Beurer MG 206 Instructions For Use Manual

Shiatsu seat cover
Hide thumbs Also See for MG 206:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Benutzern Zugänglich und Beachten Sie die Hinweise
    • Lieferumfang
    • Zeichenerklärung
    • Über die Shiatsu-Massage
    • Zum Kennenlernen
    • Warn-Und Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Gerätebeschreibung
      • Inbetriebnahme
      • Bedienung
    • Pflege und Aufbewahrung
    • Was Tun bei Problemen
    • Technische Daten
    • Entsorgung
    • Garantie / Service
  • Français

    • Fourniture
    • Explication des Symboles
    • Au Sujet du Massage Shiatsu
    • Premières Expériences
    • Remarques de Sécurité
    • Utilisation Conforme Aux Indications
    • Description de L'appareil
      • Mise en Service
      • Utilisation
    • Entretien Et Rangement
    • Données Techniques
    • Elimination
    • Garantie / Maintenance
    • Que Faire en Cas de Problème
  • Español

    • Volumen de Suministro
    • Acerca del Masaje Shiatsu
    • Explicación de Los Símbolos
    • Instrucciones de Seguridad
    • Para Conocer el Producto
    • Descripción del Aparato
      • Puesta en Servicio
      • Manejo
    • Utilización Conforme a la Finalidad Especificada
    • Cuidado y Almacenamiento
    • Données Techniques
    • Eliminación de Desechos
    • Qué Hacer si Hay Problemas
    • Garantía / Asistencia
  • Italiano

    • Stato DI Fornitura
      • Istruzioni Per L'uso
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Informazioni Sul Massaggio Shiatsu
    • Presentazione
    • Spiegazione Dei Simboli
    • Uso Conforme
    • Descrizione Dell'apparecchio
      • Messa in Servizio
      • Uso
    • Che Fare Quando Sorgono Problemi
    • Cura E Custodia
    • Dati Tecnici
    • Smaltimento
    • Garanzia / Assistenza
  • Türkçe

    • Teslimat Kapsamı
    • Güvenlik Bilgileri
    • Shiatsu Masajı Hakkında
    • Tanımak Için
    • Şekillerin Anlamı
    • Amaca Uygun KullanıM
    • Cihazın Tarifi
      • Devreye Sokulması
      • KullanıM
    • Giderilmesi
    • Muhafaza Ve BakıM
    • Problemlerde Ne Yapmalı
    • Teknik Veriler
    • Garanti / Servis
  • Русский

    • Объем Поставки
    • Пояснение Символов
    • Для Знакомства
    • О Массаже Шиацу
    • Указания По Технике Безопасности
    • Использование По Назначению
    • Описание Прибора
      • Ввод В Эксплуатацию
      • Применение
    • Уход И Хранение
    • Гарантия/Сервисное Обслуживание
    • Технические Характеристики
    • Утилизация
    • Что Делать В Случае Проблем
  • Polski

    • Spis TreśCI 1. Zakres Dostawy
    • Wyjaśnienie Oznaczeń
    • Kilka Słów O Masażu Shiatsu
    • Najważniejsze Informacje
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Opis Urządzenia
      • Uruchomienie
      • Obsługa
    • Przechowywanie I Konserwacja
    • Co Robić W Razie Problemów
    • Dane Techniczne
    • Gwarancja / Serwis
    • Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

DE Shiatsu-Sitzauflage
Gebrauchsanweisung ..........................2
EN Shiatsu seat cover
Instructions for use ............................10
FR Siège de massage Shiatsu
Mode d'emploi ...................................17
ES Colchoneta de asiento Shiatsu
Manual de instrucciones ...................25
MG 206
IT Coprisedile shiatsu
Istruzioni per l'uso .............................32
TR Koltuk üstü shiatsu
Kullanım kılavuzu ...............................39
RU Массажная накидка шиацу на
сиденье
Инструкция по применению ............46
PL Shiatsu – masażer na siedzenie
Instrukcja obsługi ..............................53
HD-enjoy

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beurer MG 206

  • Page 1 MG 206 HD-enjoy DE Shiatsu-Sitzauflage IT Coprisedile shiatsu Gebrauchsanweisung ......2 Istruzioni per l’uso ......32 EN Shiatsu seat cover TR Koltuk üstü shiatsu Instructions for use ......10 Kullanım kılavuzu .......39 FR Siège de massage Shiatsu RU Массажная накидка шиацу на Mode d’emploi ........17 сиденье...
  • Page 2: Table Of Contents

    Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- anweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team 1. Lieferumfang • Shiatsu-Sitzauflage • Diese Gebrauchsanleitung...
  • Page 3: Zeichenerklärung

    WARNUNG • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld be- stimmt, nicht im gewerblichen Bereich. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 4: Über Die Shiatsu-Massage

    3. Über die Shiatsu-Massage Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den Vorstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin. Grundlage ist das System der Energieleitbahnen (Meridiansystem) im menschlichen Körper. Ziel einer Shiatsu-Massage ist, das physische, emotionale und geistige Wohlbefinden der behandelten Person zu fördern.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Reparatur WARNUNG • Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge- mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler. • Der Reißverschluss des Shiatsu-Massagegerätes darf nicht geöffnet werden. Er wird nur aus pro- duktionstechnischen Gründen verwendet.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen. 7. Gerätebeschreibung Shiatsu-Sitzauflage (Vorderseite) 1. Schutzbezug 2. Vier Massageköpfe 3. Befestigungsbänder 4. Handschalter 5.
  • Page 7: Bedienung

    9. Bedienung Pressen Sie den Rücken anfangs nur vorsichtig an das Massagegerät. Prüfen Sie dann vorsichtig, ob die Massageposition angenehm für Sie ist und verlagern Sie das Gewicht dann nach und nach Richtung Mas- sagegerät. Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie die Massage ab oder ändern Sie ihre Position oder den Anpressdruck, wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder unangenehm empfinden.
  • Page 8: Was Tun Bei Problemen

    Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. 14. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt.
  • Page 9 Inhalatorzubehör); - Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden; - Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen - Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;...
  • Page 10: Items Included In The Package

    Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. With kind regards, Your Beurer team 1. Items included in the package: • Shiatsu seat cover •...
  • Page 11: Explanation Of Symbols

    2. Explanation of symbols The following symbols are used in the operating instructions and on the type plate: WARNING Warning of risks of injury or health hazards. CAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories. Note Important information. The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2. Only use indoors.
  • Page 12: Proper Use

    WARNING: Electric shock Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and at- tention in order to prevent the risk of electric shock. For this reason, the device must only be operated as follows: •...
  • Page 13: Appliance Description

    WARNING Use of the massage device is prohibited in the following cases: • not with changes caused by disease or injury in the back region (e.g. disc problems, open wounds), • not during pregnancy, • never while you sleep, • not in the car, •...
  • Page 14: Start-Up

    Hand switch 1. Button 2. timer button (5 –10 –15 minutes) 3. A+B button (entire back massage) 4. A button (upper back massage) 5. B button (lower back massage) 6. heat button (heat) 7. demo button 8. Start-up • Fasten the protective cover to the surface of the Shiatsu seat cover with the Velcro straps. It is also possible to massage without the protective cover;...
  • Page 15: Care And Storage

    • Do not disconnect the device from the mains supply during operation. Always switch it off only once it has reached the starting position at the bottom. • Do not use the massage device for longer than 15 minutes and then allow it to cool. Using the device for longer can over-stimulate the muscles and cause tension instead of relaxation.
  • Page 16: Warranty / Service

    The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required. A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with – a copy of the invoice/purchase receipt, and –...
  • Page 17: Fourniture

    Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Sincères salutations, Votre équipe Beurer 1. Fourniture • Siège de massage Shiatsu...
  • Page 18: Explication Des Symboles

    AVERTISSEMENT • L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement domestique/privé, et non pas pour le domaine professionnel. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d‘expérience à...
  • Page 19: Au Sujet Du Massage Shiatsu

    3. Au sujet du massage shiatsu Le shiatsu est une forme de massage corporel développée au Japon il y a une centaine d’années. Cette méthode est basée sur des notions de la médecine traditionnelle chinoise. Elle est fondée sur le système des interconnexions énergétiques (système méridien) dans le corps humain.
  • Page 20: Utilisation Conforme Aux Indications

    Réparations AVERTISSEMENT • Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé. • La fermeture éclair de l’appareil de massage Shiatsu ne doit pas être ouverte. Elle n’est utilisée qu’à des fins techniques de production.
  • Page 21: Description De L'appareil

    L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente. 7. Description de l’appareil Coussins de massage Shiatsu (face avant) 1. Coussin de protection 2.
  • Page 22: Utilisation

    9. Utilisation Au début, appuyez prudemment l’appareil de massage contre le dos. Vérifiez alors avec soin si la position de massage est agréable pour vous et déplacez ensuite le poids petit à petit en direction de l’appareil de massage. Le massage devrait à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréable et de relaxant. Si le mas- sage est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou changez la position de l’appareil.
  • Page 23: Que Faire En Cas De Problème

    14. Garantie / Maintenance La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
  • Page 24 Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l’acheteur présente – une copie de la facture/du reçu et – le produit d’origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément – toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit ;...
  • Page 25: Volumen De Suministro

    Atentamente, El equipo de Beurer 1. Volumen de suministro • Colchoneta de asiento Shiatsu • Estas instrucciones para el uso ADVERTENCIA •...
  • Page 26: Explicación De Los Símbolos

    2. Explicación de los símbolos En las instrucciones y en la placa de características se utilizan los símbolos siguientes: ADVERTENCIA Avisa de peligros de lesiones o peligros para su salud. Instrucción de seguridad relativa a posibles daños del aparato/ac- ATENCION cesorios.
  • Page 27 ADVERTENCIA Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Hay riesgo de asfixia. ADVERTENCIA: Electrocución También el aparato de masaje se debe utilizar con la precaución y cuidado que se aplica a todo aparato eléctrico, para evitar los peligros de la corriente eléctrica. Por este motivo, utilice el aparato •...
  • Page 28: Utilización Conforme A La Finalidad Especificada

    6. Utilización conforme a la finalidad especificada Este aparato está destinado exclusivamente al masaje de la espalda de personas. No puede sustituir un trata- miento médico. No utilice el aparato de masaje si alguna de las advertencias siguientes es aplicable a Usted. ADVERTENCIA No utilice el aparato de masaje.
  • Page 29: Puesta En Servicio

    Interruptor 1. Tecla 2. Tecla temporizador (5 –10 –15 minutos) 3. Botón A+B (masaje de toda la espalda) 4. Botón A (masaje de la zona superior de la espalda) 5. Botón B (masaje de la zona inferior de la espalda) 6.
  • Page 30: Cuidado Y Almacenamiento

    los cabezales de masaje vuelven a ocupar la posición inicial en la zona lumbar. Sabrá que esto ocurre por la intermitencia del LED. Una vez alcanzada esta posición, el aparato se apaga. • Nunca desconecte el aparato de la red de corriente eléctrica mientras esté en marcha. Apague el aparato en primer lugar y luego espere hasta que llegue a la posición inicial abajo.
  • Page 31: Garantía / Asistencia

    14. Garantía / Asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación. Las siguientes condiciones de garantía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador.
  • Page 32: Stato Di Fornitura

    Beauty, Baby e aria. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. Cordiali saluti Team Beurer 1. Stato di fornitura • Coprisedile shiatsu • Il presente manuale di istruzioni per l’uso AVVERTENZA •...
  • Page 33: Spiegazione Dei Simboli

    2. Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni e sulla targhetta per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli: AVVERTENZA Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute. Avvertenze di sicurezza su possibili danni all’apparecchio/agli ac- ATTENZIONE cessori. Nota Indicazione di informazioni importanti. L’apparecchio è...
  • Page 34: Uso Conforme

    AVVERTENZA: scossa elettrica Il presente apparecchio massaggiante deve essere utilizzato con cautela ed accortezza, come ogni altro apparecchio elettrico, per evitare pericoli per la salute dovuti a scosse elettriche. Per questo motivo utilizzare l’apparecchio • esclusivamente con la tensione di rete indicata sull’apparecchio, •...
  • Page 35: Descrizione Dell'apparecchio

    AVVERTENZA Non utilizzare l’apparecchio massaggiante • in presenza di condizioni patologiche o lesioni della schiena (ad es. ernia del disco, ferite aperte), • durante la gravidanza, • mai durante il sonno, • in auto, • su animali, • con attività nelle quali una reazione imprevista può risultare pericolosa, •...
  • Page 36: Messa In Servizio

    Interruttore manuale 1. Tasto 2. Pulsante timer (5 –10 –15 minuti) 3. Tasto A+B (massaggio di tutta la schiena) 4. Tasto A (massaggio della parte superiore della schiena) 5. Tasto B (massaggio della parte inferiore della schiena) 6. Tasto heat (calore) 7.
  • Page 37: Cura E Custodia

    zona lombare. Questo spostamento viene segnalato dal lampeggiamento del LED. Una volta raggiunta questa posizione l’apparecchio si spegne automaticamente. • Durante il funzionamento NON sconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica. In primo luogo spegnerlo e attendere finché non ha raggiunto la posizione iniziale inferiore. •...
  • Page 38: Garanzia / Assistenza

    Beurer; – i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;...
  • Page 39: Teslimat Kapsamı

    Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz 1. Teslimat kapsamı • Koltuk üstü shiatsu • Bu kullanma kılavuzu UYARI •...
  • Page 40: Şekillerin Anlamı

    2. Şekillerin anlamı Kullanma kılavuzunda ve tip levhası üzerinde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Yaralanma tehlikeleri veya sağlık açısından tehlikeler ile ilgili uyarı UYARI bilgileri. Cihazda / aksesuarlarda söz konusu olabilecek hasarlar ile ilgili DİKKAT bilgi. BİLGİ/NOT Önemli bilgilere dikkat çekilmesi. Cihaz çift koruyucu izolasyona sahiptir ve böylelikle 2. derece koruma sınıfına dahildi. Sadece kapalı...
  • Page 41: Amaca Uygun Kullanım

    UYARI: Elektrik çarpma tehlikesi Her elektrikli cihazda olduğu gibi, bu masaj cihazın kullanımında da, elektrik çarpmasına bağlı olarak ortaya çıkabilecek tehlikeleri önlemek için, dikkatli ve öngörülü olunmalıdır. Bu nedenle, cihazı • sadece cihazın üzerinde bildirilmiș olan elektrik șebekesi gerilimi ile çalıștırınız, •...
  • Page 42: Cihazın Tarifi

    UYARI Masaj cihazını şu durumlarda kullanmayınız: • Sırtın hastalık derecesinde değişme olmuş veya yaralı bölgelerinde (örn. bel fıtığı, açık yara) kulla- nılmamalıdır, • Hamilelik süresinde kullanmayınız, • Kesinlikle uyurken kullanmayınız, • Arabada kullanmayınız, • Hayvanlarda kullanmayınız, • Ani ve beklenmeyen bir reaksiyonun tehlike yaratabileceği hiçbir çalışmada kullanmayınız, •...
  • Page 43: Devreye Sokulması

    El şalteri (manüel şalter) 1. Tuşu 2. Zamanlayıcı düğmesi (5 –10 –15 dakika) 3. A+B tuşu (tüm sırt bölgesine masaj uygulanması) 4. A tuşu (üst sırt bölgesine masaj uygulanması) 5. B tuşu (alt sırt bölgesine masaj uygulanması) 6. heat tuşu (ısı) 7.
  • Page 44: Muhafaza Ve Bakım

    bölgesindeki başlangıç konumuna geri döndüğüne lütfen dikkat ediniz. Bu işlem, yanıp sönen LED ışığı ile gösterilir. İlgili konuma ulaşılınca, cihaz kapanır. • Cihaz devredeyken, elektrik şebekesine olan bağlantısını AYIRMAYINIZ. Cihazı daima önce kapatınız ve alt kısımdaki başlangıç konumuna dönmesini bekleyiniz. •...
  • Page 45: Garanti / Servis

    14. Garanti / Servis Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda "Beurer" olarak anılacaktır) bu ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır. Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden doğan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez.
  • Page 46: Объем Поставки

    воздуха. Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраняйте ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям. С наилучшими пожеланиями, компания Beurer 1. Объем поставки • Массажная накидка шиацу на сиденье • Данная инструкция по применению...
  • Page 47: Пояснение Символов

    Предостережение • Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использование прибора в коммерческих целях запрещено. • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении...
  • Page 48: О Массаже Шиацу

    3. О массаже шиацу Шиацу – это разработанная около 100 лет назад в Японии форма массажа тела, основывающаяся на представлениях о традиционной китайской медицине. Основой является система энергопроводящих дорожек (меридианов) в человеческом теле. Целью массажа шиацу является интенсификация физического, эмоционального и духовного само- чувствия...
  • Page 49: Использование По Назначению

    Ремонт ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! • Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя. При не- обходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую организацию. • Запрещается открывать застежку-молнию массажера. Она используется только по технологическим...
  • Page 50: Описание Прибора

    • диабете, • при болях невыясненного происхождения. Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неосторожным использованием. 7. Описание прибора Массажная накидка шиацу на сиденье (лицевая сторона) 1. Защитный чехол 2.
  • Page 51: Применение

    9. Применение Вначале прижимайте спину предельно осторожно к массажеру. Затем осторожно проверьте, приятно ли положение массажера, и только после этого постепенно смещайте вес в направлении прибора. Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство. Если массаж приносит бо- лезненные или неприятные чувства, прервите его или смените положение массажера или уменьшите усилие...
  • Page 52: Что Делать В Случае Проблем

    11. Что делать в случае проблем? Проблема Причина Устранение Массажные головки Слишком большая нагрузка на Уменьшить усилие прижатия к телу. вращаются замедленно. массажные головки. Массажные головки Был активирован массаж для Чтобы изменить или расширить вращаются только в ограниченной области. область, используйте кнопки верхней...
  • Page 53: Spis Treści 1. Zakres Dostawy

    14. Gwarancja / serwis .......... 59 Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Dziękujemy, że wybrali Państwo nasz produkt. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, inhalacji i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę...
  • Page 54: Wyjaśnienie Oznaczeń

    OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/ prywatnej, a nie do celów komercyjnych. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje w jaki sposób bezpiecznie korzystać...
  • Page 55: Kilka Słów O Masażu Shiatsu

    3. Kilka słów o masażu Shiatsu Shiatsu jest formą masażu ciała, która została rozwinięta w przed 100 laty w Japonii i opiera się na wy- obrażeniach tradycyjnej medycyny chińskiej. Podstawą jest tutaj system dróg przepływu energii (system meridianów) w ludzkim ciele. Celem masażu Shiatsu jest podniesienie fizycznego, emocjonalnego i psychicznego samopoczucia osoby poddającej się...
  • Page 56: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Naprawa OSTRZEŻENIE • Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel. Niepra- widłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. W sprawie naprawy należy zwrócić się do działu Obsługi Klienta lub do autoryzowanego sprzedawcy. • Nie otwierać zamka błyskawicznego urządzenia masującego Shiatsu. Jest on stosowany jedynie z przyczyn produkcyjno technicznych.
  • Page 57: Opis Urządzenia

    • cukrzyca, • przy bólach nieznanej przyczyny. Urządzenie może być używane jedynie w celu opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania. 7. Opis urządzenia Poduszka masująca Shiatsu (strona przednia) 1. Powłoka ochronna 2.
  • Page 58: Obsługa

    9. Obsługa Plecy należy na początku ostrożnie oprzeć o urządzenie masujące. Następne ostrożnie sprawdzić, czy pozycja masażu jest przyjemna i przemieścić ciężar ciała stopniowo w kierunku urządzenia masującego. Masaż powinien przez cały czas być odczuwany jako przyjemny. Jeżeli masaż odczuwany jest jako nieprzy- jemny lub bolesny, należy go przerwać...
  • Page 59: Co Robić W Razie Problemów

    14. Gwarancja / serwis Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym.
  • Page 60 Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji. Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com...

Table of Contents