Ivoclar Vivadent Bluephase C8 Instructions For Use Manual
Ivoclar Vivadent Bluephase C8 Instructions For Use Manual

Ivoclar Vivadent Bluephase C8 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Bluephase C8:
Table of Contents
  • Dutch

    • Veiligheid

      • Beoogd Gebruik
      • Indicaties
      • Veiligheidsinstructies
    • Inwerkingstelling

      • Handstuk
    • Bediening

      • Kiezen Van Het Belichtingsprogramma en de Belichtingstijd
    • Start

      • Opslagfunctie Curememory
      • Geluidssignalen
      • Lichtintensiteit
      • Het Meten Van de Lichtintensiteit
    • Onderhoud en Reiniging

      • Behuizing
      • Lichtgeleider
      • Afvalverwijdering
    • Wat te Doen als

    • Garantie / Hoe te Handelen Bij Een Reparatie

    • Productspecificaties

  • Ελληνικά

    • Ασφάλεια

      • Πρooρι��Μενη �Ρήση
      • Ένδει�Η
      • Σηµειώσεις Ασφαλείας
    • Έναρ�Η Λειτoυργίας

      • Ειρoλα�Ή
    • Λειτoυργία

      • Επιλoγή Τoυ Πρoγράµµατoς Πoλυµερισµoύ Και Τoυ �Ρ�Νoυ Πoλυµερισµoύ
      • Λειτoυργία Μνήµης Πoλυµερισµoύ
    • Έναρ�Η

      • Ακoυστικά Σήµατα
      • Απ�Δoση Φωτ�Σ
      • Μέτρηση Της Απ�Δoσης Φωτ�Σ
    • Συντήρηση Και Καθαρισµ�Σ

      • Ρύγ�Η Φωτ�Σ
      • Απ�Ρριψη
    • Τι Κάνω Εάν

    • Εγγύηση / ∆Ιαδικασία Σε Περίπτωση Επισκευής

    • Πρoδιαγραφές Πρoϊ�Ντoς

  • Unknown

    • Åâáóô‡Òìóòú

      • Àòôóî¸áó'‡Ìëâ ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌË
      • Èóí‡Á‡Ìëfl
    • Ç'ó‰ ' ˝Íòôîû‡Ú‡ˆË

      • LJÍóìâ˜ìëí
    • Àòôóî¸áó'‡Ìëâ ÔË·Ó

      • Ë 'Âïâìë ÔóîëïâËᇈËë
    • Á‡Ôûòí

      • Îûìíˆëfl Òóı‡Ìâìëfl ‰‡Ìì˚ı Cure Memory
      • Á'ûíó'˚â Ò˄̇Î
      • Åó˘ìóòú¸ Ò'ÂÚÓ'Ó„Ó Ëáîû˜âìëfl
      • ÀáïâÂìëâ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ò'âúó'ó„Óëáîû˜âìëfl
    • Íâıó·òîûêë'‡Ìëâ Ë Ó˜ËÒÚÍ

      • ÄóÔûò
      • Ë'âúó'ó
      • ÌúëîëᇈËfl
    • ɇ‡Ìúëfl /

    • Óúó ‰Â·ڸ, ÂÒÎË

    • Ñâèòú'ëfl ' ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ

    • Ëôâˆëùë퇈Ëfl

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bluephase
Licence to cure
EN Instructions for Use
Page 6
NL Productinformatie
Pagina 18
For dental use only!
Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed dentist
Made in Austria
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein
C8
®
LED for every use
EL Oδηγίες Xρήσεως
σελίδα 30
RU àÌÒÚÛ͈Ëfl
ëÚ. 42
Appendix
Page 54

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bluephase C8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ivoclar Vivadent Bluephase C8

  • Page 1 Page 54 NL Productinformatie RU àÌÒÚÛ͈Ëfl Pagina 18 ëÚ. 42 For dental use only! Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed dentist Made in Austria Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein...
  • Page 2 Bluephase English Nederlands Ελληνικά English Nederlands Ελληνικά ® êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ List of parts Onderdelen- Κατάλ�γ�ς µερών èÂ˜Â̸ Indicators on the Indicatoren op ∆είκτες στη à̉Ë͇ˆËfl ̇ overzicht ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ëı handpiece het handstuk �ειρ�λα�ή Ì‡ÍÓ̘ÌËÍ LED for every use Handpiece Handstuk �ειρ�λα�ή ç‡ÍÓ̘ÌËÍ...
  • Page 3: Table Of Contents

    Tetric Basic White 20 s 800 mW/cm purchased Bluephase ® C8. Bluephase C8 is a Compomer Cure Memory function Compoglass F / Compoglass Flow 40 s high-quality medical device which has been Indirect restorations / Luting materials...
  • Page 4: Bluephase ® C8

    Instructions for Use. Safety notes – The user is responsible for testing Bluephase C8 for its The Bluephase C8 is an electronic device and a medical use and suitability for the intended purposes. This is...
  • Page 5 Assumption of impaired safety If it has to be assumed that safe operation is no longer possible, the power must be disconnected to avoid accidental operation. This may be the case, for example, if the apparatus is visibly damaged or no longer works correctly.
  • Page 6: Start-Up

    Start-up Delivery form Check the delivery for completeness and any possible trans- portation damage (see Delivery form). If components are missing or damaged, immediately contact your dealer or your Service Center. Before you switch on the device, make sure that the volt- age mentioned on the rating plate complies with your local power supply.
  • Page 7: Handpiece

    Handpiece Before you insert the light probe, remove the protective foil on the corresponding opening of the handpiece. Slightly turn the light probe while attaching it to the hand- piece. After that, mount the anti-glare cone on the light probe.
  • Page 8: Selecting The Curing Program And The Curing Time

    The curing program and the curing time can be individually erally, these recommendations apply to situations where set. Bluephase C8 is equipped with the following 3 curing the emission window of the light probe is placed directly programs for the different indications. The desired curing over the material to be polymerized.
  • Page 9 Curing program Bluephase ® Light intensity 800 mW/cm ± 10% Exposure time for composites 20 s Exposure time for Tetric EvoCeram / IPS Empress Direct 15 s Filling materials Curing time HIGH POWER Program Composite Consistently high light intensity for •...
  • Page 10: Cure Memory Function

    • Start (Stop) • Every 10 seconds Measuring the light intensity • Program change The light intensity of the Bluephase C8 and the enclosed • Curing time change 10 mm light probe can be checked by means of the • Error message Bluephase Meter.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning and disinfection For reasons of hygiene, we recommend using a disposable protective sleeve for each patient. Make sure to fit the For cleaning, immerse the light probe in a cleaning solution protective sleeve closely to the light probe. Disinfect con- and ensure that it is sufficiently covered with liquid (ultra- taminated surfaces of the device and anti-glare cones (e.g.
  • Page 12: What If

    Please contact your dealer or your local Service Center. piece defective Warranty / Procedure in case of repair The warranty for Bluephase C8 is three years from the date • damage resulting from improper repairs or modifications of purchase. that have not been carried out by certified Service Malfunctions resulting from faulty material or manu- Centres.
  • Page 13: Product Specifications

    500 hPa to 1060 hPa Operating voltage 5 VDC Power Pack 100–240 VAC / 50-60 Hz / Bluephase C8 has to be stored in closed, roofed rooms. max. 0.4 A Protect the device from severe jarring. Output 5 VDC TYP 15.2630...
  • Page 14 Het geselecteerde polymerisatieapparaat speelt daarbij een belangrijke rol. Wij zijn dan ook blij dat u heeft gekozen voor de Bluephase C8. Dit hoogwaardige medische hulpmiddel wordt vervaardigd op grond van de nieuwste normen en de actuele stand der techniek en volgens de nieuwste wetenschappelijke inzichten.
  • Page 15 Inhoudsopgave Veiligheid Beoogd gebruik Indicaties Veiligheidsinstructies Inwerkingstelling Handstukhouder Handstuk Bediening Kiezen van het belichtingsprogramma en de belichtingstijd Opslagfunctie CureMemory Start Geluidssignalen Lichtintensiteit Het meten van de lichtintensiteit Onderhoud en reiniging Behuizing Lichtgeleider Afvalverwijdering Wat te doen als …? Garantie / Hoe te handelen bij een reparatie Productspecificaties...
  • Page 16: Veiligheid

    – De gebruiker is bovendien verplicht om vóór gebruik na hulpmiddelen 93/42/EEG. Het apparaat voldoet aan de te gaan of de Bluephase C8 geschikt is voor de beoogde relevante EU-voorschriften en is geclassificeerd als een toepassing. Dit geldt in het bijzonder wanneer er in de LED-product van Klasse 2.
  • Page 17 Vermoeden van onveiligheid Als u vermoedt dat het apparaat niet meer op veilige wijze kan worden gebruikt, dient u het contact met de net- spanning geheel te verbreken en onbedoeld gebruik te voorkomen. Dit kan bijvoorbeeld nodig zijn bij zichtbare be-schadigingen of wanneer het apparaat minder goed werkt.
  • Page 18: Inwerkingstelling

    Inwerkingstelling Aard en inhoud van de verpakking Controleer of alle onderdelen zijn meegeleverd en of er sprake is van eventuele transportschade (zie ‘Aard en inhoud van de verpakking’). Neem zo snel mogelijk contact op met uw leverancier of servicecentrum als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
  • Page 19: Handstuk

    Handstuk Verwijder vóór het bevestigen van de lichtgeleider de beschermende folie van de opening van het handstuk. Bevestig de lichtgeleider voorzichtig draaiend aan het handstuk. Breng vervolgens het antiverblindingskapje op de lichtgeleider aan.
  • Page 20: Bediening

    2 mm. De geadviseerde belichtingstijden zijn Het belichtingsprogramma en de belichtingstijd kunnen bedoeld voor belichtingen waarbij het lichtemissievenster afzonderlijk worden ingesteld. De Bluephase C8 beschikt van de lichtgeleider direct op het te belichten materiaal voor de verschillende toepassingen over 3 belichtingspro- wordt gehouden.
  • Page 21 Belichtingsprogramma Bluephase ® Lichtintensiteit 800 mW/cm ± 10% Belichtingstijd voor composieten 20 sec Belichtingstijd voor Tetric EvoCeram / IPS Empress Direct 15 sec Vulmaterialen Belichtingstijd HIGH POWER-programma Composiet Constante, hoge lichtintensiteit voor • 2 mm IPS Empress Direct / IPS Empress Direct Flow / het polymeriseren van vul- en Tetric EvoCeram / Tetric EvoFlow / Tetric / 15 sec...
  • Page 22: Opslagfunctie Curememory

    Het volume van de geluidssignalen kan desgewenst Het meten van de lichtintensiteit worden aangepast. Meet de lichtintensiteit van de Bluephase C8 en de meegeleverde lichtgeleider van 10 mm, bijvoorbeeld met de Bluephase Meter. Als de aangegeven meetwaarde niet overeenkomt met de gewenste lichtintensiteit moet u: •...
  • Page 23: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik om hygiënische redenen een wegwerpbescherm- worden verwijderd, eventueel met behulp van een kunst- hoes voor iedere patiënt. Zorg dat de beschermhoes nauw stof spatel. Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen. aansluit op de lichtgeleider. Desinfecteer besmette opper- Hierdoor kan het oppervlak krassen krijgen.
  • Page 24: Wat Te Doen Als

    Neem contact op met uw dealer of uw servicecentrum. het handstuk Garantie / Hoe te handelen bij een reparatie De garantie op de Bluephase C8 bedraagt 3 jaar vanaf de • schade als gevolg van onoordeelkundige reparaties of datum van aankoop.
  • Page 25: Productspecificaties

    608554 beschermhoesjes Relatieve luchtvochtigheid 10% à 75% Luchtdruk 500 hPa à 1060 hPa Technische gegevens Sla de Bluephase C8 op in een gesloten of overdekte ruimte. Bedrijfsspanning Stel het apparaat niet bloot aan sterke trillingen. laadstation 5 VDC Netvoedingseenheid 100–240 VAC / 50-60 Hz / max.
  • Page 26 υλικά, ώστε να απoδώσoυν απoκαταστάσεις υψηλής πoι�τητας. Η συσκευή πoλυµερισµoύ διαδραµατί�ει απoφασιστικ� ρ�λo. Γι αυτ�, σας ευ�αριστoύµε για την αγoρά τoυ Bluephase C8. Τo Bluephase C8 είναι ιατρική συσκευή υψηλής πoι�τητας, η oπoία είναι σ�εδιασµένη σύµφωνα µε τα πρ�σφατα πρ�τυπα της...
  • Page 27 Πίνακας περιε�oµένων Ασφάλεια Πρooρι��µενη �ρήση Ένδει�η Σηµειώσεις ασφαλείας Έναρ�η λειτoυργίας Υπoδo�ή �ειρoλα�ής �ειρoλα�ή Λειτoυργία Επιλoγή τoυ πρoγράµµατoς πoλυµερισµoύ και τoυ �ρ�νoυ πoλυµερισµoύ Λειτoυργία µνήµης πoλυµερισµoύ Έναρ�η Ακoυστικά σήµατα Απ�δoση φωτ�ς Μέτρηση της απ�δoσης φωτ�ς Συντήρηση και καθαρισµ�ς Ε�ωτερικά µέρη Ρύγ�η φωτ�ς Απ�ρριψη...
  • Page 28: Ασφάλεια

    ένθετων. επιτρέπεται. �ρήση και ευθύνη Σηµειώσεις ασφαλείας – Τo Bluephase C8 πρέπει να �ρησιµoπoιείται µ�νo για Τo Bluephase C8 είναι µια ηλεκτρoνική συσκευή και την πρooρι��µενη �ρήση τoυ. Oπoιαδήπoτε άλλη ένα ιατρoτε�νoλoγικ� πρoϊ�ν πoυ υπ�κειται στις �ρήση αντενδείκνυται. O κατασκευαστής δεν...
  • Page 29 Τάση λειτoυργίας επαφή µε τα oύλα, τo �λεννoγ�νo της στoµατικής κoιλ�τητας ή τo δέρµα θα πρέπει oπωσδήπoτε να Πριν ενεργoπoιήσετε τη συσκευή, �ε�αιωθείτε �τι: απoφεύγεται. O πoλυµερισµ�ς των έµµεσων α) η τάση της ηλεκτρικής παρo�ής είναι συµ�ατή µε απoκαταστάσεων θα πρέπει να γίνεται µε αυτήν...
  • Page 30: Έναρ�Η Λειτoυργίας

    Έναρ�η λειτoυργίας Μoρφή παράδoσης Ελέγ�τε την παράδoση για πληρ�τητα και oπoιαδήπoτε πιθανή �ηµιά απ� τη µεταφoρά (�λ. Μoρφή παράδoσης). Σε περίπτωση πoυ κάπoια ε�αρτήµατα λείπoυν ή έ�oυν υπoστεί �ηµιά, επικoινωνήστε αµέσως µε τoν αντιπρ�σωπo ή τo κέντρo τε�νικής υπoστήρι�ης. Πρoτoύ ενεργoπoιήσετε τη συσκευή, �ε�αιωθείτε �τι η...
  • Page 31: Ειρoλα�Ή

    �ειρoλα�ή Πρoτoύ τoπoθετήσετε τoν ρύγ�oς φωτ�ς, αφαιρέστε τo πρoστατευτικ� φύλλo απ� τo αντίστoι�o άνoιγµα της �ειρoλα�ής. Στρέψτε ελαφρά τo ρύγ�oς φωτ�ς συνδέoντάς τo µε τη �ειρoλα�ή. Έπειτα τoπoθετήστε την αντιθαµ�ωτική ασπίδα στo ρύγ�oς φωτ�ς.
  • Page 32: Λειτoυργία

    πoλυµερισµoύ µπoρoύν να ρυθµιστoύν �ε�ωριστά. σε περιπτώσεις �πoυ τo παράθυρo µετάδoσης φωτ�ς της �ειρoλα�ής τoπoθετείται ακρι�ώς επάνω απ� τo Τo Bluephase C8 είναι ε�oπλισµένo µε τα ακ�λoυθα 3 υλικ� πoυ πρ�κειται να πoλυµεριστεί. Η αύ�ηση της πρoγράµµατα πoλυµερισµoύ για τις διαφoρετικές...
  • Page 33 Πρ�γραµµα π�λυµερισµ�ύ Bluephase ® Απ�δ�ση φωτ�ς 800 mW/cm ± 10% �ρ�ν�ς έκθεσης για σύνθετα υλικά 20 δευτ. �ρ�ν�ς έκθεσης για Tetric EvoCeram/IPS Empress Direct 15 δευτ. Υλικά πλήρωσης �ρ�ν�ς π�λυµερισµ�ύ Πρ�γραµµα HIGH POWER Σύνθετη ρητίνη Σταθερά υψηλή �ωτεινή ένταση • 2 �ιλ. IPS Empress Direct / IPS Empress Direct Flow / για...
  • Page 34: Έναρ�Η

    • Κάθε 10 δευτερ�λεπτα • Αλλαγή πρoγράµµατoς Μέτρηση της απ�δoσης φωτ�ς • Αλλαγή �ρ�νoυ πoλυµερισµoύ Η απ�δoση φωτ�ς τoυ Bluephase C8 και τoυ • Μήνυµα σφάλµατoς παρε��µενoυ ρύγ�oυς 10 �ιλ. µπoρεί να ελεγ�θεί µε τo µετρητή Bluephase. Εάν η µετρoύµενη τιµή δεν...
  • Page 35: Συντήρηση Και Καθαρισµ�Σ

    Συντήρηση και καθαρισµ�ς Για λ�γoυς υγιεινής, συνιστoύµε τη �ρήση Πρoεπε�εργασία πρoστατευτικoύ περι�λήµατoς µίας �ρήσης για κάθε – Αφαιρέστε την εµφανή µoλυσµατική ύλη αµέσως ασθενή. Βε�αιωθείτε �τι εφαρµ��ετε τo µετά τη �ρήση ή εντ�ς 2 ωρών. Για τo σκoπ� αυτ�, πρoστατευτικ� περί�ληµα καλά στo φωτoανι�νευτή. �επλύνετε...
  • Page 36: Τι Κάνω Εάν

    �ειρoλα�ής ελαττωµατικ� σας κέντρo τε�νικής υπoστήρι�ης. Εγγύηση / ∆ιαδικασία σε περίπτωση επισκευής Η περίoδoς εγγύησης για τo Bluephase C8 είναι τρία • �ηµία ως απoτέλεσµα ανάρµoστων επισκευών ή έτη απ� την ηµερoµηνία αγoράς. Oι δυσλειτoυργίες τρoπoπoιήσεων πoυ δεν έ�oυν πραγµατoπoιηθεί...
  • Page 37: Πρoδιαγραφές Πρoϊ�Ντoς

    Σ�ετική υγρασία 10% έως 75% Πίεση περι�άλλoντoς 500 hPa έως 1060 hPa Τε�νικά στoι�εία Τάση λειτoυργίας 5 VDC Τo Bluephase C8 πρέπει να απoθηκεύεται σε Τρoφoδoτικ� 100-240 VAC / 50-60 Hz κλειστoύς, εσωτερικoύς �ώρoυς. Πρoστατεύετε τη µέγ. 0,4 A συσκευή απ� έντoνoυς κραδασµoύς.
  • Page 38 ÎÓ‚. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ Óθ ÔË ˝ÚÓÏ Ë„‡ÂÚ Ô‡‚ËθÌ˚È ‚˚·Ó ÔÓÎËÏÂËÁ‡- ˆËÓÌÌÓÈ Î‡ÏÔ˚. èÓ˝ÚÓÏÛ Ï˚ Ó˜Â̸ ‡‰˚, ˜ÚÓ Ç˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË Ò‚ÓÈ ‚˚·Ó ̇ ·ÏÔ Bluephase C8. ùÚ‡ ·ÏÔ‡ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÔÓ‰ÛÍÚ Ï‰ˈËÌÒÍÓÈ ÚÂıÌËÍË, ÍÓÚÓ˚È ·˚Î ÒÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡Ì ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈ- ÒÚ‚Û˛˘ËÏË ÌÓχÏË, ‡ Ú‡ÍÊÂ Ò Û˜ÂÚÓÏ...
  • Page 39 ëÓ‰ÂʇÌË ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ èÓ͇Á‡ÌËfl ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ǂӉ ‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ÑÂʇÚÂθ ̇ÍÓ̘ÌË͇ ç‡ÍÓ̘ÌËÍ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔË·Ó‡ Ç˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËË Ë ‚ÂÏÂÌË ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËË îÛÌ͈Ëfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‰‡ÌÌ˚ı Cure Memory á‡ÔÛÒÍ á‚ÛÍÓ‚˚ Ò˄̇Î˚ åÓ˘ÌÓÒÚ¸ Ò‚ÂÚÓ‚Ó„Ó ËÁÎÛ˜ÂÌËfl àÁÏÂÂÌË ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ò‚ÂÚÓ‚Ó„Ó ËÁÎÛ˜ÂÌËfl íÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë Ó˜ËÒÚ͇ äÓÔÛÒ ë‚ÂÚÓ‚Ó‰...
  • Page 40: Åâáóô‡Òìóòú

    ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ èÓÚË‚ÓÔÓ͇Á‡ÌËfl å‡ÚÂˇÎ˚, ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËfl ÍÓÚÓ˚ı ã‡ÏÔ‡ Bluephase C8 – ˝ÚÓ Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È ÔË·Ó Ò ÊÂÒÚ- ‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl Ì ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ҂ÂÚÓ‚ÓÈ ‚ÓÎÌ˚ ÍËÏ ËÁÎÛ˜ÂÌËÂÏ ÒËÌÂ„Ó ÒÔÂÍÚ‡ ‰Îfl ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËË Ò‚Â- 385–515 ÌÏ (‚ ̇ÒÚÓfl˘ËÈ ÏÓÏÂÌÚ Ú‡ÍË ÚÓÓÚ‚Âʉ‡ÂÏ˚ı ÒÚÓχÚÓÎӄ˘ÂÒÍËı χÚÂˇÎÓ‚ χÚÂˇÎ˚ Ì ËÁ‚ÂÒÚÌ˚). Ç ÒÎÛ˜‡flı, ÍÓ„‰‡ Ç˚...
  • Page 41 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÖÒÎË ‚ÓÁÌËÍÎÓ Ô‰ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ˜ÚÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ËÒÔÓθÁÓ- ‚‡ÌË ÔË·Ó‡ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ÔË·Ó ÒΉÛÂÚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ë ÔËÌflÚ¸ ÏÂ˚, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ·˚Î ‚Íβ˜ÂÌ ‚ ÂÁÛθڇÚ ÌÂÓ҂‰ÓÏÎÂÌÌÓÒÚË ÔÂÒÓ̇·. í‡ÍÓ Ô‰- ÔÓÎÓÊÂÌË ÏÓÊÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸, ̇ÔËÏÂ, ÔË ‚ˉËÏ˚ı ÔÓ‚ÂʉÂÌËflı ÔË·Ó‡ ËÎË Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓÏ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰Â- ÌËË...
  • Page 42: Ç'ó‰ ' ˝Íòôîû‡Ú‡ˆË

    ǂӉ ‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ äÓÏÔÎÂÍÚÌÓÒÚ¸ ÔÓÒÚ‡‚ÍË èÓ‚Â¸Ú ÍÓÏÔÎÂÍÚÌÓÒÚ¸ ÔÓÒÚ‡‚ÍË (ÒÏ. é·˙ÂÏ ÔÓÒÚ‡‚ÍË) Ë Ì‡Î˘Ë Ú‡ÌÒÔÓÚÌ˚ı ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ. Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË Í‡ÍËÂ-ÎË·Ó ˜‡ÒÚË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚ ËÎË ÓÚÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú, ÌÂω- ÎÂÌÌÓ Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ËÎË ÒÂ‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·ÓÈ. èÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÒΉÛÂÚ Û‰ÓÒÚÓ‚ÂËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ Û͇Á‡Ì- ÌÓ ̇ Ú‡·Î˘Í ̇ÔflÊÂÌË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ‚...
  • Page 43: LJÍóìâ˜ìëí

    ç‡ÍÓ̘ÌËÍ èÂ‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ Ò‚ÂÚÓ‚Ó‰‡ ÒΉÛÂÚ Û‰‡ÎËÚ¸ Á‡˘ËÚÌÛ˛ ÔÎÂÌÍÛ Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇ ̇ÍÓ̘ÌËÍÂ. ë‚ÂÚÓ‚Ó‰ ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ‚ ̇ÍÓ̘ÌËÍ Ë ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸. á‡ÚÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ Ò‚ÂÚÓ‚Ó‰ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÁ˚ÂÍ.
  • Page 44: Àòôóî¸áó'‡Ìëâ ÔË·ó

    èË ‚˚·Ó ‚ÂÏÂÌË ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËË ÒΉÛÂÚ Û˜ËÚ˚‚‡Ú¸ ËÁÎÛ˜ÂÌËfl (̇ÔËÏÂ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‡‰ËÓÏÂÚ‡ ◊Bluephase Ú·ӂ‡ÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËË Í ËÒÔÓθÁÛÂÏÓÏÛ Ï‡ÚÂˇÎÛ. Meter“ ÙËÏ˚ Ivoclar Vivadent). èË ‡·ÓÚÂ Ò ÍÓÏÔÓÁËÚ‡ÏË ÂÍÓÏẨ‡ˆËË Ó ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËË ‡ÒÔÓÒÚ‡Ìfl˛ÚÒfl ̇ ‚Ò ˆ‚ÂÚ‡ Ë ÒÎÓË Ï‡ÚÂˇ· ÚÓ΢ËÌÓÈ Ì ·ÓΠ2 ÏÏ – ÂÒÎË ËÌÓ ÌÂ...
  • Page 45 èÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËË Bluephase ® åÓ˘ÌÓÒÚ¸ ËÁÎÛ˜ÂÌËfl 800 mW/cm ± 10% ‚ÂÏfl ÓÚ‚ÂʉÂÌËfl ‰Îfl ÍÓÏÔÓÁËÚÓ‚ 20 ÒÂÍ. ‚ÂÏfl ÓÚ‚ÂʉÂÌËfl ‰Îfl Tetric EvoCeram/IPS Empress Direct 15 ÒÂÍ. èÎÓÏ·ËÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚ ÇÂÏfl ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËË Ó„‡Ïχ HIGH POWER äÓÏÔÓÁËÚ˚ • 2 mm èÓÒÚÓflÌÌÓ ‚˚ÒÓ͇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ IPS Empress Direct / IPS Empress Direct Flow / Ò‚ÂÚ‡...
  • Page 46: Îûìíˆëfl Òóı‡Ìâìëfl ‰‡Ìì˚ı Cure Memory

    • ëÏÂ̇ ‚ÂÏÂÌË ÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËË àÁÏÂÂÌË ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ò‚ÂÚÓ‚Ó„Ó • ëÓÓ·˘ÂÌË ӷ ӯ˷Í ËÁÎÛ˜ÂÌËfl åÓ˘ÌÓÒÚ¸ Ò‚ÂÚÓ‚Ó„Ó ËÁÎÛ˜ÂÌËfl ·ÏÔ˚ Bluephase C8 Ë èË Ê·ÌËË „ÓÏÍÓÒÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ÏÓÊÌÓ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏÓ„Ó Ò ÌÂÈ Ò‚ÂÚÓ‚Ó‰‡ ̇ 10 ÏÏ ÏÓÊÌÓ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸. ÔÓ‚ÂËÚ¸, ̇ÔËÏÂ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Bluephase Meter.
  • Page 47: Íâıó·òîûêë'‡Ìëâ Ë Ó˜ëòúí

    íÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë Ó˜ËÒÚ͇ ÑÎfl Òӷβ‰ÂÌËfl Ú·ӂ‡ÌËÈ „Ë„ËÂÌ˚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ (Ì ÏÂÌ 10 ÒÂÍÛ̉). åÓÊÌÓ Ú‡ÍÊ ‰Îfl Í‡Ê‰Ó„Ó Ô‡ˆËÂÌÚ‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ó‰ÌÓ‡ÁÓ‚˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Â ‰ÂÁËÌÙÂ͈ËÓÌÌÓ ˜ÂıÎ˚. èË ˝ÚÓÏ ˜ÂıÓÎ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÎÓÚÌÓ Ì‡ÚflÌÛÚ Ì‡ Ò‰ÒÚ‚Ó, Ì ÒÓ‰Âʇ˘Â ‡Î¸‰Â„ˉӂ, ˜ÚÓ·˚ Ò‚ÂÚÓ‚Ó‰. ᇄflÁÌÂÌÌ˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔË·Ó‡, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÂÔflÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸...
  • Page 48: Óúó ‰Âî‡Ú¸, Âòîë

    é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÔÓ‰‡‚ˆÛ ËÎË ‚ ÒÂ‚ËÒÌÛ˛ ÒÎÛÊ·Û. ͇ ɇ‡ÌÚËfl / ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ • ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ ‚ ÂÁÛθڇÚ ÂÏÓÌÚÌ˚ı ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È ÒÓÍ ‰Îfl ÔË·Ó‡ Bluephase C8 ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ 3 „Ó‰‡ ÒÓ ‰Ìfl ÔÓÍÛÔÍË. ‡·ÓÚ ÎË·Ó ËÁÏÂÌÂÌËÈ ‚ ÔË·ÓÂ, ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË ÔÓ- ËÁ‚‰ÂÌ˚ Ó„‡ÌËÁ‡ˆËflÏË, Ì Ëϲ˘ËÏË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛- Ç...
  • Page 49: Ëôâˆëùë퇈Ëfl

    1 ËÌÒÚÛ͈Ëfl ê‡ÁÏÂ˚ ÑÂʇÚÂθ ̇ÍÓ̘ÌË͇ Ñ=205 ÏÏ; ò=150 ÏÏ; Ç=85 ÏÏ ÇÂÒ èË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ÑÂʇÚÂθ ̇ÍÓ̘ÌË͇ 190 „ àÒÚÓ˜ÌËÍ Ò‚ÂÚ‡ ÔÓÎË‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ‰ËÓ‰ ÑÎfl LJ¯ÂÈ Î‡ÏÔ˚ Bluephase C8 ‚˚ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛- ÑˇԇÁÓÌ Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ ˘Ë ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË: ‚ÓÎÌ˚ 385–515 ÌÏ åÓ˘ÌÓÒÚ¸ Ò‚ÂÚÓ‚Ó„Ó ÄÚ.‹ ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ËÁÎÛ˜ÂÌËfl...
  • Page 50 IEC 61000-3-3 Guidance and manufacturer‘s declaration - electromagnetic immunity The Bluephase C8 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Bluephase C8 should assure that it is used in such an environment.
  • Page 51 Guidance and manufacturer‘s declaration - electromagnetic immunity The Bluephase C8 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Bluephase C8 should assure that it is used in such an environment. Immunity test...
  • Page 54 Ivoclar Vivadent – worldwide Ivoclar Vivadent AG Ivoclar Vivadent GmbH Ivoclar Vivadent S.A. de C.V. Ivoclar Vivadent S.L.U. Bendererstrasse 2 Dr. Adolf-Schneider-Str. 2 Av. Insurgentes Sur No. 863, c/ Emilio Muñoz Nº 15 FL-9494 Schaan D-73479 Ellwangen, Jagst Piso 14, Col. Napoles...

Table of Contents