Bestway FAST SET Series Owner's Manual
Hide thumbs Also See for FAST SET Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

FAST SET™
POOL
OWNER'S MANUAL
www.bestway-service.com
英/德/芬/荷/希/俄/瑞
B版:
No Jumping
Vietato saltare
Shallow Water
Acqua bassa
Interdit de sauter
Não pular
Niveau d'eau bas
Água rasa
ΜΗΝ ΠΗΔΑΤΕ
ΡΗΧΑ ΝΕΡΑ
No saltar
Не прыгать
Agua poco profunda
Мелкая вода
Nicht springen!
Nie skakać
Seichtes Wasser.
Płytka woda
Älä hyppää
Tilos ugrani
Matala vesi
Sekély víz
Niet Springen
Hoppa inte i.
Ondiep Water
Vattnet är grunt
No Diving
Vietato tuffarsi
Shallow Water
Acqua bassa
Interdit de plonger
Não mergulhar
Niveau d'eau bas
Água rasa
ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΒΟΥΤΙΕΣ
ΡΗΧΑ ΝΕΡΑ
No Diving
Не нырять
Agua poco profunda
Мелкая вода
Nicht tauchen!
Nie nurkować
Seichtes Wasser.
Płytka woda
Älä sukella
Tilos Fejest Ugrani
Matala vesi
Sekély Víz
Niet Duiken
Dyk inte.
Ondiep Water
Vattnet är grunt
S-S-000663

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestway FAST SET Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Älä hyppää Älä sukella Tilos ugrani Tilos Fejest Ugrani Matala vesi Matala vesi Sekély víz Sekély Víz www.bestway-service.com Niet Springen Hoppa inte i. Niet Duiken Dyk inte. Ondiep Water Vattnet är grunt Ondiep Water Vattnet är grunt 英/德/芬/荷/希/俄/瑞...
  • Page 2 S-S-000663...
  • Page 3 Сборка занимает около 10 минут. Tack för att du valt att köpa en pool från Bestway. För att se till att du får maximal glädje och en säker användning av din pool, följ installationsanvisningarna på DVD-skivan som medföljer poolen i förpackningen tillsammans med viktiga säkerhetsnormer som står i din bruksanvisning.
  • Page 4 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ & ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ (FAQ) ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ. ΤΑ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ. За дополнительной информацией можно заглянуть в раздел ЧАсто задаваемых ВОпросов. Эскизы приводятся без соблюдения точного масштаба. Se FAQ för ytterligare information. Ritningarna är inte i skala. Bestway ® S-S-000663...
  • Page 5 Pool and accessories should only be assembled by competent adults. Your pool should be filled by low pressure water flow in order to prevent undue stress to the liner. Bestway will not be responsible for damage to the pool due to filling via water-truck. (See FAQ’s) Do not straddle, sit, lean over or put pressure onto the inflatable top ring, doing so could result in collapse of the pool and flooding, causing serious personal injury and/or damage to personal property.
  • Page 6: Installation

    3. Turn the pool so the drain valve is near the area where your plan to drain the water and pump valves are facing the RCD outlet. ATTENTION: Do not drag the pool on the ground in order to avoid puncturing from sharp objects. Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow these instructions.
  • Page 7: Pool Maintenance

    6. Gently clean any scum from below the top ring with a clean cloth. 7. To improve the water quality we suggest to use Bestway accessories like skimmer, maintenance kits. Please visit our website www.bestway- service.com or contact your pool supplier. Please be careful in case of rain water, kindly check that the water level is not higher than the expected one.
  • Page 8: Frequently Asked Questions

    DO NOT add air since the air inside will expand again once the temperature rises. Note: Every use of air compressor or high pressure pump for the inflation of the ring is forbidden. Bestway inflatables will not be responsible for bursting of the ring due to the use of air compressor.
  • Page 9: Warranty

    Bestway is not responsible for economic loss due to water or chemical costs. With the exception of replacement product, the results of leak are not Bestway responsibility.
  • Page 10 Ihr Pool muss mit Wasser bei niedrigem Druck gefüllt werden, um eine unnötige Belastung der Innenisolierung zu vermeiden. Die Firma Bestway kann nicht für Schäden am Pool durch das Füllen mittels Tankzug haftbar gemacht werden. (Siehe FAQ) Spreizen, biegen, überspannen oder drücken Sie nicht auf den auflassbaren oberen Ring, da dies zu einem Reißen des Pools führen kann.
  • Page 11 RCD-Ausgang angeordnet sind. ACHTUNG: Ziehen Sie den Pool nicht auf den Boden, um eine Beschädigung durch scharfe Gegenstände zu vermeiden. Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.
  • Page 12 6. Entfernen Sie vorsichtig allen Schwimmschaum unter dem oberen Ring mit einem sauberen Tuch. 7. Zur Verbesserung der Wasserqualität empfehlen wir, Zubehör von Bestway zu verwenden, wie Entschäumer und Wartungs-Kits. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite www.bestway-service.com oder setzen Sie sich mit Ihrem Pool-Lieferanten in Verbindung. Bei Regenwasser ist Vorsicht geboten.
  • Page 13: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Luft im Inneren wieder ausdehnt, sobald die Temperatur steigt. Hinweis: Die Verwendung von Kompressoren oder Hochdruckpumpen zum Auflassen des Rings ist verboten. Die Firma Bestway Inflatables kann für das Platzen des Rings auf Grund der Verwendung eines Kompressors nicht haftbar gemacht werden.
  • Page 14: Garantie

    Schneiden Sie das Auslassventil an der Wand des Pools mit der in der Nähe aufgedruckten Produktionslosnummer aus und legen Sie es dem Kaufbeleg bei. Bestway haftet nicht für wirtschaftliche Schäden aufgrund der Kosten für Wasser oder Chemikalien. Mit Ausnahme der Ersetzung des Produkts haftet Bestway nicht für die Folgen der Undichtigkeit. Bestway ersetzt keine beschädigten Produkte, bei denen der Verdacht besteht, dass diese Schäden durch Nachlässigkeit oder Nichtbeachtung der Anweisungen für die Benutzung verursacht wurden.
  • Page 15 Kiellä juokseminen ja leikkiminen altaan lähettyvillä. Altaan ja lisävarusteet saavat koota vain pätevät aikuiset. Alla tulee täyttää pienipaineisella veden virtauksella, jotta vuoraus ei rasitu. Bestway ei vastaa altaan vahingoista jotka aiheutuvat säiliöauto- sta täyttämällä. (Katso Usein kysytyt kysymykset) Älä seiso hajareisin tai istu täytettävän ylärenkaan päällä, nojaa siihen tai aiheuta painetta sille. Muuten allas voi kaatua ja tyhjentyä...
  • Page 16 3. Käännä allas niin, että tyhjennysventtiili on kohti aluetta, johon vesi on tarkoitus tyhjentää, ja pumppuventtiilit ovat kohti pistorasiaa. HUOMAA: Älä vedä allasta maata pitkin, jotta terävät esineet eivät puhkaise sitä. Bestway Inflatables ei vastaa altaan vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Page 17 6. Pyyhi varovasti mahdollinen vaahto ylärenkaan alapuolelta puhtaalla kankaalla. 7. Veden laadun parantamiseen suosittelemme Bestwayn lisävarusteita kuten kuorimiskauhaa ja huoltosarjoja. Käy sivustollamme osoitteessa www.bestway-service.com tai ota yhteyttä myyjään. Ole varovainen sadeveden kanssa. Tarkista, että veden taso ei ole odotettua korkeampi. Jos on, toimi sen mukaisesti.
  • Page 18: Usein Kysytyt Kysymykset

    ÄLÄ lisää ilmaa, sillä ilma laajenee uudelleen lämpötilan noustessa. Huomaa: Kaikenlainen ilmakompressorin tai paineil- mapumpun käyttö renkaan täyttöön on kiellettyä. Bestway Inflatables ei ole vastuussa renkaan puhkeamisesta, jos se johtuu ilmakompressorin käytöstä. 4. Voinko antaa vesipalvelun täyttää altaani? Suosittelemme pienipaineisen puutarhaletkun käyttöä...
  • Page 19: Rajoitettu Takuu

    BESTWAY n rajoitettu valmistajan takuu Ostamaasi tuotteeseen liittyy rajoitettu takuu. Bestway takaa tuotteen laadun ja vakuuttaa, korvaustakuun muodossa, että tuotteessa ei ole valmistajan virheitä, joista aiheutuisi vuotoja. Takuuvaatimuksen jättämiseksi on tämä kortti täytettävä täydellisesti ja palautettava yhdessä: (1) Ostokuittisi (2) Leikkaa altaan seinään sijoitettu tyhjennysventtiili yhdessä...
  • Page 20 Het zwembad en de accessoires worden uitsluitend door bekwame volwassenen geassembleerd. Uw zwembad moet gevuld worden met water onder lage druk, om de voering niet te overbelasten. Bestway kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het zwembad indien het gevuld werd met een hogedrukstraal. (Zie Vaak Gestelde Vragen) Ga niet schrijlings over de opblaasbare bovenste ring zitten of hangen.
  • Page 21 RCD-uitgang. OPGELET: Sleep het zwembad niet over de ondergrond, om doorboring door scherpe voorwerpen te voorkomen. Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven van deze aanwijzingen.
  • Page 22 6. Veeg eventueel schuim onder de bovenste ring voorzichtig weg met een schone doek. 7. Om de kwaliteit van het water te verbeteren, raden we aan de accessoires van Bestway te gebruiken zoals de schep en onderhoudkits. Raadpleeg onze website www.bestway-service.com of contact uw leverancier van zwembaden. Wees voorzichtig in geval van regelval en controleer of het waterniveau niet te veel gestegen is.
  • Page 23: Vaak Gestelde Vragen

    3. Hoeveel druk is aanbevolen voor het opblazen van de ring van mijn zwembad Fast Set? We raden aan om voor het opblazen van de bovenste ring een pomp van Bestway te gebruiken (niet meegeleverd) of een andere lagedrukpomp. De bovenste ring is volledig opgeblazen wanneer de vorm rond wordt en de ring stevig aanvoelt.
  • Page 24 Bestway is niet aansprakelijk voor economische verliezen door kosten van water of chemicaliën. Bestway vervangt alleen het product en is verder niet aansprakelijk voor de gevolgen van lekkage.
  • Page 25 Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΕΜΙΖΕΙ ΜΕ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΡΟΗ ΝΕΡΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΜΗ ΑΝΑΓΚΑΙΑΣ ΚΑΤΑΠΟΝΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΕΠΕΝΔΥΣΗ. Η Bestway ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΓΕΜΙΣΜΑΤΟΣ ΜΕΣΩ ΥΔΡΟΦΟΡΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ. (ΒΛΕΠΕ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ & ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ (FAQ)) ΜΗΝ...
  • Page 26 ΚΑΙ ΟΙ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΝΑ ΑΝΤΙΚΡΥΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ RCD. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΣΥΡΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ ΤΟ ΤΡΥΠΗΜΑ ΑΠΟ ΑΙΧΜΗΡΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ. Η Bestway Inflatables ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 'H ΑΣΤΟΧΙΑΣ ΤΗΡΗΣΗΣ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ.
  • Page 27 6. ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΑΠΑΛΑ ΤΥΧΟΝ ΑΦΡΟ ΑΠΟ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΝΩ ΔΑΚΤΥΛΙΟ ΜΕ ΕΝΑ ΚΑΘΑΡΟ ΥΦΑΣΜΑ. 7. ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Bestway ΟΠΩΣ ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙ, ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΜΑΣ www.bestway-service.com 'H ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΗ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΑΣ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ...
  • Page 28 3. ΠΟΣΗ ΠΙΕΣΗ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΚΑΤΑ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΤΟΥ ΔΑΚΤΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ Fast Set ΜΟΥ; ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΙΑΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ Bestway (ΔΕ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ) 'H ΑΛΛΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΑΝΩ ΔΑΚΤΥΛΙΟΥ. Ο ΑΝΩ ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ ΓΕΜΙΖΕΙ ΕΩΣ ΤΗ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΟΤΑΝ ΓΙΝΕΙ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΣ ΣΤΟ ΣΧΗΜΑ...
  • Page 29 Η BESTWAY ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΑΠΩΛΕΙΑ ΛΟΓΩ ΚΟΣΤΟΥΣ ΝΕΡΟΥ Η ΧΗΜΙΚΩΝ. ΜΕ ΤΗΝ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ, ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ BESTWAY. Η BESTWAY ΔΕΝ ΘΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΕΙ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΤΟΟΥ ΘΕΩΡΕΙ ΟΤΙ ΕΧΟΥΝ ΑΜΕΛΗΘΕΙ Η ΟΤΙ ΔΕΝ...
  • Page 30 Запрещайте бегать и играть рядом с бассейном. Собирать бассейн и устанавливать дополнительное оборудование должны только взрослые. Бассейн необходимо наполнять водой под слабым давлением, чтобы избежать излишнего напряжения полотна бассейна. Bestway не несет ответственность за повреждения бассейна, возникшие по причине его наполнения из машины-водовозки. (Смотри ЧАВО) Не...
  • Page 31 3. Разверните бассейн таким образом, чтобы сливной клапан находился рядом с тем местом, куда вы планируете сливать воду, а клапана насоса были обращены в сторону розетки с УЗО.   ВНИМАНИЕ: Не перетаскивайте волоком бассейн по земле, он может порваться об острые предметы. Компания Bestway Inflatables не принимает на себя отвественность за повреждения бассейна по причине неправильного обращения или несоблюдения настоящей инструкции.
  • Page 32 6. Аккуратно протирайте грязь под верхним кольцом с помощью чистой тряпки. 7. Для улучшения качества воды мы предлагаем пользоваться дополнительными приспособлениями от фирмы Bestway, такими как, например, скимеры, наборы по уходу за бассейном. Посетите наш сайт www.bestway-service.com или свяжитесь с продавцом бассейна. Будьте аккуратнее с дождевой водой, проверяйте, чтобы уровень...
  • Page 33 3. Какое давление рекомендуется для надувания бассейна Fast Set?   Мы рекомендуем использовать воздушный насос Bestway (в набор не входит) или любой другой насос низкого давления при надувании верхнего кольца. Верхнее кольцо полностью надуто, когда оно станет круглым и твердым на ощупь. Обращайте внимание на изменения температуры. Перенакаченое кольцо, нагревшись на солнце, может лопнуть или...
  • Page 34 Фирма <<Bestway>> не отвечает за экономические убытки, вызванные стоимостью воды или химических средств. фирма <<Bestway>> не отвечает за последствия утечки за исключением замены самого изделия. фирма <<Bestway>> не заменяет изделия, с которыми неправильно обращались или которые использовались с нарушением инструкций руководства пользователя.
  • Page 35 Poolen och tillbehören får endast monteras av kompetenta vuxna. Poolen får endast fyllas med ett vattenflöde med lågt tryck för att förebygga en otillbörlig påfrestning på poolen. Bestway ansvarar inte för skador på poolen på grund av påfyllningen via en vattenlastbil. (Se FAQ) Du ska inte sitta grensle, sätta dig, luta dig eller sätta tryck på...
  • Page 36 (RCD). VARNING: dra aldrig poolen på marken för att undvika att den punkteras av vassa föremål. Bestway Inflatables ansvarar inte för skador på poolen om de uppstår på grund av felaktig hantering eller om man inte följer dessa instruktioner.
  • Page 37 6. Avlägsna försiktigt skum under den övre ringen med en ren trasa. 7. För att förbättra vattenkvaliteten föreslår vi att du använder Bestways tillbehör som skumslev, underhållssatser. Besök vår webbplats www.bestway- service.com eller kontakta din poolåterförsäljare. Var försiktig vid regn och kontrollera att vattennivån inte överstiger den tillåtna nivån. Om så vore, ska du omedelbart vidta åtgärder.
  • Page 38 Använd en vattenpost som kan reglera vattenflödet för att förhindra skador. Försäkra dig om att du stoppar vid varje steg enligt bruksanvisningen för att se till att poolen är jämn. Bestway kommer inte att hållas ansvarig för pooler som skadats eller försvagats av vattenposter.
  • Page 39 2010 Begränsad garanti från BESTWAY-tillverkaren En begränsad garanti medföljer produkten du har köpt. Bestway garanterar att din produkt är fri från fabrikationsfel som leder till läckage, genom en ersättningsgaranti. För garantikrav, måste du fylla i detta garantikort fullständigt och skicka tillbaks det tillsammans med: 1) Kvittot 2) Skär bort tömningsventilen som sitter på...
  • Page 40 Tel: 08002378929 Tel: 08002378929 Fax: +31 842290295 Fax: +31 842290295 Denmark Denmark Bestway Central & South America Ltda Bestway Central & South America Ltda E-mail: dutchservice@bestway-europe.com E-mail: dutchservice@bestway-europe.com Scanditoy A/S Scanditoy A/S Salar de Ascotan 1282, Parque Enea, Salar de Ascotan 1282, Parque Enea, Hørkær 18, 1.sal...

Table of Contents