selon la directi- ve europeenne 2002/96/EG relative aux appareils electriques e! ölectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive delinit ie cadre pour une reprise et une recupe- ration des appareils usages appiicables dans les pays de la CE.
  • Page 40: Indicaciones De Seguridad

    conexión fija, la campana tiene que Indicaciones de seguridad conectarse a un circuito eléctrico i n d i v i d u a l c o n d i s p o s i t i v o El montaje, la conexión, puesta en desconexión, el cual puede ser un servicio y reparación deben realizarse interruptor con una apertura de contacto...
  • Page 41 Dispositivos para combustibles sólidos La campana extractora de humos puede montarse a través de un dispositivo para combustibles sólidos, del cual puede derivarse riesgo de incendio (p. ej. por proyección de chispas), pero sólo si el dispositivo de combustión tiene una cubierta cerrada y no desmontable.
  • Page 42: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Invisible / modo de aire de salida Ejemplo de variante de ejecución A Unidad de aspiración B Ventilador de pared exterior con válvula de retención C Filtros metálicos interiores D Control EHC 600 externo E Panel de mando de cristal (cables de mando máx.: 2 m)
  • Page 43 3. Establezca la posición de la uni dad as p irac ió n par a conseguir una capacidad óptima de evacuación. (¡Eje M medio de placa de cocina = eje M medio de unidad de aspiración! dado el caso, utilizar una plomada).
  • Page 44 6. Conecte el manguito de empalme Rellene el hueco con silicona. de la unidad de aspiración con el canal de salida de aire y séllelo. tenga cuidado de que la separación entre control y placa de vidrio sea 7. Entonces fije la unidad de inferior a 2 m.
  • Page 45 VISTA LATERAL VISTA FRONTAL VISTA EN PLANTA...
  • Page 46 Variantes de conexión...
  • Page 47 Variantes de conexión...
  • Page 48 Variantes de conexión abertura de revisión abertura de revisión...
  • Page 49 abertura de revisión max. 2m Ejemplo de variante de ejecución...
  • Page 50 Detalles de montaje de placa de vidrio...
  • Page 51: Esquema Eléctrico

    esquema eléctrico Consejos practicos para la Eliminación residuos protecciön del medio ambiente Embalaje El embalaje del aparato es reciclable. Para el Este aparato cumple con la Directiva embalaje se utiliza cartón y polietileno europea 2002/96/EG sobre aparatos expandido. Estos materiales deben ser electricos y electrönicos identificada corno eliminados según la normativa vigente de (waste electrical and electronic equipment -...
  • Page 52 Exklusiv-Hauben GUTMANN GmbH Am hohen Markstein 5 D-75177 Pforzheim Postfach 90 01 07 D-75090 Pforzheim Tel +49 (0)7231-7783-121 Fax +49 (0)7231-7783-129 info@gutmann-exklusiv.eu www.gutmann-exklusiv.eu HRB 705602 Amtsgericht Mannheim DE263391836 Index: 01 / 18 Artikel Nr.: 2262...

Table of Contents