Download Print this page
TOTALINE A-i230NS User Manual
TOTALINE A-i230NS User Manual

TOTALINE A-i230NS User Manual

Two stage vacuum pump

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL 
     EN 
TWO STAGE VACUUM PUMP 
A-i230NS/A-i260NS
NON SPARK UNIT
SUITABLE FOR USE WITH NEW
REFRIGERANTS R32,HFO-1234yf

Advertisement

loading

Summary of Contents for TOTALINE A-i230NS

  • Page 1 USER MANUAL       EN  TWO STAGE VACUUM PUMP  A-i230NS/A-i260NS NON SPARK UNIT SUITABLE FOR USE WITH NEW REFRIGERANTS R32,HFO-1234yf...
  • Page 2 USER MANUAL I. Pump components Handle Capacitor Box Exhausting Fitting Fan Cover Housing Motor Sight Glass Base Oil drain II. Operating Manual 1. Before operating All motors are designed for operating voltages plus or minus 10% of the normal rating. Single voltage motors are supplied fully connected and ready to operate. (a) Check the voltage and frequency at the outlet and ensure it matches the specifications on the pump motor metal plate.
  • Page 3 2. To shut off pump after use To prolong pump lifespan and smooth start-up, these procedures to shut off pump should be followed. (a) Turn off the manifold valve between the pump and the system. (b) Remove the hose from the pump inlet. (c) Cover the inlet port openings to prevent any contamination or foreign particles from entering the port.
  • Page 4 IV. Troubleshooting Guide Following guide will help you to recover the functionality should there be any malfunction occurs: 1. Failure To Start Check the operating voltage. The pumps are designed to start at ±10% operating voltage (loaded) at 5°C. However, if exceeded the maximum voltage, switch malfunction may occur.
  • Page 5 V. Technical Drawing 1  OIL DRAIN VALVE  13 TRESTLE  23 FAN COVER  2  O‐RING  14 RUBBER FOOT  24 EXHAUST FITTING  3  SIGHT GLASS  15 BASE  25 VALVE PLATE  4  HOUSING  16 MOTOR HULL  26 ANTI‐FOG COVERY  5  O‐RING  17 MOTOR STATOR  27 O‐RING  6  PUMP BACK COVER  18 CENTRIFUGAL SWITCH  28 O‐RING  7  BACK ROTARY VANE  19 MOTOR ROTOR ...
  • Page 6 ISTRUZIONI D’USO                     IT   POMPA DEL VUOTO DOPPIO STADIO  A-i230NS/A-i260NS UNITA' ANTI SCINTILLA ADATTA PER UTILIZZO CON NUOVI REFRIGERANTI R32,HFO-1234yf...
  • Page 7 ISTRUZIONI D’USO I. Componenti della pompa Maniglia Scatola del condensatore Tappo dell'olio Griglia del ventilatore Separatore olio Motore Indicatore Base Tappo scarico olio II. Manuale operativo 1. Prima dell’utilizzo Tutti i motori sono progettati per tensioni di esercizio superiori o inferiori del 10% del valore nominale.
  • Page 8 2. Spegnimento della pompa dopo l’uso Per prolungare la vita della pompa è necessario seguire le seguenti procedure. (a) Chiudere il rubinetto che collegata la pompa al sistema. (b) Rimuovere i tubi in ingresso alla pompa. (c) Riposizionare il tappo di chiusura sui raccordi in aspirazione per prevenire qualsiasi ingresso di contaminanti nella pompa.
  • Page 9 IV. Risoluzione dei problemi La seguente guida aiuterà a recupera la funzionalità della pompa a vuoto nel caso si verifichino malfunzionamenti: 1. Mancato avviamento Verificare la tensione di esercizio. Le pompe sono progettate per funzionare con una tensione di esercizio ±10% di quella nominale a 5°C. Tuttavia se si supera la tensione massima potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
  • Page 10 V. Vista esplosa 1  TAPPO SCARICO OLIO  13 COPERCHIO SERBATOIO  23  GRIGLIA  2  O‐RING  14 PIEDINI DI GOMMA  24  TAPPO DELL'OLIO  3  INDICATORE  15 BASAMENTO  25  VALVOLA LAMELLA  4  SERBATOIO OLIO  16 GUSCIO MOTORE  26  PARATIA OLIO  5  O‐RING  17 STATORE MOTORE  27  O‐RING  6  COPERCHIO POSTERIORE POMPA  18 INTERRUTTORE CENTRIFUGO  28  O‐RING  7  PALETTA TENUTA ROTORE POSTERIORE  19 ROTORE MOTORE ...
  • Page 11 BEDIENUNGSANLEITUNG        DE  ZWEISTUFIGE VAKUUMPUMPE A-i230NS/A-i260NS FUNKEN GESCHÜTZTE EINHEIT GEEIGNET FÜR DAS NEUE KÄLTEMITTEL R32,HFO-1234yf...
  • Page 12 BEDIENUNGSANLEITUNG  I. Komponenten Griff Kondensatorkasten Abluftschraube Lüfterabdeckung Gehäuse Motorkörper Schauglas Sockel Ölablassschraube II. Bedienungsanleitung 1. Vor der Inbetriebnahme Alle Motoren sind für Betriebsspannungen zum Nominalwert +/- 10 % ausgelegt. Einzelspannungsmotoren werden mit allen Anschlüssen betriebsbereit geliefert. Spannung und Frequenz am Ausgang prüfen und sicherstellen, dass die Werte (a) den Spezifikationen auf dem Typenschild des Pumpenmotors entsprechen.
  • Page 13 2. Abschalten der Pumpe Um eine lange Lebensdauer der Pumpe und einen jederzeit reibungslosen Start zu gewährleisten, ist beim Abschalten wie folgt zu verfahren: (a) Verteilerventil zwischen Pumpe und System schliessen. (b) Schlauch vom Pumpeneinlass abnehmen. (c) Einlässe verschliessen, um ein Eindringen von Fremdpartikeln zu verhindern. III.
  • Page 14 IV. Problemhehebung Die folgende Anleitung soll helfen, durch Fehlfunktionen verursachte Probleme zu beheben: 1. Fehler beim Start Betriebsspannung prüfen. Die Pumpen sind für einen Start mit normaler Betriebsspannung +/- 10 % und 5 °C vorgesehen. Bei Überschreiten dieses Spannungswertes kann es zu Schaltfehlern kommen. 2.
  • Page 15 V. Technische Zeichnung 1  ÖLABLASSSCHRAUBE  13 ABSTÜTZBLOCK  23 LÜFTERABDECKUNG  2  O‐RING  14 GUMMIFUSS  24 ABLUFTSCHRAUBE  3  SCHAUGLAS  15 SOCKEL  25 VENTILPLATTE  4  GEHÄUSE  16 MOTORKÖRPER  26 ABDECKPLATTE  5  O‐RING  17 MOTORSTATOR  27 O‐RING  6  HINTERER PUMPENABDECKUNG  18 RADIAL WECHSEL  28 O‐RING  7  HINTERER DREHSCHIEBER  19 MOTORROTOR ...
  • Page 16 GEBRUIKERS HANDLEIDING         NL       TWEETRAPS VACUÜMPOMP A-i230NS/A-i260NS VONKVRIJ UNIT GESCHIKT VOOR GEBRUIK MET NIEUWE KOUDEMIDDELEN R32,HFO-1234yf...
  • Page 17 GEBRUIKERS HANDLEIDING I. Pompcomponenten Handvat Elektrische box Olievuldop Ventilator kap Behuizing Motor Kijkglas Voetplaat Olieafvoer II. Bedieningshandleiding 1. Voor de inbedrijfname Alle motoren zijn met 10% tolerantie in voltage ontworpen t.o.v. de normale spanning. Enkel fase motoren zijn compleet met kabel aangesloten en direct gereed voor ingebruikname.
  • Page 18 2. Het uitschakelen van de pomp na gebruik Om een goede opstart en de levensduur te verlengen, dienen de volgende procedures te worden gevolgd bij het uitschakelen van de pomp. (a) Sluit op de meterset de kraan en slang af welke tussen de pomp en de installatie zit. (b) Verwijder de slang van de pompinlaat (1/4”...
  • Page 19 IV. Probleem oplossingen De volgende punten kunnen mogelijk helpen bij het oplossen van storingen aan de vacuümpomp: 1. Fout bij starten Controleer de voedingsspanning. De pompen zijn ontworpen om te starten bij + of - 10%: voedingsspanning bij 5 °C. Echter, wanneer de maximale voedingsspanning wordt overschreden kan dit problemen geven bij inschakelen van de vacuümpomp.
  • Page 20 V. Technische tekening 1  OLIE AFVOER SCHROEF/DOP  13 CHASIS TUSSENSTUK  23  VENTILATOR KAP  2  O‐RING  14 RUBBEREN VOET  24  UITLAATPOORT OLIEVULDOP  3  KIJKGLAS  15 VOETPLAAT  25  KLEPPENPLAAT  4  BEHUIZING  16 MOTOR BEHUIZING  26  BOVENKAP BEHUIZING  5  O‐RING  17 MOTOR STATOR   27  O‐RING  6  POMP DEKSEL ACHTERZIJDE  18 CENTRIFUGAAL SCHAKELAAR  28  O‐RING  7  DRAAI GEDEELTE ACHTERZIJDE FAN 19 MOTOR ROTOR  29 ...
  • Page 21 MODEL D’EMPLOI         FR       POMPES À VIDE 2 ÉTAGES A-i230NS/A-i260NS POMPE A VIDE «ANTI-ETINCELLE» APPROPRIE POUR UNE UTILISATION DE TOUS LES NOUVEAUX TYPES DE REFRIGERANTS, R32, HFO, 1234yf...
  • Page 22 MODEL D’EMPLOI I. Composants Poignée Boîtier condensateur Tubulure d'échappement Garde ventilateur Boîtier Coque moteur Regard Support Vanne de vidange d'huile II. Manuel d'utilisation 1. Avant la mise en service Tous les moteurs sont conçus pour fonctionner à des tensions de plus ou moins égales à...
  • Page 23 2. Éteindre la pompe après utilisation Les opérations suivantes doivent être effectuées de manière à prolonger la durée de vie de la pompe et à assurer un démarrage tout en douceur. (a) Fermez le robinet d'interconnexion situé entre la pompe et le système. (b) Retirez le tuyau d'aspiration de la pompe.
  • Page 24 IV. Guide de dysfonctionnements Le guide suivant vous aidera à obtenir les fonctionnalités si des dysfonctionnements devaient apparaître: 1. Problème au démarrage Vérifiez la tension de service. Les pompes sont conçues pour démarrer à une tension de secteur variable de ±10% (en charge) à 5 °C. Toutefois, en tension maximum, le bon fonctionnement pourrait être compromis.
  • Page 25 V. Dessin technique 1  VANNE DE VIDANGE D'HUILE  13  TRÉTEAU  23 GARDE VENTILATEUR  2  JOINT TORIQUE  14  SUPPORT EN CAOUTCHOUC  24 TUBULURE D'ÉCHAPPEMENT  3  REGARD  15  SUPPORT  25 PLAQUE PORTE‐VANNE  4  BOÎTIER  16  COQUE MOTEUR  26 PANNEAU CACHE  5  JOINT TORIQUE  17  STATOR MOTEUR  27 JOINT TORIQUE  6  COUVERCLE ARRIÈRE POMPE  18  COMMUTATEUR CENTRIFUGE 28 JOINT TORIQUE  7  PALETTE ARRIÈRE  19 ...

This manual is also suitable for:

A-i260ns