Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Luftreiniger
Air Purifier
Purificateur
IDEAL AP30 Pro
IDEAL AP40 Pro
www.ideal.de
DE
Betriebsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d´emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KRUG+PRIESTER Ideal Luft AP30 Pro

  • Page 1 Luftreiniger Betriebsanleitung Air Purifier Operating Instructions Purificateur Mode d´emploi IDEAL AP30 Pro IDEAL AP40 Pro www.ideal.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Betriebsanleitung (2 - 23) Operating Instructions (24 – 45) Mode d´emploi (46 – 67) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Produkteigenschaften Lieferumfang Auspacken und Aufstellen Bedienung Inbetriebnahme / Lüfterstufen Bedienung Anzeige Luftqualitätsanzeige Filterwechselanzeige nur IDEAL AP 40 Pro: Fernbedienung (Bei der ersten Benutzung) Fernbedienung (Batterie austauschen) Fernbedienung (Funktion) Filterwechsel...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sicherheitshinweise Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät aus dem Hause IDEAL entschieden haben. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät dient ausschließlich zur Reinigung der Raumluft in Innenräumen. • Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein.
  • Page 4 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Blockieren Sie den Luftein- und Luftauslass nicht. • Setzen Sie den Luftreiniger nicht direktem Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus. • Den Luftreiniger nur in Wohnräumen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten verwenden. Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann Gesundheit und Leben gefährden. • Das Gerät nicht in der Nähe eines Rauchmelders verwenden. Wenn die Luft in Richtung eines Rauchmelders bläst, könnte der Alarm verspätet oder überhaupt nicht ausgelöst werden.
  • Page 5: Produkteigenschaften

    Produkteigenschaften / Lieferumfang Produkteigenschaften • Filterwechsel-Anzeige: Der Luftreiniger zeigt mit Hilfe einer orange blinkenden Schalt-Taste (EASY-Touch) an, dass die Filterpatrone gewechselt werden muss. • Luftreinigung in 5 Leistungsstufen • Luftreinigungssystem in 3 Stufen: Vorfilter, HEPA-Filter mit Aktivkohle beschichtet • 360°- Smartfilter (Filterpatrone: Vorfilter, HEPA + Aktivkohle) Einfache Pflege und Wechsel der Filterpatrone.
  • Page 6: Auspacken Und Aufstellen

    Auspacken und Aufstellen Richtlinien zur Installation für optimale Funktion: • Stellen Sie das Gerät mindestens 10 cm von der Wand entfernt auf. • Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen sich das Gerät im direkten Luftstrom (Wind) befindet. • Meiden Sie Aufstellungen an denen Möbel, Textilien oder andere Gegenstände mit dem Luftein- bzw.
  • Page 7 Auspacken und Aufstellen Textilüberzug (nur IDEAL AP40 Pro) aus der Schutzfolie herausnehmen, um die Filterpatrone herum anlegen und an der Rückseite (Verschlussteil A) verschließen. Filterpatrone mit den drei Rastnasen in die dafür vorgesehenen drei Aussparungen einsetzen und am Verschlussteil (A) verriegeln Netzkabel zuerst am Gerät, dann an der Steckdose einstecken.
  • Page 8: Bedienung Inbetriebnahme / Lüfterstufen

    Bedienung Inbetriebnahme / Lüfterstufen 1. Netzkabel einstecken, Schalt-Taste (B) antippen. Der Luftreiniger startet im Automatikmodus . Die Schalt-Taste leuchtet. 2. Durch Antippen der Schalt-Taste verlassen Sie den Automatikmodus. Der Luftreiniger läuft nun auf Lüfterstufe 1 . Die Schalt-Taste blinkt 1-mal. 3.
  • Page 9: Bedienung Anzeige

    Bedienung Anzeige Luftqualitätsanzeige Die Luftqualität wird in 3 Farben angezeigt (in allen Lüfterstufen): Schalt-Taste (B) grün: gute Luftqualität Schalt-Taste gelb: mittlere Luftqualität Schalt-Taste rot: schlechte Luftqualität Filterwechselanzeige Ein notwendiger Filterwechsel wird durch die orange blinkende Schalt-Taste (B) angezeigt (blinkt in Intervallen). •...
  • Page 10: Fernbedienung (Bei Der Ersten Benutzung)

    Fernbedienung (nur IDEAL AP40 Pro) Batteriegebrauch • Benutzen Sie für die Fernbedienung immer 3V Lithium Batterien CR2025. • Inkorrekter Batteriegebrauch kann zu auslaufender Batterieflüssigkeit und/oder Schäden führen. • Wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt wird, entfernen Sie bitte die Batterie.
  • Page 11: Fernbedienung (Batterie Austauschen)

    Fernbedienung (nur IDEAL AP40 Pro) Batterie austauschen • Öffnen Sie das Batteriefach durch Drücken (A) und gleichzeitiges Herausziehen (B). Leere Batterie herausnehmen. • Eine neue Batterie in das Batteriefach einlegen und dabei auf die angegebene Polarität achten (+ / -). •...
  • Page 12: Fernbedienung (Funktion)

    Fernbedienung (nur IDEAL AP40 Pro) Ein/Aus-Taste Quiet-Taste Automatik-Taste Turbo Auto Timer-Tasten Lüfterstufen-Tasten Verriegelungstaste Funktion Die gewünschte Lüfterstufe kann direkt angewählt werden. Schaltet den Luftreiniger auf Automatikmodus Schaltet den Luftreiniger Ein/Aus Schaltet den Luftreiniger in den Quiet-Modus Die gewünschte Timer-Zeit kann direkt angewählt werden. Wird der Timer bei eingeschaltetem Luftreiniger gedrückt, aktiviert sich der "Ausschalt-Timer"...
  • Page 13: Filterwechsel

    Filterwechsel Filterwechsel (z. B. nach Aufleuchten der Filterwechselanzeige, siehe Seite 9) Hinweis: Es können nur original IDEAL-Filterpatronen (Bestellung unter www.ideal.de) verwendet werden. Die Filterpatrone kann ohne Werkzeug ausgetauscht werden. ACHTUNG! Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Luftreiniger auf den Kopf stellen. Netzstecker am Gerät abziehen.
  • Page 14 Filterwechsel Textilüberzug (nur IDEAL AP40 Pro) an der Filterpatrone wieder anlegen und an der Rückseite (Verschlussteil A) verschließen. Filterpatrone mit den drei Rastnasen in die dafür vorgesehenen drei Aussparungen einsetzen und am Verschlussteil (A) verriegeln Netzkabel zuerst am Gerät, dann an der Steckdose einstecken.
  • Page 15: App-Steuerung

    App-Steuerung / WLAN App-Steuerung Ihr Luftreiniger kann zusätzlich auch mit der "IDEALAIRPRO" - App über Ihr Smartphone / Tablet gesteuert werden (iOS / Android). WLAN WLAN-Status abfragen: Der Luftreiniger ist eingeschaltet. WLAN-Taste antippen das WLAN ist aktiviert,  wenn die Schalt-Taste blau blinkt das WLAN ist deaktiviert, ...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege / Zubehör Reinigung und Pflege ACHTUNG: Vor Reinigungs- und Pflegearbeiten den Netzstecker ziehen! • Wechseln Sie die Filterpatrone sobald die Filterwechselanzeige (Seite 9) aufleuchtet. Die durchschnittliche Filterlebensdauer beträgt ca. 1 Jahr (je nach Lauf- und Reinigungsleistung). • Reinigen Sie das Gehäuse des Luftreinigers mit einem mit Seifenlösung angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Page 17: Mögliche Störungen

    Mögliche Störungen Luftreiniger lässt sich nicht einschalten. Ist das Netzkabel an der Rückseite des Gerätes sicher angeschlossen?  Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel keine Beschädigungen aufweist.  Überprüfen Sie beide Enden des Netzkabels. Stellen Sie sicher, dass diese eingesteckt sind und eine Strom- verbindung hergestellt ist (Seite 7).
  • Page 18 Mögliche Störungen Die Schalt-Taste leuchtet schwach oder Ist der Luftreiniger eingeschaltet? gar nicht.  Luftreiniger durch Betätigen der Schalt- Taste (Seite 8) einschalten. Ist die Quiet-Funktion aktiviert?  Tippen Sie die Schalt-Taste einmal an, der Luftreiniger schaltet weiter in den Automatikmodus.
  • Page 19 Mögliche Störungen Der Luftreiniger macht laute Ist die Filterpatrone stark verschmutzt? Geräusche.  Reinigen Sie den Vorfilter mit einem Staubsauger. Befindet sich der Luftreiniger auf einer unebenen Oberfläche?  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche. Befindet sich der Luftreiniger in einer hohen Lüfterstufe? ...
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten IDEAL AP30 Pro: Netzspannung 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Leistungsaufnahme 30W (200-240V) / 25W (100-120V) Geeignet für Raumgrößen 20 bis 40 m² * Luftdurchsatz (max.) 300 m³/h Abmessungen (L × B × H) 298 × 255 × 398 mm Gewicht 3,6 kg 54,2 dB(A)
  • Page 21 Garantiebestimmungen IDEAL übernimmt für dieses Gerät eine Garantie ab Verkaufsdatum. Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landesvertretung festgelegt. • Falls innerhalb des Garantiezeitraums ein Material oder Konstruktionsfehler auftritt, wird IDEAL nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren, ersetzen oder den Einkaufspreis des Gerätes erstatten.
  • Page 22 Das Unternehmen Krug + Priester hat folgende Zertifizierungen: • Qualitätsmanagementsystem nach DIN EN ISO 9001:2015 • Umweltmanagementsystem nach DIN EN ISO 14001:2009 • Energiemanagementsystem nach DIN EN ISO 50001:2011...
  • Page 23 Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den folgenden EG-Richtlinien: • 2014/35/EU für elektrische Sicherheit • 2014/30/EU für elektromagnetische Verträglichkeit. • 2011/65/EU RoHS. Die spezifischen technischen Daten entnehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine. Für die Inanspruchnahme einer Garantieleistung muss das Gerät durch das Typenschild zu identifizieren sein.
  • Page 24 Table of Contents Operating Instructions (24 – 45) Intended use Safety instructions Product features Included in the box Unpacking and setting up Operation Startup / Fan speeds Operation Display Air quality indicator Filter replacement indicator only IDEAL AP 40 Pro: Remote control (when using for the first time) Remote control (replacing the battery) Remote control (function)
  • Page 25: Intended Use

    Safety instructions Introduction Thank you for choosing a device from IDEAL. Intended use • The device is used exclusively for cleaning the ambient air indoors. • Please read these operating instructions before starting to use the device and please follow the safety instructions. The operating instructions must be kept available with the device at all times.
  • Page 26 Safety instructions Safety instructions • Do not block the air intake and outlet. • K eep this air purifier away from direct sunlight, naked flames or heat. • O nly use the air purifier in living spaces and within the specified technical parameters. Improper usage may pose a threat to life and health. • D o not use the unit near a fire alarm. If the outlet air is blowing towards a fire alarm, the alarm may respond late or not at all. Caution Risk of injury due to electric shock. Always disconnect the mains plug prior to: •...
  • Page 27: Product Features

    Product features / Included in the box Product features • Filter replacement indicator: The air purifier indicates that the filter cartridge needs to be changed via a switch button (EASY touch) which flashes orange. • Air purification in 5 speed settings • 3-stage air purification system: Pre-filter, HEPA filter coated with activated carbon • 360° filter (Pre-filter, HEPA + active carbon) Easy maintenance and replacement of the filter cartridge.
  • Page 28: Unpacking And Setting Up

    Unpacking and setting up Installation guidelines for optimum performance: • Place the device at least 10 cm away from the wall. • Keep the device away from areas subjected to draft (wind). • Make sure that furniture, fabrics or other objects do not come in contact with the air intake/outlet or block them.
  • Page 29 Unpacking and setting up Take the textile cover (only IDEAL AP40 Pro) out of the protective film, place it around the filter cartridge and close it at the back (locking component A). Insert the filter cartridge with the three snap-fit tabs into the three recesses provided for this and lock it at the locking component (A) Connect the power cable to the device first, then to the socket. If the filter cartridge is missing or not installed correctly, the switch button (B) flashes red and the air purifier will not work.
  • Page 30: Operation Startup / Fan Speeds

    Operation Startup / Fan speeds 1. Plug in the power cable, press the switch button (B). The air purifier starts in automatic mode . The switch button lights up. 2. Press the switch button to exit automatic mode. The air purifier now runs at fan speed 1 . The switch button flashes once.
  • Page 31: Operation Display

    Operation / Display Display Air quality indicator The air quality is displayed in 3 colours (in all fan speeds): Switch button (B) green: good air quality Switch button yellow: average air quality Switch button red: poor air quality Filter replacement indicator The switch button (B) flashes orange to indicate that the filter needs changing (flashes at intervals).
  • Page 32 Remote control (only IDEAL AP40 Pro) Battery usage • Always use 3V lithium batteries CR2025 for the remote control. • I ncorrect battery usage may result in leakage of battery fluid and/or damage. • If the remote control is not going to be used for a long time, please remove the battery. Unsuitable location •...
  • Page 33: Remote Control (Replacing The Battery)

    Remote control (only IDEAL AP40 Pro) Replacing the battery • Open the battery compartment by pressing (A) and pulling out (B) at the same time. Take out the flat battery. • Insert a new battery into the battery compartment, making sure the polarity is correct (+ / -).
  • Page 34: Remote Control (Function)

    Remote control (only IDEAL AP40 Pro) On/off button Quiet button Automatic button Turbo Auto Timer buttons Fan speed buttons Locking button Function Select the required fan speed B: Switches the air purifier to automatic mode C: Switches the air purifier on/off . D: Switches the air purifier to Quiet mode Select the required timer time Pressing the timer while the air purifier is switched on activates the "switch-off timer" after the set time, the air purifier switches off.
  • Page 35: Only Ideal Ap 40 Pro

    Filter replacement Filter replacement (e.g. in accordance with the filter replacement indicator, see page 31) Note: Only original IDEAL filter cartridges (order from www.ideal.de) may be used. No tools are required to replace the filter cartridge. CAUTION! Take the mains plug out of the socket. Turn the air purifier upside down. Pull the mains plug out of the device. Unlock the filter cartridge at the locking component (A) and remove.
  • Page 36 Filter replacement Put the textile cover (only IDEAL AP40 Pro) back on the filter cartridge and close it at the back (locking component A). Insert the filter cartridge with the three snap-fit tabs into the three recesses provided for this and lock it at the locking component (A) Connect the power cable to the device first, then to the socket. The device will only work if the filter cartridge is installed correctly. Note: The air purifier automatically detects that a new IDEAL filter cartridge has been inserted and automatically resets the filter replacement indicator.
  • Page 37: App Control

    App Control / WLAN App Control Your purifier can additionally be controlled by the "IDEALAIRPRO" App via your smartphone / tablet (iOS /Android). WLAN Querying the WLAN status: The air purifier is switched on. Press the WLAN button the WLAN is enabled when the switch button  flashes blue the WLAN is disabled when the switch button ...
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance / Accessories Cleaning and maintenance CAUTION: Disconnect the mains plug prior to any cleaning or maintenance work! • Replace the filter cartridge as soon as the filter replacement indicator (page 31) lights up. The average life expectancy of the filter is approx. 1 year (depending on operation and purification activities). • Clean the air purifier housing with a lint-free cloth moistened with soapy water. • Clean the filter cartridge’s pre-filter with a vacuum cleaner. • Do not use any solvents. These could damage the housing surface. • Protect the air purifier from water. • Do not use any substances containing silicone, since this could destroy the air quality sensor. •...
  • Page 39: Troubleshooting

    Troubleshooting The air purifier won’t switch on. Is the power cable securely connected to the back of the device?  Make sure that the power cable is not damaged in any way  Check both ends of the power cable. Make sure that these are plugged in and that the purifier is connected to the power supply (page 29).
  • Page 40 Troubleshooting The switch button is lit up only dimly or Is the air purifier switched on? not lit up at all.  Switch on the air purifier by pressing the switch button (page 30). Has the Quiet function been activated?  If you press the switch button once, the air purifier switches to automatic mode.
  • Page 41 Troubleshooting The air purifier is making loud noises. Is the filter cartridge really dirty?  C lean the pre-filter with a vacuum cleaner. Is the air purifier located on an even surface?  Place the device on an even surface. Is the air purifier running at a high fan speed? ...
  • Page 42: Technical Data

    Technical data IDEAL AP30 Pro: Power supply 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Power consumption 30W (200-240V) / 25W (100-120V) Suitable for rooms 20 to 40 m² * Air flow rate (max.) 300 m³/h Dimensions (L × W × H) 298 ×...
  • Page 43 Terms of warranty IDEAL provides a warranty for this device from the date of purchase. The terms of warranty are defined by our local representative. • If a material or design defect occurs during the warranty period, IDEAL shall repair or replace the device, or repay the purchase price, at its discretion. • T he warranty will only be honoured if sufficient evidence is submitted, e.g. sales receipt, and the claim under warranty is made within the warranty period.
  • Page 44 The company Krug + Priester has the following certifications: • Quality management system according to DIN EN ISO 9001:2015 • Environmental management system according to DIN EN ISO 14001:2009 • Energy management system according to DIN EN ISO 50001:2011...
  • Page 45 This machine is GS-tested and conforms to the following EC guidelines: • 2014/35/EU for electrical safety • 2014/30/EU for electromagnetic compatibility. • 2011/65/EU RoHS. For specific technical data, please refer to the information on the identification plate of the machine. To file a warranty claim, the device must still bear its original identification plate. Subject to technical changes. EC-declaration of conformity - Herewith we declare that GS-IDENT.
  • Page 46 Sommaire Mode d´emploi (46 – 67) Utilisation conforme Consignes de sécurité Caractéristiques du produit Contenu de la livraison Déballage et installation Utilisation Mise en service / Niveaux de ventilation 52 Utilisation Affichage Voyant de la qualité de l’air Voyant de remplacement du filtre IDEAL AP 40 Pro uniquement : Télécommande (première utilisation) Télécommande (remplacement de la pile)
  • Page 47: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité Préface Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil de la maison IDEAL. Utilisation conforme • L'appareil est exclusivement destiné à l'épuration de l'air ambiant en intérieur. • V euillez lire impérativement ce mode d’emploi et observer les consignes de sécurité avant la mise en service de la machine. Ce mode d’emploi doit être disponible à tout moment.
  • Page 48 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • N'obstruez jamais les orifices d'entrée et d'évacuation de l'air. • C onservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. • N 'utilisez pas l'épurateur d'air sans filtre. • N 'utilisez l'épurateur d'air que dans des pièces d'habitation et dans les limites spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute utilisation non conforme peut gravement menacer la santé et même la vie des personnes. • Ne pas utiliser l’appareil près d’une alarme incendie. Si l’air de la sortie soufle vers une alarme incendie, l’alarme pourrait rèpondre tardivement, ou ne pas rèpondre. Attention Risque de blessure en raison d'un choc électrique. Toujours débrancher la fiche secteur avant: •...
  • Page 49: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit / Contenu de la livraison Caractéristiques du produit • Voyant de remplacement du filtre : La touche marche/arrêt (EASY Touch) clignotant en orange sur l’épurateur d’air indique que la cartouche filtrante doit être remplacée. • 5 niveaux de puissance pour l'épuration de l'air • Système d'épuration de l'air sur 3 niveaux : pré-filtre, filtre HEPA recouvert de charbon actif • Filtre 360° (Pré-filtre, HEPA + charbon actif) Pour un entretien et un remplacement aisés de la cartouche filtrante.
  • Page 50: Déballage Et Installation

    Déballage et installation Consignes d'installation en vue d'un fonctionnement optimal : • Installez l'appareil à au moins 10 cm du mur. • Évitez les lieux d'installation dans lesquels l'appareil se trouverait exposé à un flux d'air direct (vent). • Évitez toute installation dans laquelle des meubles, des textiles ou autres objets pourraient entrer en contact avec l'orifice d'entrée ou d'évacuation d'air ou l'obstruer.
  • Page 51 Déballage et installation Sortir le revêtement textile (IDEAL AP40 Pro uniquement) de son film protecteur, l'envelopper autour de la cartouche filtrante et fermer à l'arrière (élément de fermeture A). Installer la cartouche filtrante en positionnant les trois ergots dans les trois évidements prévus à cet effet et verrouiller au niveau de l'élément de fermeture (A) Brancher d'abord le cordon d'alimentation sur l'appareil, puis dans la prise de courant. Si la cartouche filtrante est absente ou mal montée, la touche marche/arrêt clignote (B) en rouge et l'épurateur d'air ne fonctionne pas.
  • Page 52: Utilisation Mise En Service / Niveaux De Ventilation

    Utilisation Mise en service / Niveaux de ventilation 1. Brancher le cordon d'alimentation, effleurer la touche marche/arrêt (B). L'épurateur d'air démarre en mode automatique La touche marche/arrêt s'allume. 2. E n actionnant la touche marche/arrêt, vous quittez le mode automatique. L'épurateur d'air fonctionne alors au niveau de ventilation 1 .
  • Page 53: Utilisation Affichage

    Utilisation / Affichage Affichage Voyant de la qualité de l’air La qualité de l'air est indiquée en 3 couleurs (quel que soit le niveau de ventilation) : touche marche/arrêt (B) verte : bonne qualité de l'air touche marche/arrêt jaune : qualité de l'air médiocre touche marche/arrêt rouge : mauvaise qualité...
  • Page 54: Télécommande (Première Utilisation)

    Télécommande (IDEAL AP40 Pro uniquement) Utilisation de la pile • Pour la télécommande, utilisez toujours des piles 3V CR2025. • Une utilisation incorrecte de la pile peut entraîner un écoulement du liquide de la pile et/ou des dommages. • En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, veuillez retirer la pile. Positionnement inapproprié...
  • Page 55: Télécommande (Remplacement De La Pile)

    Télécommande (IDEAL AP40 Pro uniquement) Remplacement de la pile • Ouvrez le compartiment de la pile en appuyant dessus (A) et en le sortant simultanément (B). Retirer la pile usagée. • Insérer une pile neuve dans le compartiment de la pile en respectant la polarité...
  • Page 56: Télécommande (Fonctionnement)

    Télécommande (IDEAL AP40 Pro uniquement) Touche marche/arrêt Touche silence Touche automatique Turbo Auto Touches programmation Touches niveaux de ventilation Touche de verrouillage Fonction A : Le niveau de ventilation souhaité peut être sélectionné directement. B : Bascule l'épurateur d'air en mode automatique C : Met l'épurateur d'air en marche/arrêt . D : Bascule l'épurateur d'air en mode silence E : La durée de programmation souhaitée peut être sélectionnée directement.
  • Page 57: Remplacement Du Filtre

    Remplacement du filtre Remplacement du filtre (par ex. après l'illumination du voyant de la qualité de l'air, voir page 53) Remarque : Utiliser exclusivement des cartouches filtrantes originales IDEAL (à commander sur www.ideal.de). La cartouche filtrante peut être remplacée sans outillage. ATTENTION Débrancher la fiche d'alimentation de la prise. Poser l'épurateur d'air à l'envers. Débrancher la fiche d'alimentation sur l'appareil.
  • Page 58 Remplacement du filtre Remettre en place le revêtement textile (IDEAL AP40 Pro uniquement) sur la cartouche filtrante et le fermer à l'arrière (élément de fermeture A). Installer la cartouche filtrante en positionnant les trois ergots dans les trois évidements prévus à cet effet et verrouiller au niveau de l'élément de fermeture (A) Brancher d'abord le cordon d'alimentation sur l'appareil, puis dans la prise de courant.
  • Page 59: Pilotage Au Travers D'une Application Smartphone

    Pilotage au travers d’une application smartphone / WiFi Pilotage au travers d’une application smartphone Votre purificateur peut aussi être piloté avec l’application « IDEALAIRPRO » depuis votre smartphone / tablette (iOS / Android). WiFi Consulter l'état de la connexion WiFi : L'épurateur d'air est en marche. Appuyer sur la touche WiFi le WiFi est activé lorsque la touche ...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien / Accessoires Nettoyage et entretien ATTENTION : Avant tous travaux de nettoyage et d'entretien, débrancher la fiche secteur ! • R emplacez la cartouche filtrante dès que le voyant de remplacement du filtre (page 53) s'allume. La durée de vie moyenne du filtre est égale à 1 an (selon les performances et la puissance d'épuration). • N ettoyez le boîtier de l'épurateur d'air avec un chiffon non pelucheux, humecté d’eau savonneuse. • N ettoyez le pré-filtre de la cartouche filtrante avec un aspirateur. • N'utilisez pas de solvants. Ceux-ci pourraient endommager la surface du boîtier. •...
  • Page 61: Pannes Éventuelles

    Pannes éventuelles Impossible de mettre l'épurateur d'air en Le cordon d'alimentation à l'arrière de marche. l'appareil est-il correctement branché ?  Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne présente aucun dommage.  C ontrôlez les deux extrémités du cordon d'alimentation. Assurez-vous qu'elles sont bien enfichées et que l'alimentation électrique est bien établie (page 51). La cartouche filtrante installée est-elle d’origine ? La cartouche filtrante est-elle correctement installée ?
  • Page 62 Pannes éventuelles La touche marche/arrêt est faiblement L'épurateur d'air est-il en marche ? illuminée ou bien éteinte.  Mettre en marche l’épurateur d’air en actionnant la touche marche/arrêt (page 52). La fonction silence est-elle activée ?  Appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt, l’épurateur d’air repasse en fonctionnement automatique.  Désactivez la fonction silence en sélectionnant un autre niveau de ventilation via l’application ou sur la télécommande (IDEAL AP40 Pro...
  • Page 63 Pannes éventuelles L'épurateur d'air émet beaucoup de bruit. La cartouche filtrante est-elle fortement encrassée ?  N ettoyez le pré-filtre avec un aspirateur. L'épurateur d'air se trouve-t-il sur une surface horizontale ?  Placez l'appareil sur une surface horizontale. L'épurateur d'air est-il réglé sur un niveau de ventilation élevé...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques IDEAL AP30 Pro: Tension d'alimentation 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Consommation 30W (200-240V) / 25W (100-120V) Adapté aux pièces spacieuses 20 à 40 m² * Débit d'air (max) 300 m³/h Dimensions (L x B x H) 298 × 255 × 398 mm Poids 3,6 kg Émission sonore niveau de...
  • Page 65 Clauses de garantie IDEAL accorde une garantie pour cet appareil à partir de la date d'achat. Les clauses de garantie sont fixées par notre filiale du pays concerné. • Si un vice matériel ou de construction apparaît pendant la période de garantie, IDEAL procédera à la réparation, au remplacement ou au remboursement du prix d’achat de l’appareil selon sa propre évaluation. • L es prestations de garantie ne pourront être fournies que si des justificatifs suffisants, p.ex. un bon d'achat, sont présentés et que le droit à garantie est réclamé pendant la période de garantie.
  • Page 66 La société Krug + Priester dispose des certifications suivantes : • Système de management de la qualité selon DIN EN ISO 9001:2015 • Système de management de l’environnement selon DIN EN ISO 14001:2009 • Système de management de l’énergie selon DIN EN ISO 50001:2011...
  • Page 67 Cette machine est certifiée GS et répond aux directives CE suivantes : • 2014/35/EU pour la sécurité électrique • 2014/30/EU pour la compatibilité électromagnétique. • 2011/65/EU RoHS. Les caractéristiques techniques spécifiques apparaissent parmi les informations figurant sur la plaque signalétique de la machine. Pour toute demande d'intervention au titre de la garantie, l'appareil doit être identifiable par sa plaque signalétique. Sous réserve de modifications techniques. Déclaration de conformité...
  • Page 68 Krug & Priester GmbH & Co KG Simon-Schweitzer-Str. 34 D-72336 Balingen (Germany) 02-2018 10.04.2018 zm...

This manual is also suitable for:

Ideal luft ap40 proIdeal ap30 proIdeal ap40 pro117310021173100110731002 ... Show all

Table of Contents