Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LP5281
USER
MANUAL
EN
User Manual
Washing Machine
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
2
38

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG LP5281

  • Page 1 LP5281 User Manual Washing Machine Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    19. GUARANTEE ......................36 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4 If a tumble dryer is stacked on the top of the washing • machine, make sure to use the correct stacking kit approved by AEG (see more details in chapter "Accessories - Stacking kit").
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation 2.2 Electrical connection WARNING! The installation must comply with relevant national Risk of fire and electric regulations. shock. • Remove all the packaging and the • The appliance must be earthed. transit bolts including rubber bush •...
  • Page 6: Installation

    2.5 Service • You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact the • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre for the Authorised Service Centre. other drain hose and the extension. • Use original spare parts only.
  • Page 7 ENGLISH 3. Remove the cardboard top and the polystyrene packaging materials. 8. Pull up the appliance in vertical position. 4. Open the door and remove the polystyrene piece from the door seal and all the items from the drum. 9. Remove the power supply cable and the drain hose from the hose holders.
  • Page 8 11. Pull out the plastic spacers. 12. Put the plastic caps, that you find in the user manual bag, in the holes. The appliance must be level and stable. A correct adjustment of the appliance level prevents the vibration, noise and the movement of the appliance when in operation.
  • Page 9 ENGLISH 45º 45º 20º 20º If this occurs, close the water tap and contact the authorized service centre to replace the hose. 3.5 Water drainage The drain hose should be positioned at a height of not less than 60 cm and not Make sure that the inlet hose more than 100 cm from the floor.
  • Page 10 5. Without the plastic hose guide, to a sink spigot - Put the drain hose in Make sure that the drain the spigot and tighten it with a hose end is not immersed in clamp. Refer to the illustration.
  • Page 11: Accessories

    The tumble dryer can be stacked on the top of the washing machine only by www.aeg.com/shop or from using the correct stacking kit authorised dealer manufactured and approved by AEG. Only appropriate Verify the compatible accessories approved by stacking kit by checking the AEG ensure the safety depth of your appliances.
  • Page 12: Control Panel

    5.2 Appliance overview 11 12 Worktop Drain hose Detergent dispenser Inlet hose connection Control panel Mains cable Door handle Transit bolts Rating plate Hose support Drain pump filter Feet for levelling the appliance 6. CONTROL PANEL 6.1 Control panel description...
  • Page 13 ENGLISH Programme dial • Only rinse option Display Spin reduction touch button Delay Start touch button • No Spin option Time Save touch button • Rinse Hold option Start/Pause touch button Temperature touch button On/Off push button Option touch button •...
  • Page 14: Dial And Buttons

    7. DIAL AND BUTTONS 7.1 On/Off The indicator = cold water of the set temperature comes on (the appliance Pressing this button for a few seconds does not heat the water). allows to activate or deactivate the appliance. Two different tunes sound 7.4 Spin...
  • Page 15: Programmes

    ENGLISH draining phases of the selected The spin speed can be programme. reduce. The relevant indicator comes on. 7.5 Option 7.6 Delay Start Press this button repeatedly to activate With this option you can delay the start one of the available options. of a programme in a more convenient time.
  • Page 16 Programme Programme description White cotton and coloured cotton. Normal, heavy and light soil. Cotton Eco Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regulation 1061/2010, the programme Cottons at 60 °C and the programme Cottons at 40 °C with the option are respectively the «Standard 60°C cotton pro-...
  • Page 17 ENGLISH Programme Programme description To spin the laundry and to drain the water in the drum. All fab- rics, except woollens and delicate fabrics. Drain/Spin 1) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle wash. It can seem that the drum doesn't rotate or doesn't rotate properly, but this is normal for this programme.
  • Page 18: Settings

    Programme options compatibility Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spin ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Stain ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 19: Before First Use

    ENGLISH You can activate this option: If you deactivate the • After you touch the Start/Pause acoustic signals, they button: all the buttons and the continue operate when the programme dial are deactivated appliance has a malfunction. (except On/Off button ). •...
  • Page 20 11.3 Filling the detergent and additives 3. To use powder detergent, turn the flap up. Compartment for prewash phase, soak programme or stain remover. Compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Maximum level for quantity of liquid additives.
  • Page 21 ENGLISH 11.6 Starting a programme With the flap in the position DOWN: with the delay start • Do not use Touch the Start/Pause button. gelatinous or thick The appliance starts the countdown of liquid detergents. the delay start. • Do not put more When the countdown is completed, the liquid detergent than programme starts.
  • Page 22 11.8 The ProSense load If the ProSense phase is detection already carried out and the water filling is already After touching the Start/Pause button started, the new programme the ProSense technology starts the starts without repeating laundry load detection: the ProSense phase.
  • Page 23: Hints And Tips

    ENGLISH After five minutes from the end of the 3. When the programme is completed programme, the energy saving function and the door locked indicator automatically deactivates the appliance. goes off, you can open the door. 4. Press the On/Off button a few When you activate the seconds to deactivate the appliance.
  • Page 24 • Use a washing bag to wash small bleach for whites and laundry and/or delicate items (e.g. underwired sanitization bras, belts, tights, etc. ). – liquid detergents, preferably for • A very small load can cause balance low temperature wash problems with the spin phase leading programmes (60 °C max) for all...
  • Page 25: Care And Cleaning

    ENGLISH 13. CARE AND CLEANING 13.4 Door seal WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 External cleaning Clean the appliance with mild soap and warm water only. Fully dry all the surfaces. CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. Regularly examine the seal and remove CAUTION! all objects from the inner part.
  • Page 26 2. Remove the top part of the additive 13.7 Cleaning the drain pump compartment to aid cleaning and flush it out under running warm WARNING! water, to remove any traces of Disconnect the mains plug accumulated detergent. After from the mains socket.
  • Page 27 ENGLISH 6. Repeat the steps 4 and 5 until the water stops to flow out. 7. Turn the filter anti-clockwise to remove it. 2. Place a suitable bowl below the drain pump access to collect the water that flows out. 3.
  • Page 28 12. Close the pump cover. 3. Clean the valve filter on the back of the appliance with a toothbrush. 13.8 Cleaning the inlet hose 4. When you reconnect the hose to the back of the appliance, turn it left or...
  • Page 29: Troubleshooting

    ENGLISH values around 0° C or drop below, 5. When the drain pump is empty, remove the remaining water from the install the inlet hose again. inlet hose and the drain pump. WARNING! 1. Disconnect the mains plug from the Make sure that the mains socket.
  • Page 30 14.2 Possible failures Problem Possible solution • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that the appliance door is closed. The programme does • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Page 31 ENGLISH Problem Possible solution • Make sure that a washing programme that ends with water in tub, has been selected. • Make sure that the washing programme is finished. • Set the drain or the spin programme if there is water in the You cannot open the ap- drum.
  • Page 32: Consumption Values

    15. CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand- ards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing pro- gramme duration.
  • Page 33: Technical Data

    ENGLISH 16. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ 600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mm Total depth Electrical connection Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid particles IPX4 and moisture ensured by the protective cover, ex- cept where the low voltage equipment has no pro-...
  • Page 34: Product Information Sheet In Reference To E.u. Regulation 1369/2017

    17.2 Cleaning the drain pump filter 180˚ Clean the filter regularly and, especially, if the alarm code appears on the display. 17.3 Programmes Programmes Load Product description 8 kg White cotton and coloured cotton. Cottons White cotton and coloured cotton. Standard...
  • Page 35 ENGLISH Trade Mark Model LP5281, PNC914913411 Rated capacity in kg Energy efficiency class A+++ -20% Energy consumption in kWh per year, based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of the low-power modes.
  • Page 36: Guarantee

    Airborne acoustical noise emission in db(A) washing Airborne acoustical noise emission in db(A) spinning Built in appliance Y/N The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC . GUARANTEE Customer Service Centres...
  • Page 37 ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
  • Page 38 18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....74 19. GARANTIE....................... 75 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 40 Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Page 41: Sicherheitsanweisungen

    Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine • gestellt, muss der geeignete, von AEG zugelassene Bausatz Wasch-Trocken-Säule verwendet werden (siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken- Säule“). 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage •...
  • Page 42 • Schließen Sie das Gerät nur an eine Gerätetest mit Wasser im Werk ordnungsgemäß installierte zurückzuführen. Schutzkontaktsteckdose an. • Sie können den Ablaufschlauch auf • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf maximal 400 cm verlängern. Fragen dem Typenschild mit den elektrischen...
  • Page 43: Montage

    DEUTSCH • Schneiden Sie das Netzkabel in der • Entsorgen Sie das Gerät nach den Nähe des Geräts ab, und entsorgen lokalen Vorschriften zur Rücknahme Sie es. und Entsorgung von Elektroaltgeräten • Entfernen Sie das Türschloss, um zu (WEEE). verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
  • Page 44 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 11. Ziehen Sie die Kunststoff- Abstandshalter heraus. 8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sodass es wieder aufrecht steht. sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein.
  • Page 45 DEUTSCH 3.3 Wasserzulaufschlauch WARNUNG! Schieben Sie weder Karton 1. Schließen Sie den noch Holz oder ähnliche Wasserzulaufschlauch an der Materialien unter die Rückseite der Maschine an. Stellfüße, um das Gerät 2. Drehen Sie ihn nach links oder auszurichten. rechts, je nach Position des Wasserhahns.
  • Page 46 Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten. 2. Am Rande eines Beckens - 3.4 Aquastop-Vorrichtung Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.
  • Page 47: Zubehör

    4. ZUBEHÖR 4.1 Verfügbar im Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig www.aeg.com/shop oder durch. beim Vertragshändler Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
  • Page 48: Gerätebeschreibung

    WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. Der Wäschetrockner kann nur mit dem von AEG hergestellten und genehmigten Bausatz Wasch-Trocken- 5. GERÄTEBESCHREIBUNG 5.1 Sonderfunktionen • Die ProSense-Technologie passt automatisch die Programmdauer an Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle die Wäsche in der Trommel an, um...
  • Page 49: Bedienfeld

    DEUTSCH Arbeitsplatte Ablaufschlauch Waschmittelschublade Anschluss des Zulaufschlauchs Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts 6. BEDIENFELD 6.1 Bedienfeldbeschreibung Baumwolle Programmwahlschalter • Option Nur Spülen Display Sensortaste Drehzahlreduzierung Sensortaste Zeitvorwahl • Option Kein Schleudern Sensortaste Zeit Sparen •...
  • Page 50: Programmwahlschalter Und Tasten

    6.2 Display Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder • Programmende ( ). • Fehlercode ( Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option aus- gewählt ist. Die Anzeige blinkt während der Messung der Wä- schemenge.
  • Page 51 DEUTSCH Fällen den Stromverbrauch zu verringern, • Die Tür bleibt verriegelt und die müssen Sie es möglicherweise erneut Trommel dreht sich regelmäßig, um einschalten. Knitterbildung zu reduzieren. • Sie müssen das Wasser abpumpen, Siehe Abschnitt Standby im Kapitel um die Tür entriegeln zu können. „Täglicher Gebrauch“.
  • Page 52: Programme

    Vorwaschgang bei 30 °C Die Kontrolllampe der Option und die durchzuführen. Kontrolllampe des gewählten Werts Diese Option eignet sich für stark leuchten auf. Der Countdown wird durch verschmutzte Wäsche, besonders die Berührung der Start/Pause-Taste wenn diese Sand, Staub, Dreck und gestartet.
  • Page 53 DEUTSCH Programm Programmbeschreibung Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht verschmutzt. Baumwolle Eco Standardprogramme für die auf dem Energielabel angege- benen Verbrauchswerte. Das Programm Baumwolle bei 60 °C und das Programm Baumwolle bei 40 °C mit der Option sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“...
  • Page 54 Programm Programmbeschreibung Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche Pumpen/Schleudern und Feinwäsche. 1) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist nor- mal für dieses Programm.
  • Page 55 DEUTSCH Programm Standardtempe- Referenzdrehzahl Maximale Bela- ratur Schleuderdrehzahl- dung Temperaturbe- bereich reich 1200 U/min 1200 U/min – 800 8 kg Pumpen/Schleudern U/min 1) Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Stellen Sie sicher, dass sie für die Art der zu waschenden Wä- sche geeignet ist.
  • Page 56: Einstellungen

    8.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa- schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn- zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge- lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge- mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
  • Page 57: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH starten Sie das Programm ohne So werden alle eventuellen Wäsche. Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! VORSICHT! Siehe Kapitel Vergewissern Sie sich, dass Sicherheitshinweise. keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. 11.1 Einschalten des Geräts Ansonsten besteht das 1.
  • Page 58 Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade. 11.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus.
  • Page 59 DEUTSCH Ändern der Zeitvorwahl nach gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige dem Start des Countdowns leuchtet auf. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause Ändern der Zeitvorwahl: blinkt. 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, Das Display zeigt die voraussichtliche um das Gerät in den Pausenmodus Programmdauer an.
  • Page 60 11.9 Unterbrechen eines 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause Programms und Ändern der Das Türverriegelungssymbol im Display Optionen erlischt. Wenn das Programm bereits gestartet 2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen wurde, können Sie nur einige der Sie ggf. Wäsche nach oder Optionen ändern:...
  • Page 61: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 11.14 Standby-Option 5. Schließen Sie den Wasserhahn. Die Funktion Standby schaltet das Gerät 11.13 Ablassen des Wassers in den folgenden Fällen automatisch aus, nach Programmende um den Energieverbrauch zu verringern: Wenn Sie ein Programm oder eine • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Option gewählt haben, nach dem/der Minuten die Taste Start/Pause die Textilien im Wasser liegen bleiben,...
  • Page 62 12.3 Wasch- und Pflegemittel • Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit • Verwenden Sie nur speziell für Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschmaschinen bestimmte Wasch- • Waschen Sie kleine und/oder und Pflegemittel: empfindliche Wäschestücke (z. B.
  • Page 63: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Wenden Sie sich an Ihr örtliches Anweisungen auf der Verpackung des Wasserversorgungsunternehmen, um die Produkts. Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die 13. REINIGUNG UND PFLEGE 13.3 Waschgang zur Pflege WARNUNG! der Maschine Siehe Kapitel...
  • Page 64 Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 2. Wählen Sie ein kurzes Programm für Baumwollwäsche mit hoher Temperatur oder schalten Sie das Programm Machine Clean, falls verfügbar, ein. Geben Sie eine kleine Menge Waschpulver in die leere Trommel, um Rückstände...
  • Page 65 DEUTSCH 13.7 Reinigen der Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen. Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: •...
  • Page 66 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 13.8 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils...
  • Page 67: Fehlersuche

    DEUTSCH „Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. 13.10 Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
  • Page 68 Ist das Gerät überladen, • - Die Stromzufuhr ist nicht nehmen Sie einige konstant. Warten Sie, bis die Wäschestücke aus der Netzspannung wieder konstant ist. Trommel und/oder • - Keine Kommunikation zwischen drücken Sie die Tür zu den elektronischen Bauteilen des und berühren Sie...
  • Page 69 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Wasser, das in das • Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der Gerät einläuft, wird sofort richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise abgepumpt. zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“. • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. •...
  • Page 70: Verbrauchswerte

    Problem Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät verursacht ein • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ ungewöhnliches Ge- oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hier- räusch und vibriert.
  • Page 71: Technische Daten

    DEUTSCH Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technolo- gie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „Pro- Sense-Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Programme Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Baumwolle 60 °C 1,40...
  • Page 72: Kurzanleitung

    Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz IPX4 gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel- len, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. Wasserdruck Mindestwert 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstwert 8 bar (0,8 MPa)
  • Page 73 DEUTSCH 17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs 180˚ Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode im Display angezeigt wird. 17.3 Programme Programme Füllmenge Produktbeschreibung 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Baumwolle Weiße und bunte Baumwollwäsche. Standard- 8 kg programme für die auf dem Energielabel ange- Baumwolle Eco gebenen Verbrauchswerte.
  • Page 74: Produktdatenblatt Gemäss Eu-Verordnung 1369/2017

    18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung LP5281, PNC914913411 Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++ -20% Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baum- wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbe- füllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit gerin-...
  • Page 75: Garantie

    DEUTSCH Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung in Minuten Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung in Minuten Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten Luftschallemission in db (A) Waschen Luftschallemission in db (A) Schleudern Einbaugerät J/N Nein Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
  • Page 76 20. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und verkauft werden oder Gesundheitsschutz elektrische und Abgabe bei den offiziellen elektronische Geräte.
  • Page 77 DEUTSCH...
  • Page 78 www.aeg.com...
  • Page 79 DEUTSCH...
  • Page 80 www.aeg.com/shop...

Table of Contents