Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LP7250
USER
MANUAL
EN
User Manual
Washing Machine
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
2
38

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG LP7250

  • Page 1 LP7250 User Manual Washing Machine Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    19. GUARANTEE ......................36 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    This appliance is intended to be used in household • and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and – other residential type environments;...
  • Page 5 ENGLISH the drum to prevent an internal to be replaced, this must be carried damage. out by our Authorised Service Centre. • Always take care when moving the • Connect the mains plug to the mains appliance as it is heavy. Always use socket only at the end of the safety gloves and enclosed footwear.
  • Page 6: Installation

    It can damage rubber • Disconnect the appliance from the parts of the washing machine. mains electrical and water supplies. Prewash such fabrics by hand before • Cut off the mains electrical cable loading them into the washing close to the appliance and dispose of machine.
  • Page 7 ENGLISH 3. Open the door. Remove all the items 4. Put the front polystyrene packaging from the drum . element on the floor under the appliance. Carefully put down the appliance onto its rear side. 5. Remove the polystyrene protection from 6.
  • Page 8 2. Loosen or tighten the feet to adjust You can extend the drain the level. All feet must rest firmly on the hose to maximum 400 cm. floor. Contact the authorised service centre for the other WARNING! drain hose and the Do not put cardboard, wood extension.
  • Page 9: Accessories

    ENGLISH directly into the stand pipe. 5.Without the plastic hose guide, to a sink spigot- Put the drain hose in the spigot and tighten it with a clamp. Refer to the illustration. 4. To a stand pipe with vent-hole - Insert the drain hose directly into a drain pipe.
  • Page 10 Read carefully the instructions supplied with the appliance and with the accessory. 4.4 Available in www.electrolux.com/shop or from authorised dealer Only appropriate accessories approved by AEG ensure the safety standards of the appliance. If unapproved parts are used, any claims will be invalidated.
  • Page 11: Product Description

    ENGLISH 5. PRODUCT DESCRIPTION 5.1 Appliance overview 11 12 Worktop Drain hose Detergent dispenser Inlet hose connection Control panel Mains cable Door handle Transit bolts Rating plate Hose support Drain pump filter Feet for levelling the appliance 6. CONTROL PANEL 6.1 Special features •...
  • Page 12 6.2 Control panel description Programme dial Temperature touch button Display On/Off push button Time Save touch button Indicators: Delay Start touch button • Extra Rinse • Night Start/Pause touch button • Rinse Hold Prewash touch button Spin reduction options touch button 6.3 Display...
  • Page 13: Dial And Buttons

    ENGLISH 6.4 Multilingual badges Adhesive badges in different languages are supplied with the appliance. The desired badge can be glued next to the programme dial. 7. DIAL AND BUTTONS 7.1 Introduction Touch the button repeatedly to set the required delay. The time increases in The options/functions are steps of 1 hour up to 20 hours.
  • Page 14: Programmes

    • Decrease the spin speed. The cheaper electricity tariffs are available. display shows only the spin speeds In some programmes the rinses are available for the set programme. performed with more water. • No spin comes on display. If you touch the Start/Pause...
  • Page 15 ENGLISH Programme Reference Maxi- Programme description Default tem- spin speed (Type of load and soil level) perature Spin speed load Temperature range range (rpm) 1200 rpm 8 kg White cotton and fast-coloured cotton. Normal (1200 - 400) soil. The energy consumption decreases and the Cottons Eco time of the washing programme is extended, en- suring good washing results.
  • Page 16 Programme Reference Maxi- Programme description Default tem- spin speed (Type of load and soil level) perature Spin speed load Temperature range range (rpm) 1200 rpm 2 kg Outdoor Do not use fabric softener and (1200 - 400) 30 °C...
  • Page 17 ENGLISH Programme Reference Maxi- Programme description Default tem- spin speed (Type of load and soil level) perature Spin speed load Temperature range range (rpm) Machine Clean 1200 rpm Maintenance cycle with hot water to clean and (1200 - 400) freshen the drum and to remove residue that may cause odour.
  • Page 18 Programme options compatibility Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cottons Cottons Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthetics ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicates Rapid 14 min ■...
  • Page 19: Settings

    ENGLISH 9. SETTINGS 9.1 Acoustic signals 9.2 Child Lock This appliance has different acoustic With this option you can prevent children signals, that operate when: from playing with the control panel. • You activate the appliance (special • To activate/deactivate this option, short tune).
  • Page 20 CAUTION! Make sure that no laundry gets caught between the seal and the door to avoid risk of water leakage and damage to the laundry. Washing heavily oiled, greasy stains could cause damage to rubber parts of the washing machine.
  • Page 21 ENGLISH 3. To use powder detergent, turn the 3. If desired, set one or more options flap up. by touching the related buttons. 4. To use liquid detergent, turn the flap If a selection is not possible down. an acoustic signal sounds. 11.6 Starting a programme Touch the Start/Pause button to start...
  • Page 22 2. Touch the Delay Start button 2. Press the button On/Off again to repeatedly until the display shows activate the appliance. the desired delay time. If the SensiCare System has 3. Touch the Start/Pause button completed and the water again to start the new countdown.
  • Page 23: Hints And Tips

    ENGLISH The door unlocks and the indicator The option indicator Rinse Hold goes off. disappears. 3. When the programme is completed 1. Remove the laundry from the and the door locked indicator appliance. goes off, you can open the door. 2.
  • Page 24 • Use a washing bag to wash small bleach for whites and laundry and/or delicate items (e.g. underwired sanitization bras, belts, tights, etc. ). – liquid detergents, preferably for • A very small load can cause balance low temperature wash problems with the spin phase leading programmes (60 °C max) for all...
  • Page 25: Care And Cleaning

    ENGLISH 13. CARE AND CLEANING 13.4 Door seal with double lip WARNING! trap Refer to Safety chapters. This appliance is designed with a self 13.1 External cleaning cleaning draining system, allowing light fluff fibers that fall off the clothes to be Clean the appliance with mild soap and drained out with the water, in such a way warm water only.
  • Page 26 13.6 Cleaning the detergent 3. Make sure that all detergent residue is removed from the upper and lower dispenser part of the recess. Use a small brush to clean the recess. To prevent possible deposits of dried detergent or clotted fabric softener...
  • Page 27 ENGLISH WARNING! • Disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not remove the filter while the appliance operates. • Do not clean the pump if the water in the appliance is hot. Wait until the water cools down . •...
  • Page 28 WARNING! Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. 13.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45°...
  • Page 29: Troubleshooting

    ENGLISH 1. Disconnect the mains plug from the WARNING! mains socket. Make sure that the 2. Close the water tap. temperature is higher than 0 3. Put the two ends of the inlet hose in °C before you use the a container and let the water flow out appliance again.
  • Page 30 14.2 Possible failures Problem Possible solution • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that the appliance door is closed. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Page 31 ENGLISH Problem Possible solution • Set the spin programme. The spin phase does not • Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the fil- operate or the washing ter, if necessary. Refer to "Care and cleaning". cycle lasts longer than •...
  • Page 32: Consumption Values

    After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre. If the display shows other alarm codes, deactivate and activate the appliance. If the problem continues, contact the Authorised Service Centre.
  • Page 33: Technical Data

    ENGLISH 16. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ 600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600 mm Total depth Electrical connection Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid particles IPX4 and moisture ensured by the protective cover, ex- cept where the low voltage equipment has no pro-...
  • Page 34 17.2 Cleaning the drain pump filter 180˚ Clean the filter regularly and, especially, if the alarm code appears on the display. 17.3 Programmes Programmes Load Product description 8 kg White cotton and coloured cotton. Cottons White cotton and coloured cotton. Standard...
  • Page 35: Product Information Sheet In Reference To E.u. Regulation 1369/2017

    18. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Model LP7250, PNC914917628 Rated capacity in kg Energy efficiency class A+++ Energy consumption in kWh per year, based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of...
  • Page 36: Guarantee

    Spin-drying efficiency class on a scale from G (least effi- cient) to A (most efficient) Maximum spin speed in rpm 1151 Remaining moisture content in % The 'standard 60 °C cotton programme' and the 'stand- ard 40 °C cotton programme' are the standard washing...
  • Page 37 ENGLISH Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and Specialist advice/Sale Badenerstrasse conditions of use are not adhered to, if 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 38 18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....74 19. GARANTIE....................... 76 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 40 Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Page 41: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ • oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit Die Montage muss gemäß...
  • Page 42 • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Beachten Sie die Abschluss der Montage in die Sicherheitsanweisungen auf der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Waschmittelverpackung. Netzstecker nach der Montage noch • Laden Sie keine entflammbaren zugänglich ist. Produkte oder Gegenstände, die mit •...
  • Page 43: Montage

    DEUTSCH 3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Auspacken 1. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen 2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung und Sie, falls erforderlich, einen Cutter. Styroporverpackungsteile. 3. Öffnen Sie die Tür. Nehmen Sie alle 4. Legen Sie das vordere Styroporteil unter Gegenstände aus der Trommel.
  • Page 44 7. Entfernen Sie die drei 8. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich Transportschrauben und ziehen Sie die im Beutel mit der Bedienungsanleitung Kunststoff-Abstandshalter heraus. befinden, in die Löcher ein. Wir empfehlen, VORSICHT! Verpackungsmaterial und Achten Sie darauf, dass die Transportschrauben für...
  • Page 45 DEUTSCH 4. Schließen Sie den Stellen Sie sicher, dass die Wasserzulaufschlauch an einen Kunststoffführung beim Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Abpumpen nicht Außengewinde an. herausrutschen kann und Ablassen des Wassers dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe Wasser befindet.
  • Page 46: Zubehör

    Geräten verwendet werden. 4.2 Bausatz Wasch-Trocken- Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen Säule sorgfältig durch. WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. Der Wäschetrockner kann nur mit dem von AEG hergestellten und genehmigten Bausatz Wasch-Trocken-...
  • Page 47: Gerätebeschreibung

    Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. 4.4 Verfügbar bei www.electrolux.com/shop oder einem autorisierten Händler Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. 5. GERÄTEBESCHREIBUNG 5.1 Geräteübersicht...
  • Page 48: Bedienfeld

    Typenschild Netzkabel Sieb der Ablaufpumpe Transportschrauben Füße für die Ausrichtung des Geräts Schlauchhalter Ablaufschlauch Anschluss des Zulaufschlauchs 6. BEDIENFELD 6.1 Sonderfunktionen • Das SensiCare System passt die Programmdauer automatisch an die Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle Wäsche in der Trommel an, um...
  • Page 49: Programmwahlschalter Und Tasten

    DEUTSCH 6.3 Display Türverriegelungsanzeige. Kindersicherungsanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgen- des an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. • Programmende ( • Warncode (z.B. • Temperatur ( • Schleuderdrehzahl ( Anzeige Kein Schleudern 6.4 Mehrsprachige Aufkleber Mit dem Gerät werden Aufkleber in verschiedenen Sprachen geliefert.
  • Page 50 Programm 7.3 Zeitvorwahl verfügbar sind. Mit dieser Option können Sie den • Kein Schleudern erscheint im Programmstart verzögern, um eine Display. günstigere Zeit zu nutzen. Wählen Sie diese Option zum Ausschalten aller Schleudergänge. Berühren Sie die Taste wiederholt zur Das Gerät führt nur die...
  • Page 51: Programme

    DEUTSCH auszuschalten. Beim Ein- und 7.7 Temperatur Ausschalten ertönen zwei verschiedene Bei der Auswahl eines Waschprogramms Melodien. schlägt das Gerät automatisch eine Da die Standby-Funktion das Gerät nach Standardtemperatur vor. einigen Minuten automatisch Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis ausschaltet, um den Stromverbrauch zu das Display die gewünschte Temperatur verringern, müssen Sie es anzeigt.
  • Page 52 Programm Referenzd- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- rehzahl male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur Schleuder- Bela- Temperaturbe- drehzahlbe- dung reich reich (U/min) 1200 U/min 8 kg Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Spülen (1200 - 400) sehr empfindliche Feinwäsche. Programm zum Spülen und Schleudern der Wäsche. Die Stan- dard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für...
  • Page 53 DEUTSCH Programm Referenzd- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- rehzahl male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur Schleuder- Bela- Temperaturbe- drehzahlbe- dung reich reich (U/min) 1200 U/min 2 kg Outdoor Verwenden Sie keinen Weichspü- (1200 - 400) 30 °C ler, und stellen Sie sicher, dass 1 kg sich keine Weichspülerrückstände 40 °C –...
  • Page 54 Programm Referenzd- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- rehzahl male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur Schleuder- Bela- Temperaturbe- drehzahlbe- dung reich reich (U/min) 800 U/min 3 kg Spezialprogramm für Wäschestücke aus Seide Seide (800 - 400) und gemischten Synthetikfasern. 30 °C Maschinenreini- 1200 U/min Wartungszyklus mit Heißwasser zur Reinigung...
  • Page 55 DEUTSCH Mögliche Programmkombinationen Programm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle Baumwolle Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht ■ ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche Rapid 14 min. ■...
  • Page 56: Einstellungen

    8.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa- schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn- zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge- lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge- mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
  • Page 57: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH starten Sie das Programm ohne So werden alle eventuellen Wäsche. Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! VORSICHT! Siehe Kapitel Vergewissern Sie sich, dass Sicherheitshinweise. keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind, um das 11.1 Einschalten des Geräts Risiko eines Wasseraustritts 1.
  • Page 58 11.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln Fach für Vorwasch-, Einweich- waschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüs- sigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel.
  • Page 59 DEUTSCH 11.7 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause . Die Gerätetür wird verriegelt und der Countdown der Zeitvorwahl startet. Auf dem Display erscheint die Anzeige Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das...
  • Page 60 1. Das SensiCare System beginnt mit Ist das SensiCare System der Messung des Wäschegewichts, beendet und läuft das um die tatsächliche Programmdauer Wasser bereits in das Gerät zu berechnen. Während dieser Phase ein, startet das neue blinken die beiden Punkte zwischen Programm ohne das den Stunden und Minuten.
  • Page 61: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH eingeschaltet ist). Auf dem Display • Wenn Sie Spülstopp gewählt erscheint haben, pumpt das Gerät das Wasser ab und schleudert. Die Kontrolllampe der Start/Pause • Wenn Sie Nachtprogramm Taste erlischt. gewählt haben, pumpt das Gerät Die Tür wird entriegelt und die Anzeige nur das Wasser ab.
  • Page 62 • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. • Manche farbige Textilien können beim ersten Waschen verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten Male separat zu waschen. • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
  • Page 63: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 12.4 Umwelttipps 12.5 Wasserhärte • Stellen Sie zum Waschen normal Wenn die Wasserhärte Ihres verschmutzter Wäsche ein Programm Leitungswassers hoch oder mittel ist, ohne Vorwäsche ein. empfehlen wir die Verwendung eines • Waschen Sie immer mit der Enthärters für Waschmaschinen. In angegebenen maximal zulässigen Gegenden mit weichem Wasser ist die Beladung.
  • Page 64 Reinigungsarbeiten nicht auf diesen führen Sie das folgende Bereich zugreifen. Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch. 1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken Sie die Entriegelung nach unten, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus. Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf.
  • Page 65 DEUTSCH Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel. 4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und schließen Sie sie. Starten Sie das 13.7 Reinigen der Ablaufpumpe Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: •...
  • Page 66 180˚ WARNUNG! Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Achten Sie auch darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden.
  • Page 67: Fehlersuche

    DEUTSCH 13.8 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 45° 20° 13.9 Notentleerung und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. Kann das Gerät das Wasser nicht 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe abpumpen, führen Sie den unter Notentleerungsverfahren. „Reinigen der 5.
  • Page 68 14.1 Einleitung Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
  • Page 69 DEUTSCH 14.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- steckdose eingesteckt ist. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si- cherung ausgelöst hat. Das Programm startet •...
  • Page 70 Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft Das Gerät schleudert ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- nicht oder das Wasch- ge“. programm dauert länger •...
  • Page 71: Verbrauchswerte

    DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Posi- Nach dem Waschgang tion befindet (OBEN für Waschpulver - UNTEN für Flüssig- befinden sich Waschmit- waschmittel). telrückstände in der • Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade ge- Waschmittelschublade.
  • Page 72: Technische Daten

    Programme Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Standardprogramm Baum- 0,62 wolle 40 °C 1) Am Ende der Schleuderphase. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0,48 0,48 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
  • Page 73 DEUTSCH 1. Drücken Sie zum Einschalten des 3. Das Gerät startet. Geräts die Taste Ein/Aus. Drehen Sie Nehmen Sie am Programmende die den Programmwahlschalter auf das Wäsche aus dem Gerät. gewünschte Programm. Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts 2. Stellen Sie die gewünschten die Taste Ein/Aus.
  • Page 74: Produktdatenblatt Gemäss Eu-Verordnung 1369/2017

    Wartungsprogramm für die Trommelreini- gung. Maschinenreinigung Weiße Baumwollwäsche. Mit diesem Pro- 8 kg gramm werden Keime und Bakterien entfernt. Anti-Allergie 1) Waschprogramm. 2) Waschprogramm und Imprägnierphase. 18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung LP7250, PNC914917628 Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++...
  • Page 75 DEUTSCH Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baum- wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbe- füllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit gerin- ger Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energiever- brauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab. Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 0,96 60 °C“...
  • Page 76: Garantie

    Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St.
  • Page 77 DEUTSCH...
  • Page 78 www.aeg.com...
  • Page 79 DEUTSCH...
  • Page 80 www.aeg.com/shop...

Table of Contents