Ritos 7065110A Operation And Maintenance Manual

Led floodlight with movement sensor
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Wartung
  • Garantie
  • Maintenance
  • Warranty
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Caractéristiques Techniques
  • Installation
  • Impiego Appropriato
  • Dati Tecnici
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Technische Gegevens
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Sihtotstarbeline Kasutamine
  • Üldised Ohutusjuhised

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

LED-STRAHLER
Typ: 7065110A, 7065120A
led floodlight
GB
with movement sensor
proyectores led
ES
sensor de movimientos
Projecteur à DEL
FR
à détecteur de mouvement
led proiettori
IT
con sensore di movimento
projektörler LED
TR
hareket uyarıcılı
led schijnwerpers
NL
met Bewegingsmelder
Reflektory LED
CZ
s Pohybového senzoru
reflektorok led
HU
Mozgásérzékelővel
reflektory led
PL
z czujnikiem ruchu
prožektori led
LT
su Judesio daviklio
Светодиодный прожектор
RU
с датчиком движения
Reflektorji LED
SI
s Javljalnika gibanja
led reflektori
HR
s Dojavnika gibanja
mit Bewegungsmelder
Ritter Leuchten GmbH
Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de
6
led strålkastare
SE
med Rörelsedetektorn
9
projektører LED
DK
med Bevægelsesalarm
12
led valonheittimet
FI
kanssa Liiketunnistimen
15
led flomlys
NO
med Bevegelsessensoren
18
Reflektory LED
SK
s Pohybového hlásiča
21
Projetor LED
PT
com sensor de movimento
24
prožektorid led
EE
koos Liikumisanduri
27
led floodlights
IS
með Hreyfiskynjarann
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
63
66
11.14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7065110A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ritos 7065110A

  • Page 1 Mozgásérzékelővel með Hreyfiskynjarann reflektory led z czujnikiem ruchu prožektori led su Judesio daviklio Светодиодный прожектор с датчиком движения Reflektorji LED s Javljalnika gibanja led reflektori s Dojavnika gibanja Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de 11.14...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Isolierungen und Dichtungen beschädigt werden. • niemals selber reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen Servicebeauftragten durchgeführt werden. Technische Daten • Typ 7065110A: Leuchtmittel: 10W LED Chip Lichtstrom: ca. 700lm Erfassungswinkel: 120° • Typ 7065120A: Leuchtmittel: 20W LED Chip...
  • Page 3: Wartung

    Installation Wartung Die Installation darf nur von ausgebildeten Fachkräften nach den geltenden Installationsvorschriften durchgeführt werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen • Ersetzen Sie umgehend beschädigte Schutzscheiben. Elektrofachbetrieb. • Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu Überhitzung führen können.
  • Page 4 • Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not use cleaners that contain abrasives or solvents. • 7065110A: Illuminant: 10W LED Chip Luminous flux: approx. 700lm Acquisition angle: 120° • If required, the illuminant can be cleaned with a lint-free cloth moistened with ethyl alcohol.
  • Page 5: Maintenance

    • No intente repararlo usted mismo. Las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante o sus encargados del servicio técnico. Características técnicas • Modelo 7065110A: Bombilla: chip led de 10W Flujo luminoso: aprox. 700lm Ángulo de detección: 120° • Modelo 7065120A:...
  • Page 6: Instalación

    Instalación WEEE-Indicaciones para la evacuación La instalación solo puede ser realizada por personal cualificado especializado y según las instruc- De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electró- ciones vigentes para la instalación. Para ello, póngase en contacto con una empresa especializada nicos ya no pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    • Commuter le luminaire hors tension et protéger le circuit de courant contre une remise en mar- che. Laisser le luminaire se refroidir suffisamment! • Typ 7065110A: • Pour nettoyer, n‘utiliser qu‘un chiffon sec ou légèrement humide, qui ne peluche pas, éventuelle-...
  • Page 8: Impiego Appropriato

    • non eseguire mai lavori di riparazione in proprio. Le riparazioni devono essere eseguite esclusiva- mente dal produttore o da un tecnico addetto all’assistenza tecnica. Dati tecnici • Typ 7065110A: Lampadina: LED chip 10W Flusso luminoso: ca. 700lm Angolo di rilevamento: 120°...
  • Page 9: Installazione

    Installazione Manutenzione L‘installazione deve essere eseguita solo da tecnici qualificati nel rispetto delle norme di installazio- • Sostituire immediatamente le lastre di protezione se risultano danneggiate. ne in vigore. Rivolgersi in merito a un‘azienda elettrica autorizzata. • Rimuovere subito qualsiasi tipo di sporco dall’alloggiamento o dalla lastra di protezione perché potrebbe causare surriscaldamento.
  • Page 10 Teknik özellikler • Projektör elektriğini kesiniz ve elektrik devresini tekrar açılmaya karşı emniyete alınız. Projektörün yeterince soğumasını sağlayınız! • Typ 7065110A: • Temizlik için yalnızca kuru veya hafif nemli, tüy bırakmayan bir bez, gerektiğinde yumuşak bir Aydınlatma maddesi: 10W LED Chip Işık elektriği: yaklaşık 700lm...
  • Page 11: Gebruik Volgens De Voorschriften

    • Nooit voor de reiniging afspuiten of een stoomreiniger gebruiken, hierbij kunnen de isoleringen en afdichtingen beschadigd worden. • Nooit zelfstandig repareren. Reparaties mogen uitsluitend door de fabrikant of diens servicever- lener uitgevoerd worden. Technische Gegevens • Typ 7065110A: Lampen: 10W LED chip Lichtstroom: ca. 700lm Bereik: 120° • Typ 7065120A:...
  • Page 12 Installatie Onderhoud De installatie mag alleen door geschoolde vakmensen volgens de geldende installatievoorschriften • Vervang beschadigd beschermglas onmiddellijk. uitgevoerd worden. Neem hiervoor contact met een erkend installatiebedrijf op. • Verwijder direct alle vervuilingen aan de kast of het beschermglas, omdat dit tot oververhitting kan leiden.
  • Page 13 Čištění Technická data • Odpojte zářič od přívodu napětí a zajistěte proudový obvod proti opětovnému spuštění. Nechte • Typ 7065110A: zářič dostatečně vychladnout! Osvětlovací prostředek: 10W LED čip Světelný tok: cca 700lm Detekční úhel: 120° • K čištění používejte suchý nebo lehce vlhký hadřík bez žmolků, případně jemný saponát.
  • Page 14 • tisztításhoz soha ne spriccelje le, és ne használjon gőzborotvát, mivel így a szigetelések és tömítések megsérülhetnek. • soha ne javítsa saját maga a készüléket. A javításokat kizárólag a gyártó cég szakemberei vagy annak megbízottjai végezhetik. Műszaki adatok • Typ 7065110A: Izzó: 10W LED Chip Fényár: kb.. 700lm Befogószög: 120° • Typ 7065120A: Izzó: 20W LED Chip...
  • Page 15 Felszerelés WEEE megsemmisítési útmutatás A felszerelést csak képzett szakemberek végezhetik, az érvényes szerelési előírások szerint. For- Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékeket az európai előírások szerint duljon e célból egy engedéllyel rendelkező villanyszerelő céghez. már nem szabad az osztályozatlan hulladékhoz tenni. A kerekeken elhelyezett hulladéktartály szimbóluma a szelektív gyűjtés szükségességére utal.
  • Page 16 Dane techniczne • Światłoczułość oraz czas załączenia czujnika ruchu mogą być nastawione indywidualnie poprzez przestawienie regulatorów obrotowych. • Typ 7065110A: Żarówka: 10W LED Chip Strumień świetlny: ok. 700lm Kąt wykrywalności: 120° Czyszczenie •...
  • Page 17 • valant niekada neapipurkšti ir nenaudoti garo valytuvo, nes tokiu būdu gali būti sugadinta izolia- cija ir tarpinės. • niekada netaisyti pačiam. Taisyti gali tik gamintojas arba jo serviso paslaugų įgaliotinis. Techniniai duommenys • Modelis 7065110A: Šviesos elementas: 10W LED lustas Šviesos srautas: apie 700lm Aptikimo kampas: 120°...
  • Page 18 Instaliavimas WEEE utilizavimo instrukcija Instaliuoti gali tik kvalifikuoti specialistai pagal galiojančias instaliavimo direktyvas. Šiuo klausimu Pagal Europos Bendrijos nurodymus panaudoti elektros ir elektronikos prietaisų prašome kreiptis į specializuotą elektros paslaugų įmonę. nebegalima šalinti kartu su nerūšiuotomis atliekomis. Šiukšliadėžės su ratukais ženklas nurodo atskiro surinkimo būtinumą.
  • Page 19 • Светочувствительность, а также продолжительность включения датчика движения можно индивидуально установить, переставив фазорегуляторы. Технические характеристики Очистка • Тип 7065110A: Источник света: светодиодный чип 10Вт Световой поток: прибл. 700лм • Выключите осветитель и зафиксируйте цепь тока от повторного включения. Дайте Угол охвата: 120°°...
  • Page 20 • pri čiščenju nikoli ne poškropite ali uporabite čistilca na paro, pri tem se lahko poškodujejo izolacije in tesnila. • nikoli ne popravljajte samostojno. Popravila se lahko izvajajo samo s strani proizvajalca ali pooblaščenega serviserja. Tehnični podatki • Tip 7065110A: Žarnica: 10W LED Chip Svetlobni tok: pribl. 700lm Kot zajemanja: 120° • Tip 7065120A: Žarnica: 20W LED Chip...
  • Page 21 Instalacija WEEE-navodila za ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo Instalacijo lahko izvede samo izučeno strokovno osebje, po predpisanih pravilih instalacije. Obrnite se na pooblaščeni elektroservis. V skladu s predpisom Evropske Unije, odpadne električne in elektronske opreme POZOR! Pred montažo se mora električni tok priključnega kabla izklopiti in zavarovati pred ponov- ne smemo odlagati med nesortirane odpadke.
  • Page 22 • A mozgásjelző fényérzékenysége, valamint a világítás ideje a forgó-szabályozó állításával egyé- nileg szabályozható. Műszaki adatok Tisztítás • Tip 7065110A: Izzó: 10W LED Chip Fényár: kb.. 700lm Befogószög: 120° • Tip 7065120A: Izzó: 20W LED Chip Fényár: 1600lm Befogószög: 120°...
  • Page 23 • får vid rengöring aldrig sprutas av eller tvättas med högtryckstvätt, då isoleringar och packningar kan bli skadade. • får aldrig själv repareras. Reparationer får endast utföras av tillverkaren eller dennes servicepersonal. Tekniska Data • Typ 7065110A: Lysmedel: 10W LED Chip Ljusflöde: ca 700lm Belysningsvinkel: 120° • Typ 7065120A: Lysmedel: 20W LED Chip Ljusflöde:...
  • Page 24 Installation WEEE-avfallshanteringsanvisningar Installationen får endast utföras av utbildad fackpersonal i överensstämmelse med gällande instal- Begagnad elektrisk el- och elektronikutrustning får enligt europeiska regler inte lationsföreskrifter. Kontakta för detta ändamål en auktoriserad elektriker. längre läggas bland osorterat avfall. Symbolen med avfallstunnan på hjul anger att produkten skall källsorteras.
  • Page 25 Rengøring Tekniske Data • Sluk for projektøren og sørg for at strømkredsen ikke tændes igen. Lad projektøren afkøle • Typ 7065110A: Lyskilde: 10W LED-chip Lysstrøm: ca. 700lm Optagelsesvinkel: 120° tilstrækkelig! • Typ 7065120A: Lyskilde: 20W LED-chip Lysstrøm:...
  • Page 26: Määräystenmukainen Käyttö

    • älä puhdista tuotetta suihkuttamalla tai käytä puhdistukseen painepesuria, sillä eristeet tai tiivisteet saattavat vaurioitua. • älä yritä itse korjata tuotetta. Korjaukset saa suorittaa ainoastaan valmistaja tai valmistajan valtuuttamat ammattihenkilöt. Tekniset Tiedot • Tyyppi 7065110A: Lamppu: 10W LED-siru Valovirta: n. 700lm Kiinnityskulma: 120° • Tyyppi 7065120A: Lamppu: 20W LED-siru Valovirta: 1600lm Kiinnityskulma: 120°...
  • Page 27 Asennuksen saa tehdä vain koulutuksen saanut ammattihenkilö voimassa olevien Käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa Euroopan unionin määräysten mukaan enää asennusmääräysten mukaisesti. Käänny valtuutetun sähköliikkeen puoleen. hävittää lajittelemattomien jätteiden mukana. Pyörissä oleva jätetynnyrin merkki osoittaa lajittelun välttämättömyyden. HUOMIO!! Ennen asennusta liitäntäjohto ei saa olla kytkettynä virtapiiriin. Varmista, että se ei Suojele ympäristöä...
  • Page 28 Tekniske Opplysninger Rengjøring • Type 7065110A: Lyspære: 10W LED chip Lysstrøm: ca. 700lm Dekningsvinkel: 120° • Flomlyset skal være uten spenning og strømkretsen sikret slik at den ikke slår seg på igjen.
  • Page 29 • za účelom čistenia nikdy nekropte vodou, ani nepoužite parný tlakový čistič, pritom by sa mohla poškodiť izolácia a tesnenia. • nikdy vlastnoručne neopravujte. • Opravy smie vykonávať výlučne výrobca alebo ním poverený servis. Technické Údaje • Typ 7065110A: Osvetľovací prostriedok: 10W LED čip Svetelný prúd: cca. 700lm Uhol snímania: 120° • Typ 7065120A: Osvetľovací...
  • Page 30 Inštalácia Upozornenie WEEE k likvidácii Inštaláciu môžu vykonávať len vyškolení odborníci, pritom musia rešpektovať platné inštalačné Použité elektrické a elektronické zariadenia sa podľa európskych predpisov predpisy. V takomto prípade sa obráťte na autorizovanú odbornú elektrodielňu. už nesmú dávať do netriedeného odpadu. Symbol kontajnera na odpadky na kolieskach poukazuje na nutnosť...
  • Page 31 Limpeza Dados técnicos • Comute o holofote para o estado livre de tensão e proteja o circuito eléctrico contra a nova • Tipo 7065110A: Lâmpada: LED Chip de 10W Fluxo luminoso: aprox. 700lm ligação inadvertida. Deixe o holofote arrefecer suficientemente! Angulo: 120°...
  • Page 32: Sihtotstarbeline Kasutamine

    • ärge üritage mitte kunagi ise remontida. Remonditöid tohib teostada eranditult tootjatehas või selle poolt volitatud teenindusasutus. Tehnilised andmed • Tüüp 7065110A: Valgusallikas: 10W LED liist Valgusvoog: umbes 700lm Jaotusnurk: 120° • Tüüp 7065120A: Valgusallikas: 20W LED liist...
  • Page 33 Installatsioon Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitleva direktiivi (WEEE) kohane jäätmekäitlusinfo Installatsiooni tohivad teostada ainult vastava väljaõppega spetsialistid kehtivaid installatsioonie- eskirju järgides. Pöörduge ametlikult tunnustatud elektritöökoja poole. Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid ei ole enam lubatud euroopa õigusakti- TÄHELEPANU!! Enne monteerimist tuleb ühenduskaabli vooluahel pingevabaks lülitada ning uuesti de kohaselt viia sorteerimata prügi hulka.
  • Page 34 Tæknilegar Upplýsingar • Rjúfa skal strauminn að flóðljósinu og útiloka að straumur sé settur aftur á. Láta skal flóðljósið kólna nægilega! • Tegund 7065110A: Pera: 10W LED-kubbur Ljósstreymi: u.þ.b. 700lm Skynjunarhorn: 120° • Þegar búnaðurinn er hreinsaður má einungis nota þurran eða örlítið rakan klút, sem skilur ekki •...
  • Page 35 WEEE-Ráðleggingar um förgun Notuð rafmagns- og rafeindastýrð tæki má, samkvæmt evrópskum reglum, ekki lengur setja í óflokkaðan úrgang. Táknið fyrir ruslatunnu á hjólum vísar til mikilvægi aðskildar söfnunar. Hjálpið til við að vernda umhverfið og sjáið til þess að þetta tæki, þegar ekki skal nota það...
  • Page 37 Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de...

This manual is also suitable for:

7065120a7060110a7060120a

Table of Contents