Page 1
Frostvakt 10 ® SE | MANUAL EN | MANUAL NO | BRUKSANVISNING FI | KÄYTTÖOHJE DE | INSTALLATIONSANWEISUNGEN PL | INSTRUKCJA SL | NAVODILA ZA NAMESTITEV 1289 1913...
Page 2
(kompletteringssats E89 604 10). Tillverkningen av denna produkt har skett i enlighet med typgodkännandet med beslut om tillverkningskontroll samt de handlingar som lagts till grund för beslutet om typgodkännandet. EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 25 Göteborg, Sweden, +46 (0)31-707 75 50, info@ebeco.se, www.ebeco.com...
Page 3
• The Ebeco Frostvakt may only be covered with material that withstands a minimum of +65 °C. • The rubber cable must not be replaced, if it is damaged the entire Ebeco Frostvakt must be scrapped. Installing exterior frost protection Use electrical tape to secure the cable to the pipe or component you want to protect from frost.
Page 4
Ved installasjon inne i en vannledning skal installasjonen kompletteres med en drikkevannsgodkjent gjennomføring (Suppleringssett F-10, EL-nr. 54 316 45). EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 25 Göteborg, Sweden, +46 (0)31-707 75 50, info@ebeco.se, www.ebeco.com...
Page 5
Jatkuvassa käytössä ja erityisesti pitkiä kaapeleita käytettäessä kaapeli tulee kytkeä kiinteän asennuksen kautta ja sitä tulee ohjata termostaatilla. Kun asennus tehdään vesijohdon sisään, sitä on täydennettävä vesitiiviillä läpiviennillä (Täydennyssarja SSTL 81 761 86). EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 25 Göteborg, Sweden, +46 (0)31-707 75 50, info@ebeco.se, www.ebeco.com...
Page 6
Hitzekabel ist so ausgelegt, dass es im Bedarfsfall automatisch die Hitze reduziert. Es besteht keine Gefahr der Überhitzung des Hitzekabels. Ebeco Frostvakt 10 is approved for installation in drinking water (approval type 1289 issued by Kiwa). Anwendungsbereich Ebeco Frostvakt kann in den verschiedensten Bereichen eingesetzt werden: •...
Page 7
Dlatego nie ma ryzyka przegrzania kabla grzejnego. Ebeco Frostvakt 10 is approved for installation in drinking water (approval type 1289 issued by Kiwa). Zastosowania Zestaw Ebeco Frostvakt firmy Ebeco nadaje się do wielu różnych zastosowań: •...
Page 8
Kabel lahko povežete na 230 V napajanje. Grelni kabel je zasnovan tako, da lahko po potrebi samodejno omejuje ogrevanje. Pri tem ne obstaja možnosti pregrevanja kabla. Ebeco Frostvakt 10 is approved for installation in drinking water (approval type 1289 issued by Kiwa). Področja uporabe Grelni kabel Ebeco Frostvakt je primeren za uporabo na najrazličnejših območjih:...
Need help?
Do you have a question about the Frostvakt 10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers