Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Door eGuard
DG 8200
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Germany
www.burg.biz
www.burg.biz
Door eGuard
105°
Bedienungsanleitung
de
14 – 26 mm
Operating instructions
en
Mode d'emploi
fr
38 – 110 mm
4x
Gebruiksaanwijzing
nl
< 1 sec.
4,0" TFT
INDOOR
SD
OUTDOOR
50+2000
www.burg.biz
Language
Deutsch
English
Français
Nederlands
Download: www.burg.biz
DG 8200
Descarga: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Ladattava tiedosto: www.burg.biz
λήψη: www.burg.biz
İndir: www.burg.biz
Descărcare: www.burg.biz
Pobieranie pliku: www.burg.biz
Stáhnout: www.burg.biz
Letölthető: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
: www.burg.biz
Download (
Download: www.burg.biz
2
4
20
35
50
): www.burg.biz
Door eGuard

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DG 8200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Burg Wächter DG 8200

  • Page 1 Language Deutsch Door eGuard English DG 8200 Français Nederlands Door eGuard Download: www.burg.biz DG 8200 Descarga: www.burg.biz Download: www.burg.biz Download: www.burg.biz Download: www.burg.biz Download: www.burg.biz Ladattava tiedosto: www.burg.biz λήψη: www.burg.biz İndir: www.burg.biz Descărcare: www.burg.biz 105° Bedienungsanleitung Pobieranie pliku: www.burg.biz 14 – 26 mm Operating instructions Stáhnout: www.burg.biz...
  • Page 2 Structure Abbildung Digitaler Türspion Ladekontrollleuchte 1 Befestigungsschraube 4 x AAA-Batterien Halteplatte Kamera Fixierhülse Festziehwerkzeug Figure Digital spyhole Charge indicator lamp 1 attachment screw 4 x AAA batteries Holding plate Camera Fastening sleeve Tightening tool Figure Judas de porte numérique Voyant de contrôle de charge 1 vis de fixation 4 x piles AAA Plaque de fixation...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    · Alle Rechte vorbehalten, einschließlich etwaiger Änderungen des Produktdesigns, der technischen Funktionen und der Verwendung ohne Vorankündigung. · Durch die nicht bestimmungsgemäße Verwendung dieses Produktes oder irgendwelche Änderungen an dessen ursprünglicher Ausführung erlöschen sämtliche Gewährleistungsansprüche. · Die Gewährleistungsansprüche erlöschen ebenfalls durch den Einsatz dieses Produktes in einem Umfeld oder in einer Art und Weise, die nicht den Angaben im vorliegenden Handbuch entsprechen.
  • Page 4 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Door eGuard aus dem Hause BURG­WÄCHTER entschieden haben. Beim Door eGuard handelt es sich um ein batterie­ betriebenes System mit Kamera und Farb bildschirm, welches einfach zu installieren ist und dem Nutzer die Sicherheit gibt, Vorgänge außerhalb der Wohnungstür zu erfassen, ohne dabei selbst beobachtet zu werden.
  • Page 5 3. Stellen Sie beim Einführen des Kamerakabels in den Sockel sicher, dass Sie die Anschlüsse richtig verbinden (falsches Einstecken kann die Kabel der Kamera beschädigen). Überschüssiges Kabel sollte vorsichtig in der Rinne auf der Rückseite des Bildschirms verstaut werden. 4. Lassen Sie den Bildschirm über der Klammer oben an der Halteplatte einrasten und fixieren Sie diesen mit einer kleinen Schraube durch das Loch auf der Rückseite des Bildschirmgehäuses.
  • Page 6 Einlegen und Austauschen der Batterien 8 | Deutsch Door eGuard...
  • Page 7 Einlegen: Deckel zum Öffnen wie abgebildet nach oben schieben. Batterien entsprechend der Kennzeichnung “+” / “­” auf dem Deckel einlegen. Zum Schließen des Deckels in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Vorsicht: 1. Beim Öffnen und Schließen des Deckels KEINE Gewalt anwenden, um dessen Beschädigung zu vermeiden.
  • Page 8 Bedienungsanleitung Teilespezifikationen Funktionen der Tasten: Nr. Grundfunktion Mehrfachfunktionen Oben · Auf der Startseite die Oben­ Taste betätigen, um in den Bild blätter­Modus zu wechseln; · Nach der Aktivierung des Bildblätter­Modus die Oben­ Taste betätigen, um die Bilder rückwärts durch zublättern; ·...
  • Page 9 Menü · Die Menü­Taste betätigen, um auf die Menüseite zu gelangen; · Zum Löschen von Bildern die Menü­Taste betätigen; Sie können dann das Löschen des aktuellen Fotos auswählen; · Im Bildblätter­ und Einstellmodus die Menü­Taste drücken und halten, um die aktuelle Seite zu verlassen.
  • Page 10 Systemeinstellungen • Im normalen Modus drücken, um in den Einstellmodus zu gelangen. • Danach sollte die nachstehende Einstellmodus­Seite erscheinen. • drücken, um zu den verschiedenen Einstellungen zu gelangen: Zeit­­Datum­­Klingelton­­Lautstärke­­ Automatische Abschaltung­­Datei speichern unter • Drücken Sie , um die Einstellungen zu ändern. •...
  • Page 11 Zeiteinstellung Datums einstellung Klingeltoneinstellung Lautstärkeneinstellung: 0: stumm 3: maximale Lautstärke Automatische Abschaltung Datei speichern unter · lokale Datei (Daten können nicht heruntergeladen werden) · Micro SD­Karte (Daten können von der SD­Karte mittels Kartenleser geladen werden) Im Außenbereich beachten • Im Normalmodus ist die Beobachtung des Außenbereichs durch Drücken der Start­Taste möglich.
  • Page 12 Besucher • Wenn Besucher den Klingeltaster am Türspion betätigen, ertönt der Klingelton im Inneren des Raumes. • Der Bildschirm schaltet sich in der Zwischenzeit automatisch ein und zeigt das Bild von draußen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet er sich automatisch aus.
  • Page 13 Beim Durchgehen der Fotos die Taste drücken, um das aktuelle Foto zu löschen. Nach kurzem Drücken der Taste erscheint das unten stehende Icon: • drücken, um das Löschen zu bestätigen. uard Door eGuard Deutsch | 15...
  • Page 14 Datei für die automatische Speicherung auswählen • Der Benutzer kann wählen, ob die Fotos in einer lokalen Datei oder auf der TF­Karte gespeichert werden sollen. • Standardmäßig erfolgt die Speicherung in einer lokalen Datei. Einbau der Speicherkarte • Die Micro SD­Karte ist nicht im Lieferumfang enthalten. Der Benutzer muss diese erst kaufen.
  • Page 15: Spezifikationen

    Spezifikationen Türstärke 38 ~110 mm Kamera 0,3 Megapixel LCD­Bildschirm 4.0" TFT Auflösung QVGA (480 x 320) Strom­ 4 x AAA versorgung 1,5 V Alkali­Mangan­Zellen Lokaler Ca. 50 Fotos Speicherplatz (Anzahl könnte je nach Umfeld, in dem die Kamera verwendet wird, schwanken) Externer Mikro­SD­Karte (TF), Kartenspeicher...
  • Page 16 Vorsicht Änderungen und Modifizierungen, die nicht ausdrücklich durch die zuständige Genehmigungs­ behörde genehmigt worden sind, können zum Entzug der Genehmigung zum Betreiben des Gerätes führen. Wichtig: Rechtlicher Hinweis Die Erfassung, Aufnahme und Spei cherung von Video überwachungs­ daten (Bild, Ton) unterliegt in Deutschland strengen Richtlinien.
  • Page 17: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Sehr geehrter Kunde, bitte helfen Sie Abfall zu vermeiden. Sollten Sie zu einem Zeitpunkt beabsichtigen, dieses Gerät zu entsorgen, denken Sie bitte daran, dass viele Bestand teile dieses Gerätes aus wertvollen Materialien bestehen, welche man recyceln kann. Wir weisen darauf hin, dass Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien, nicht über den Hausmüll, sondern getrennt...
  • Page 18 · All rights reserved including any changes of product appearance, technical function and usage without prior notice to users. · Use of this product other than that for which it is intended for or any modification to the original specification will invalidate any guarantee given. ·...
  • Page 19: Installation Instructions

    Dear customer, thank you very much for deciding for Door eGuard manufactured by BURG­WÄCHTER. Door eGuard is a battery­operated system with a camera and colour monitor, easy to install and providing its user with the certainty of being able to see anything happening outside the entrance door without being seen.
  • Page 20 3. When inserting the camera wire into the socket, ensure you match the connectors correctly.( If in­ serted the wrong way, this can damage the wires on the camera) The excessive wire should be gently placed into the groove at the back of the screen. 4.
  • Page 21: Installation And Replacement Of Batteries

    Installation and replacement of batteries uard Door eGuard English | 23...
  • Page 22: Installation

    Installation: Slide the lid upwards to open, as shown in diagram. Put in the batteries according to the “+” “­” sign on the lid. Take the reverse steps to close the lid. Vorsicht: 1. DO NOT force when opening and closing the lid to avoid lid damage.
  • Page 23: Parts Specifications

    Operation instruction Parts specifications Button functions: No basic function multi functions · In home page, press UP button to enter picture browse mode; · After enters picture browse mode, press UP button to browse pictures backwards; · In setting mode, press Up button to adjust the item you selected;...
  • Page 24 Menu · Press Menu button to enter menu page; · When deleting pictures, press Menu button you can then choose to delete the current photo; · In picture browse and setting mode, press and hold the menu button to exit the current page. Power Button ·...
  • Page 25: System Settings

    System settings • Under normal mode, press “ “ to enter setting mode. • Then you should see the below setting mode page. • Press “ “ to find different settings: Time­­Date­­Ringtone­­Volume­­ Auto power­off time­­Save file in • Press “ “ to change the settings. •...
  • Page 26 Time setting Date setting Ringtone setting Volume setting 0: silent mode 3: Max volume Auto power­off setting Save file in · local file (data can not be downloaded) · micro sd­card (data can be loaded from the sd­card via card reader) To observe outdoors •...
  • Page 27 Visitors • When visitors press the door bell button on the door viewer camera, the door bell will ring inside the room. • Meantime, the screen will automatically turn on, showing the image of outdoors. It will automatically power off once it reaches the set time. •...
  • Page 28 When you check the photos, press button “ ” to choose to delete the current photo. After a short press on the button, you will see below icon: • Press “ ” to confirm to delete. 30 | English Door eGuard...
  • Page 29: Memory Card Installation

    Choose your auto­store file • Users can choose to save photos in local file or TF card. • The default store is local file. Memory Card Installation • There is NO micro sd­card included. This should be purchased by user separately. •...
  • Page 30: Specifications

    Specifications Door thickness 38 ~110mm Camera 0.3 Mega pixels LCD Screen 4.0" TFT Resolution QVGA (480 x 320) Power 4 AAA, 1.5 V alkaline battery Local memory Approx 50 photos (The amount storage could differ depending on the type of environment the camera is situated in) Exterior card Micro SD­card (TF), max 8 GB...
  • Page 31 Caution Alterations and modifications that are not explicitly authorised by the responsible approval agency, can lead to a deprivation of the permission to use the device. Important: Legal note Acquisition, recording and saving of video surveillance data (sound and vision) are regulated by strict German guidelines.
  • Page 32 Disposal Dear customer, Please help us avoid unnecessary waste. Should you ever intend to dispose of this device, please bear in mind that many components of the device contain precious materials, which can be recycled. Please be aware that electrical and electronic equipment and batteries shall not be disposed of as household waste, but rather collected separately.
  • Page 33 JUDAS ÉLECTRONIQUE NOTICE D‘UTILISATION · Tous droits réservés. Le fabricant du produit se réserve également le droit de modifier l‘apparence, les fonctions techniques et l‘utilisation du produit sans avis préalable. · Toute utilisation non conforme à l‘usage prévu ou modification des spécifications d‘origine entraîne automatiquement l‘annulation de la garantie.
  • Page 34: Instructions D'installation

    Cher client, merci beaucoup d‘avoir choisi le Door eGuard de la maison BURG­WÄCHTER. Alimenté par piles, le Door eGuard est un système doté d’une caméra et d’un écran en couleur, facile à installer, qui offre au client la sécurité car il peut surveiller les activités devant la porte sans être vu.
  • Page 35 3. En insérant le fil de la caméra dans la broche, vérifier la bonne correspondance des connecteurs. (Si le fil est mal inséré, cela peut endommager les fils de la caméra.) Le fil en trop doit être disposé délicatement dans la rainure au dos de l‘écran. 4.
  • Page 36: Installation Et Remplacement Des Piles

    Installation et remplacement des piles: 38 | Français Door eGuard...
  • Page 37 Installation : Faire glisser le couvercle vers le haut pour ouvrir comme indiqué sur le diagramme. Insérer les piles selon le signe « + » et « ­ » sur le couvercle. Procéder dans l‘ordre inverse pour fermer le couvercle. Attention : 1.
  • Page 38: Instructions D'utilisation

    Instructions d‘utilisation Spécifications des pièces Fonctions des boutons : Nº basic function multi functions Haut · À la page d‘accueil, enfoncer la touche HAUT pour accéder au mode de navigation de photos ; · En mode Navigation de photos, enfoncer la touche HAUT pour faire défiler les photos en arrière ;...
  • Page 39 Menu · Enfoncer la touche Menu pour accéder à la page de menu ; · Pour effacer des photos, enfoncer la touche Menu pour choisir de supprimer la photo actuelle ; · En mode Navigation photo et Paramétrage, enfoncer et maintenir enfoncée la touche Menu pour quitter la page actuelle.
  • Page 40: Paramètres Du Système

    Paramètres du système • En mode normal, enfoncer « » pour accéder au mode de paramétrage. • La page de paramétrage ci­dessous doit ensuite s‘afficher. • Enfoncer « » pour trouver différents paramètres : Heure­­Date­­Mélodie de sonnerie­­Volume­­Mise hors circuit auto­­Enregistrer fichier sous •...
  • Page 41 Réglage de l‘heure Réglage de la date Réglage de la mélodie de sonnerie Réglage du volume 0 : mode silencieux 3 : volume max. Réglage de mise hors circuit Auto Enregistrer fichier sous · fichier local (données ne peuvent être téléchargées) ·...
  • Page 42 Visiteurs • Lorsque des visiteurs enfoncent la touche de sonnette de porte sur la caméra du judas, la sonnette va retentir à l‘intérieur de la pièce. • Pendant ce temps, l‘écran s‘active automatiquement et affiche l‘image de l‘extérieur. Il va automatiquement se désactiver après une période de temporisation (programmée).
  • Page 43 Lorsque vous vérifiez les photos, enfoncez la touche « » pour choisir de supprimer la photo actuelle. Après avoir brièvement enfoncé la touche, l‘icône suivante s‘affiche : • Enfoncez « » pour confirmer la suppression. uard Door eGuard Français | 45...
  • Page 44: Installation De La Carte Mémoire

    Sélection du fichier de sauvegarde automatique • Les utilisateurs peuvent choisir de sauvegarder les photos dans un fichier local ou sur la carte micro SD. • Par défaut, les photos sont sauvegardées dans le fichier local. Installation de la carte mémoire •...
  • Page 45: Spécifications

    Spécifications Épaisseur de 38 ~110mm porte Caméra 0,3 Méga pixels Écran LCD 4.0" TFT Résolution QVGA (480 x 320) Alimentation 4 piles alcaline 1,5 V, AAA Stockage local Environ 50 photos (le nombre de de la mémoire photos en mémoire peut varier selon le type d‘environnement d‘utilisation de la caméra) Type de carte...
  • Page 46 Attention Les changements et modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par les autorités compétentes peuvent entraîner le retrait de l‘autorisation d‘utiliser l‘équipement. Important : Mentions légales L‘acquisition, l‘enregistrement et le stockage de données de vidéosurveillance (image, son) sont soumis en Allemagne à des directives très strictes.
  • Page 47 Liquidation Cher client, Merci d‘aider à réduire les déchets. Vous devriez envisager à un moment de mettre cet appareil au rebut, pensez à ce que beaucoup d‘éléments de cet appareil se composent de matériel précieux qu‘on peut recycler. Nous attirons votre attention que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mis dans les ordures ménagères mais doivent être collectés...
  • Page 48 DIGITALE DEURSPION GEBRUIKERSHANDLEIDING · Alle rechten, waaronder het recht om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan het uiterlijk, de technische werking en het gebruik van het product, worden voorbehouden. · Gebruik van dit product voor een andere toepassing dan bedoeld en iedere wijziging aan de oorspronkelijke specificaties doen de garantie vervallen.
  • Page 49: Installatie­instructies

    Geachte klant, van harte bedankt dat u voor de Door eGuard van BURG­WÄCHTER hebt gekozen. Bij de Door eGuard gaat het om een batterijaangedreven systeem met camera en kleurenscherm dat eenvoudig is om te installeren en de gebruiker de veiligheid geeft, om handelingen aan de buitenkant van de huisdeur te kunnen zien zonder daarbij zelf te worden gezien.
  • Page 50 3. Zorg er bij het in de bus schuiven van de cameradraad voor dat de connectoren bij elkaar passen (bij verkeerd insteken kunnen de draden van de camera beschadigd raken). Overtollige bedrading behoedzaam in de groef achterop het scherm onderbrengen. 4.
  • Page 51 Plaatsen en verwisselen van batterijen uard Door eGuard Nederlands | 53...
  • Page 52 Installatie: Schuif het deksel naar boven toe open, zoals afgebeeld in de tekening. Plaats de batterijen overeenkomstig het “+” “­” teken op het deksel. Om het deksel te sluiten omgekeerd te werk gaan. N.B.: 1. Het deksel bij het openen en sluiten NIET forceren, om beschadiging te voorkomen.
  • Page 53 Gebruiksinstructies Componentspecificaties Knop­functies: Nr. basisfuncties meervoudige functies Omhoog · Druk in het menu op de OMHOOG knop voor de beeldbrowse­modus; · Druk in de beeldbrowse­modus op de OMHOOG knop om door de afbeeldingen terugwaarts te browsen; · Druk in de instelmodus op de OMHOOG knop om het item dat u gekozen heeft te justeren;...
  • Page 54 Menu · Druk op de Menu­knop om naar de menupagina te gaan; · Druk bij het wissen van foto‘s op de Menu­knop en kies vervolgens wissen van de actuele foto; · Druk in de beeldbrowse­ en instelmodus op de Menu­knop en houd deze ingedrukt, om de actuele pagina te verlaten;...
  • Page 55 Systeeminstellingen • Druk in de normaalmodus op “ ” om naar de instelmodus te gaan. • U ziet vervolgens de onderstaande instelmodus pagina. • Druk op “ ” om bij de verschillende instellingen te komen: Tijd­­Datum­­Beltoon­­Volume­­ Auto­uitschakeltijd­­Save bestand in • Druk op “ ” om de instellingen te wijzigen. •...
  • Page 56 Tijd instellen Tijd instellen Beltoon instellen Volume instellen 0: stille mode 3: Max. volume Auto­uitschakeling instellen Bestand opslaan in · lokaal bestand (data kan niet worden gedownload) · Micro SD­kaart (data von de Micro SD­kaart kunnen via kaartlezer worden geladen) Buitenzijde van de deur observeren •...
  • Page 57 Bezoekers • Als bezoekers op de belknop van de deurspion­camera drukken, klinkt de bel binnenshuis. • Ondertussen schakelt het scherm automatisch in en toont het buitenbeeld. Het schakelt automatisch uit , zodra de ingestelde tijd wordt bereikt. • Zodra op de deurbel wordt gedruk, neemt de camera bovendien een foto van de bezoeker(s) en deze foto wordt opgeslagen in het ingestelde bestand als de gastheer niet thuis is, teneinde de identiteit van de...
  • Page 58 Bij het controleren van de foto‘s drukt u op de knop “ ” als u de actuele foto wilt verwijderen. Na kort indrukken van de knop verschijnt onderstaande icoon: • Druk op “ ” om verwijderen te bevestigen. 60 | Nederlands Door eGuard...
  • Page 59 Kies uw AutoStore bestand: • Gebruikers kunnen voor opslag van hun foto‘s kiezen tussen lokaal bestand of Micro SD­kaart. • Opslag geschiedt standaard in een lokaal bestand. Installatie van de memory kaart • Er is GEEN Micro SD­kaart bijgeleverd. Deze dient door te gebruiker separaat te worden aangeschaft.
  • Page 60 Specificaties Deurdikte 38~110 mm Camera 0.3 megapixels LCD scherm 4.0" TFT Resolutie QVGA (480 x 320) Stroom 4 AAA, 1,5 V alkalinebatterij Lokale ca. 50 foto‘s (Het aantal kan gegevensopslag uiteenlopen afhankelijk van de omgeving waar de camera is aangebracht) Type externe micro SD­card (TF), max 8 GB kaart...
  • Page 61 Let op Veranderingen en wijzigingen die niet uitdrukkelijk door de bevoegde vergunningverlenende autoriteiten zijn goedgekeurd, kunnen leiden tot de intrekking van de vergunning om het apparaat te bedienen. Belangrijke disclaimer De opname, registratie en opslag van video bewaking data (beeld, geluid) is in Nederland geregeld door strikte richtlijnen.
  • Page 62 Veilige liquidatie van het toestel Geachte klant, Help mee om de hoeveelheid ongebruikt afval te verminderen. Als u van plan bent om zich te ontdoen van deze apparatuur, denk er dan aan dat veel onderdelen waardevolle materialen bevatten die hergebruikt kunnen worden. Houd er rekening mee dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet mogen worden afgevoerd als huishoudelijk...

Table of Contents