Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INFRARED RAY HEAT GENERATOR
GÉNÉRATEUR DE CHALEUR À RAYONS INFRAROUGES
L-L 113.00-BM
FIRE
INSTRUCTIONS MANUAL
LIVRET D´ENTRETIEN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FIRE Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BIEMMEDUE FIRE Series

  • Page 1 INFRARED RAY HEAT GENERATOR GÉNÉRATEUR DE CHALEUR À RAYONS INFRAROUGES L-L 113.00-BM FIRE INSTRUCTIONS MANUAL LIVRET D´ENTRETIEN...
  • Page 2 OPERATING DIAGRAM - SCHEMA DE FONCTIONNEMENT COMBUSTION CHAMBER 14 MAIN SWITCH CHAMBRE DE COMBUSTION INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET BURNER 15 ROOM THERMOSTAT PLUG BRULEUR PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE NOZZLE 16 CONTROL LAMP GICLEUR LAMPE TEMOIN D’ALIMENTATION SOLENOID VALVE 17 POWER CORD ELECTROVANNE CABLE ELECTRIQUE DIESEL PUMP 18 HEAT FLOW POMPE FIOUL...
  • Page 3: General Recommendations

    Warning The reset push-button emits a different colour light, IMPORTANT depending on the state of the machine: • green, when the machine is running regularly; • red, when the machine is in safety lock-out mode: to Before using the heater, read and understand all restart it , the reset button (13) must be pressed.
  • Page 4: Maintenance

    You can run the generator in manual by setting switch (14) to ON. that the ropes and/or chains are securely hooked and that they are The heater can only work automatically when a control device, intact and stably in place before handling. such as for example a thermostat or a timer, is connected to the generator.
  • Page 5 OBSERVED FAULTS, CAUSES AND REMEDIES OBSERVED FAULT CAUSE REMEDY • Check mains • Check proper positioning and functioning of • No electrical current switch • Check fuse • Check correct setting of heater control. • Wrong setting of room thermostat or other control thermostat, make sure selected temperature is •...
  • Page 6: Dispositifs De Securite

    • à la fin de chaque période d’utilisation enlever la fiche de la prise de courant. IMPORTANT Avant d’utiliser le générateur, nous vous prions de lire DISPOSITIFS DE SECURITE attentivement toutes les instructions pour l’emploi, mentionnées ci-après, et d’en suivre scrupuleusement Le générateur est muni d’un coffret électronique pour le contrôle de la flamme.
  • Page 7: Entretien

    Attention • Attendre que le générateur soit froid. Avant de démarrer la machine, contrôler toujours que lecarter de protection (B) est complètement sorti, de Avant de soulever ou de déplacer le générateur il faut s’assurer façonà garantir la protection maximum de la surface que le bouchon du réservoir soit bien fixé.
  • Page 8 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS ANOMALIE DE CAUSE SOLUTION FONCTIONNEMENT • Vérifier caractéristiques l’installationélectrique • Vérifier fonctionnement position • Le courant électrique n’arrive pas del’interrupteur • Vérifier l’efficacité du fusible • Vérifier que le réglage du dispositif de • Mauvais réglage d’un...
  • Page 9 WIRING DIAGRAM – SCHEMA ELECTRIQUE AP CONTROL BOX CO CAPACITOR COFFRET DE SECURITE CONDENSATEUR MV FAN MOTOR TA ROOM THERMOSTAT PLUG MOTEUR DU VENTILATOR PRISE THERMOSTAT D’AMBIACE FUA FUSE ST PILOT LAMP FUSIBLE LAMPE TEMOIN D’ALIMENTATION LF ANTI-JAMMING FILTER LI1 OVERHEAT THERMOSTAT FILTRE ANTIPARASITES THERMOSTAT DE SURCHAUFFE RV MAIN SWITCH...
  • Page 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS FIRE 155 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Max heating output [BTU/h] 154.237 Puissance thermique max Fuel consumption [gal/h] 1,10 Consommation Phase Phase Power supply Voltage Alimentatione électrique Tension Frequency [Hz] Fréquence Power consumption Puissance électrique Nozzle [USgal/h] Delavan 0,85 - 80° W Gicleur Pump pressure Pression pompe...
  • Page 12 Biemmedue S.p.A. Via Industria 12 12062 Cherasco (CN) – ITALIA www.biemmedue.com – e-mail: info@biemmedue.com...

This manual is also suitable for:

Fire 155

Table of Contents

Save PDF