Download Print this page
EBECO Frostvakt 10 Manual
EBECO Frostvakt 10 Manual

EBECO Frostvakt 10 Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Frostvakt 10
SE | manual EN | manual
NO | bruksanvisning FI | käyttöohje
DE | installationsanweisungen
PL | instrukcja SL | navodila za namestitev
ebeco.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for EBECO Frostvakt 10

  • Page 1 Frostvakt 10 SE | manual EN | manual NO | bruksanvisning FI | käyttöohje DE | installationsanweisungen PL | instrukcja SL | navodila za namestitev ebeco.com...
  • Page 2: Installation

    Tack för att du valde Ebeco. Lycka till med användningen av din frostskyddskabel. Vi hoppas att du kommer ha glädje av den i en lång tid framöver. Om du har frågor är du naturligtvis alltid välkommen att kontakta Ebeco. Ring 031-707 75 50 eller skicka e-post till support@ebeco.se. Besök gärna ebeco.com för mer information.
  • Page 3 InSTALLATIOn InSTruCTIOnS Ebeco Frostvakt Thank you for choosing Ebeco. We wish you well with your frost protection cable. We hope that you will use it and enjoy it for many years to come. If you have any questions, you are always more than welcome to contact Ebeco.
  • Page 4 LEGGEAnVISnInG Ebeco Frostvakt Takk for at du valgte Ebeco. Lykke til med bruken av din frostvernkabel. Vi håper at du får glede av den i lang tid fremover. Hvis du har spørsmål er du naturligvis alltid velkommen til å kontakte Ebeco.
  • Page 5 Kiitos, että valitsit Ebecon. Onnea jäätymissuojakaapelisi käyttöön. Toivomme, että saat iloita siitä vielä pitkään. Jos sinulla on kysyttävää, voit tietysti milloin tahansa ottaa yhteyttä Ebecoon. Soita numeroon +46 (0)31 707 75 50 tai lähetä sähköpostia osoitteeseen support@ebeco.se. Lisätietoja saat osoit- teesta ebeco.com.
  • Page 6 Dienste leisten wird. Wir sind sicher, dass Sie es viele Jahre verwenden werden. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ebeco. Sie können uns entweder per Telefon unter +46 31 707 75 50 oder per E-Mail unter support@ebeco.se erreichen. Weitere Informationen finden Sie darüber hinaus auf ebeco.com.
  • Page 7 Oto Ebeco Frostvakt firmy Ebeco TZestaw Ebeco Frostvakt składa się z kabla grzejnego oraz gumowego kabla zasilającego o długości 2 m z założoną wtyczką. Kabel zasilający należy podłączyć do napięcia 230 V. Kabel grzejny został zaprojektowany w taki sposób, aby w razie potrzeby automatycznie ograniczać...
  • Page 8 ZA nAMESTITEV GrELnEGA KABLA Ebeco Frostvakt Hvala, ker ste izbrali Ebeco. Želimo vam, da bi vam kabel za zaščito pred zmrzovanjem dobro služil. Upamo, da ga boste z veseljem uporabljali mnogo let. Če imate kakršna koli vprašanja, se lahko vedno obrnete na Ebeco.