HTRONIC HTC 4000BT Manual

Automatic charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AutomAtiklAder
HTC 4000BT
Art.-Nr. 1 24 25 10
www.h-tronic.de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HTRONIC HTC 4000BT

  • Page 1 AutomAtiklAder HTC 4000BT Art.-Nr. 1 24 25 10 www.h-tronic.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    inhAlt BedienungsAnleitung deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung ..............5 Personensicherheit / Produktsicherheit .............. 5 Anschluss und Inbetriebnahme ................ 8 Anzeigen und ihre Bedeutung ............... 12 Kurzanleitung Inbetriebnahme (für erfahrene Anwender) ........14 Beschreibund des Ladeablaufs ..............15 Bedienung und Überwachung per Bluetooth ® ..........16 Pflege und Wartung ...................
  • Page 3 Ladetechnik und sorgt somit für optimale Ladung und Pflege von Batterien. Eine intelligente Software überwacht ständig die kompletten Funktionen und steuert je nach Zustand den richtigen Ladeablauf. Via Smart- phone (Android™) können Sie den HTC 4000BT aus der Ferne bedienen und den aktuellen Ladezustand Ihrer Batterie überwachen. merkmAle –...
  • Page 4 technische dAten – Betriebsspannung: 220 – 240 V/AC (50/60 Hz) – Ladeschlussspannung: 14,3 V / 14,7 V – Ladestrom: 1 A bis max. 4 A (abhängig vom Lademodus) – Schutzart Gehäuse: IP 65 – Betriebsbedingungen: -15° C bis +45° C –...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Entsorgen Sie daher nicht benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! Automatiklader HTC 4000BT...
  • Page 6 • Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Per- sonen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei- ten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben.
  • Page 7 (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Siche- rung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten). Ziehen Sie erst danach den Netz-Stecker des Ladegerätes aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fach- werkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht. Automatiklader HTC 4000BT...
  • Page 8: Anschluss Und Inbetriebnahme

    • Beachten Sie unbedingt beim Laden von Batterien die Ladevorschriften des jeweiligen Batterie-Herstellers. • Bei unsachgemäßer Handhabung (falscher Akkutyp, falscher Spannungs- bereich oder Falschpolung und gleichzeitigem Versagen der Schutzeinrich- tungen des Ladegerätes) kann der Akku überladen bzw. zerstört werden. Im schlimmsten Fall kann der Akku explodieren und dadurch erheblichen Scha- den anrichten.
  • Page 9 Ladegerätes mit anliegenden Komponenten in Berührung kommen können, muss die Batterie ausgebaut werden. Die Herstellerangaben zum Ausbau der Batterie sind zu beachten. • Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät vor dem Anschluss an die Batterie zunächst nicht an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Automatiklader HTC 4000BT...
  • Page 10 die folgende Anschlussreihenfolge ist unBedingt einzuhAlten: lAden der BAtterie im eingeBAuten zustAnd: Verbinden Sie das Ladekabel mittels Batterieklemmen mit der Batterie. Klemmen Sie zuerst die rote Ladeklemme (Plus) an den Pluspol der Batterie. Klemmen Sie danach die schwarze Klemme (Minus) an das Fahrzeugchassis oder den Mo- torblock, jedoch nicht in die Nähe der Batterie, der Kraftstoffleitung oder des Vergasers und nicht an Metallschellen oder an bewegliche Teile.
  • Page 11 2. Trennen Sie anschließend die rote Klemme (Plus) vom Pluspol der Batterie. lAdeVorgAng unterBrechen Ein Ladevorgang kann jederzeit unterbrochen werden. Bevor jedoch die Batterie vom Ladegerät getrennt wird, muss immer das Ladegerät vom Netz getrennt sein. | 11 Automatiklader HTC 4000BT...
  • Page 12: Anzeigen Und Ihre Bedeutung

    4. Anzeigen und ihre Bedeutung leds Netzspannung ist vorhanden. Lademodus „Bike“ ist ausgewählt. Der maximale Ladestrom beträgt 1A. Die Ladeschlussspannung ist 14,3V. Erhaltungsladen erfolgt einmal pro Stunde. Der Lademodus „Car“ ist ausgewählt. Der maximale Ladestrom beträgt 4A. Die Ladeschlussspannung ist 14,3V. Erhal- tungsladen erfolgt einmal pro Stunde.
  • Page 13 übergehen, können folgende Gründe die Ursache sein: • Bei der angeschlossenen Batterie fließt altersbedingt ein permanenter Leckstrom von über 300 mA. • Die Batterie wird im Fahrzeug geladen und interne Verbraucher ziehen einen permanenten Strom. | 13 Automatiklader HTC 4000BT...
  • Page 14: Kurzanleitung Inbetriebnahme (Für Erfahrene Anwender)

    5. kurzAnleitung inBetrieBnAhme (für erfAhrene AnWender) Bitte lesen die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die in dieser Be die nungs anleitung gemachten Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
  • Page 15: Beschreibund Des Ladeablaufs

    Ladevorgang abgebrochen und das Ladegerät schaltet automatisch in den Testmodus. Wird der Test nicht bestanden, wird der Akku vom Ladegerät als „defekt“ „Defekt“ leuchtet auf. bewertet, das Gerät schaltet sich ab und die LED | 15 Automatiklader HTC 4000BT...
  • Page 16: Bedienung Und Überwachung Per Bluetooth

    Die erzielbare Reichweite kann durch einen ungünstigen Standort und/oder anderen Funkverbindungen negativ beeinflusst werden. Um mit Hilfe der App HTCBluetooth den HTC 4000BT aus der Ferne bedienen und überwachen zu können, führen Sie bitte die folgenden Schritte durch: • Installieren Sie die kostenlose App hTCBluetooth, die Sie im Google Play™...
  • Page 17: Pflege Und Wartung

    Personenschäden führen. Service und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer Fachkraft oder einer unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. Sollte das Gerät einmal ausfallen, empfehlen wir das Gerät zur Reparatur an uns einzusenden. | 17 Automatiklader HTC 4000BT...
  • Page 18: Garantie/Gewährleistung

    9. gArAntie/geWährleistung Der Händler/Hersteller, bei dem das Gerät erworben wurde, leistet für Material und Herstellung des Gerätes eine Gewährleistung von 2 Jahren ab der Überga- be. Dem Käufer steht im Mangelfall zunächst nur das Recht auf Nacherfüllung zu. Die Nacherfüllung beinhaltet entweder die Nachbesserung oder die Lieferung eines Ersatzproduktes.
  • Page 19: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hiermit erklärt H-TRONIC GmbH, dass sich dieses Gerät in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtli- nien 2014/30/EU und 2014/35/EU befindet. Die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: H-TRONIC GmbH, Industriegebiet Dienhof 11, 92242 Hirschau | 19 Automatiklader HTC 4000BT...
  • Page 20 12 V lead acid batteries as well as maintenance free gel batteries, EXIDE, AGM, Hawker, Microflies, Li-Ion and acid batteries. The HTC 4000BT uses a state of the art performance controlled charging technology securing perfect charging and maintenance of the battery.
  • Page 21 If the device is opened there is a risk of electric shock. Disconnect the device from the mains before opening the device. Automatic Charger HTC 4000BT | 21...
  • Page 22: Designated Use

    1. designAted use The product is designed to charge lead-acid, lead-gel, lead-fleece (also AGM and calcium) or 12V Li-ion batteries with a nominal voltage of 12 V and a ca- pacity of 1.2 Ah Max. 120 Ah. 4 different charging modes are available. The device is connected to the battery by a charging cable with clamps.
  • Page 23 • Do not use this product if it is damaged. There is a danger of electrocution! • It must be assumed that a safe operation of the device is no longer possible if: Automatic Charger HTC 4000BT | 23...
  • Page 24 – the device has any visible damages – the device is not working correctly, leaking smoke, emitting a smell or audible crackling noises or overheating and causing discolouration on adjacent surfaces – the product was stored under unfavourable conditions • Is the product shows signs of damage, do not touch it; there is a risk of an electric shock! First switch off the mains socket to which the device is con- nected by switching off the fuse or circuit breaker and then and plug the de- vice from the wall socket.
  • Page 25: Connections And Getting Started

    . Manufacturer‘s instructions for removing the battery must be followed. • Make sure that the charger is not connected to the mains socket before con- necting it to the battery. Automatic Charger HTC 4000BT | 25...
  • Page 26 • The following connection sequence must be followed: – charging the battery whilst it is installed: • connect the charging cable to the battery using the terminal clamps. First connect the red charging terminal (positive) to the positive terminal of the bat- tery.
  • Page 27: Displayed Leds

    14.7V. This mode is recommended for different AGM bat- teries (observe manufacturer‘s instructions) or at temperatures below 5 degrees. The charger is connected with a device (smartphone, tablet) via Bluetooth ® „BT“. Automatic Charger HTC 4000BT | 27...
  • Page 28 The connected battery is deep discharged (<10.5V). The battery has reached the charging capacity of 30%. The battery has reached the charging capacity of 60%. The battery has reached the charging capacity of 90%. The battery is charged and can be disconnected from the charger. The battery is charged or recharged (trickle charge).
  • Page 29: Instructions For Use (For Experienced Users)

    Then disconnect the red (positive) terminal from the positive terminal of the battery. Four led batteries, that are not maintenance free, check the acid level. If the acid level is too low, refill with distilled water. Follow the battery manufacturer‘s instructions. Automatic Charger HTC 4000BT | 29...
  • Page 30: The Charging Cycle

    6. the chArging cycle After connecting the device to the battery and to a mains socket (220 to 240 V/ AC, 50/60 Hz) the LED “mains” lights up. After selecting the battery type by pressing the “Mode” button, the device switches first tests the battery. If a battery is connected incorrectly, the LED “polarity”...
  • Page 31: Operation And Monitoring By Bluetooth

    7. oPerAtion And monitoring By Bluetooth ® The HTC 4000BT can be remotely operated and monitored through a smart phone or tablet with Android™ operating system. The free app is available at Google Play™ Store. The wireless connection has a maximum range of 30 me- ters under the best possible conditions.
  • Page 32: Care And Maintenance

    8. cAre And mAintenAnce Before cleaning, disconnect the device from the battery and mains voltage. Cle- an the outside of the product with a clean, dry, soft cloth. Do not use abrasive cleaners or solvent based solvents. Do not use aggressive detergents, which can lead to discoloration of the housing.
  • Page 33 • When using the device for purposes not described in this manual. • Unauthorized opening of the appliance. • Under normal wear and tear • In case of consequential damage caused by improper use and / or improper use and / or defective batteries. Automatic Charger HTC 4000BT | 33...
  • Page 34: Instructions For The Environment

    10. instructions for the enVironment This product must not be disposed of in the normal household waste at the end of its life. It must be disposed of at a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, the user manual or the packaging indicates that valuable substances are recyclable according to their labelling.
  • Page 35 PlAtz für notizen / notes Automatic Charger HTC 4000BT | 35...
  • Page 36 Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der H-TRONIC GmbH, Industriegebiet Dienhof 11, 92242 Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung und ist Bestandteil dieses Gerätes.

Table of Contents