Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WALSER GmbH & Co. KG
Gewerbering 26
86666 Burgheim
Tel: +49 8432 9489-0
Fax: +49 8432 9489-8333
Germany
www.mantona.de
Made in China
EN
Fabricado en China
ES
Fabbricato in China
IT
Turnaround 360 Automatic Stativkopf Rev. 2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for mantona Turnaround 360

  • Page 1 WALSER GmbH & Co. KG Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel: +49 8432 9489-0 Fax: +49 8432 9489-8333 Germany www.mantona.de Made in China Fabricado en China Fabbricato in China Turnaround 360 Automatic Stativkopf Rev. 2...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Inhaltsverzeichnis 1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig ......3 1. Understanding these instructions for use correctly ......15 1.1 Kennzeichnungen am Gerät ....................3 1.1 Markings on the device......................15 1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung ...............3 1.2 Identifications in these instructions for use ..............15 2. Wichtige Sicherheitsinformation ............4 2.
  • Page 3: So Verstehen Sie Diese Gebrauchsanleitung Richtig

    EU-Richtlinien erfüllt. Die mantona Produktserie wurde speziell für den ambitionierten Einsteiger und für den professionellen Anwender entwickelt. Der Turnaround 360° Automatic Stativ- Entsorgung und Umweltschutz kopf eignet sich u. a. hervorragend für die Verwendung mit Smartphones, Action Cams Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitsinformation

    2. Wichtige Sicherheitsinformation WARNUNG Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung mit dem Akku – im Gerät integriert WARNUNG Bei unsachgemäßer Handhabung kann der Akku auslaufen oder explodieren. Bruchgefahr Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: Achten Sie auf einen sicheren Halt der angebrachten Geräte und Equipment. ■...
  • Page 5: Übersicht Über Bestandteile Und Bedienelemente

    4. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente 4.2 Kurzbedienungsanleitung HINWEIS Die detaillierte Anleitung zu den nachfolgenden Tätigkeiten finden Sie in den jeweiligen Abschnitten dieser Gebrauchsanleitung. Halten Sie bei der ersten Inbetriebnahme die Reihenfolge der nachfolgenden Tätigkeiten ein, um Schäden am Gerät zu vermeiden. WARNUNG Beachten Sie bei allen Tätigkeiten die Sicherheitshinweise in den jeweiligen Abschnitten.
  • Page 6: Gerät Für Den Einsatz Vorbereiten

    5. Gerät für den Einsatz vorbereiten Stellen Sie sicher, dass das Stativ mit dem montierten Gerät kippsicher und rutschfest steht. Achten Sie auf einen sicheren und festen Halt Ihres Gerätes und dem benutzten 5.1 Akku laden Equipment. • Stecken Sie das USB-Kabel in die Buchse des Gerätes und anschließend das andere Ende in 5.3 Montage des Aufnahmegerätes (optional) die Stromversorgung DC 5V/1A.
  • Page 7: Rotationszeit Einstellen

    6.3 Rotationszeit einstellen - Zur schnellstmöglichen Drehung stellen Sie bitte den Rotationswinkel auf 360° und 1. Drücken Sie den „R.T.“ (Rotation Time) Bedienknopf die Rotationsdauer auf 5 Minuten ein. mehrmals, bis die LED der gewünschten Zeit leuchtet - Beim Erreichen der gewünschten Markierung den Rotationsvorgang abbrechen (5-60 Min.) Hinweis: Eine schnelle Drehung des Panora- - Für einen neuen Rotationsvorgang entsprechende Betriebsparameter neu einstellen makopfes erreichen Sie durch die Einstellung eines...
  • Page 8: Gerät Regelmäßig Prüfen Und Warten

    Max. Belastbarkeit 30° Neigung 2 kg 9. Zubehör und Optionen Max. Belastbarkeit vertikal 1,5 kg In unserem Webshop finden Sie umfangreiches Zubehör zu Ihrem mantona Turna- Max. Belastbarkeit hängend round 360 Automatic Stativkopf Rev. 2. 1,5 kg kopfüber 10. Entsorgung und Umweltschutz Zulässige Betriebsbedingung...
  • Page 9: Understanding These Instructions For Use Correctly

    EU-directives. This mantona product series was specially developed for both ambitious beginners and for professionals. The Turnaround 360° automatic tripod head is suited, among Waste disposal and protection of the environment other things, perfectly for use with smartphones, action cams and photo and video Electric and electronic appliances as well as batteries must not be cameras weighing up to 2 kg.
  • Page 10: Important Safety Information

    2. Important safety information WARNING Precautions when using with rechargeable battery – integrated in device WARNING These can run out or explode, if inappropriately handled. Please observe the follo- Risk of breakage wing safety notes: Ensure secure hold of the attached devices and equipment. Before each use check ■...
  • Page 11: Summary Of Components And Control Elements

    4. Summary of components and control elements 4.2 Short user instructions Note Detailed instructions for the following activities can be found in the relevant sections of these instructions. Strictly follow the sequence of the following stages when using the device for the first time to prevent damaging it.
  • Page 12: Operating The Device

    5. Operating the device 5.3 Mounting the recording device (optional) Screw your recording device with the 1/4-inch connection thread on to the Turnaround 5.1 Charging the battery 360° automatic head. • Insert the USB cable into the jack of the device and then into the DC 5V/1A power supply.
  • Page 13: Adjusting The Rotation Time

    6.3 Adjusting the rotation time - For the fastest possible rotation, adjust the rotation angle to 360° and the duration Press the “R.T.” (rotation time) button several times until the to 5 minutes. LED for the desired time lights up (5 - 60 minutes) - When the desired marking is reached, stop the rotation process.
  • Page 14: Check And Service The Device At Regular Intervals

    8.1 Check and service the device at regular intervals 11. Technical specifications What should I do before using the device? As needed Battery built into the device Li-Polymer - 1,200 mAh Damage: Have the device checked by Power supply, charging voltage Micro USB port, input DC 5V/1A a professional electrician.

Table of Contents