Oceanic OCEACTG4IX Operating And Installation Instructions
Oceanic OCEACTG4IX Operating And Installation Instructions

Oceanic OCEACTG4IX Operating And Installation Instructions

60cm front control built-in gas hob
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
OCEACTG4IX
OPERATING AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS OF 60cm FRONT
CONTROL BUILT-IN GAS HOB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OCEACTG4IX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oceanic OCEACTG4IX

  • Page 1 OCEACTG4IX OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS OF 60cm FRONT CONTROL BUILT-IN GAS HOB...
  • Page 2 Dear Customer, Our goal is to offer you products with high quality that exceed your expectations. Your appliance is produced in modern facilities carefully and particularly tested for quality. This manual is prepared in order to help you use your appliance that is manufactured by the most recent technology, with confidence and maximum efficiency.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS: 1. BRIEF PRESENTATION OF PRODUCT 2. WARNINGS 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Installation of product 3.2 Gas connection 3.3 Electric connection and safety 3.4 Gas conversion 4. USE OF YOUR PRODUCT 4.1 Use of gas burners 4.2 Use of hotplate 4.3 Accesorries 5.
  • Page 4: Brief Presentation Of Product

    1. BRIEF PRESENTATION OF PRODUCT Rapid Burner Medium Burner Auxillary Burner Pan Support Cooktop Control Knobs Medium Burner * The appearance of your hob may be different than the model shown above due to its configuration.
  • Page 5: Warnings

    2. WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. THIS MANUAL IS PREPARED FOR MORE THAN ONE MODEL IN COMMON. YOUR APPLIANCE MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL. PAY ATTENTION TO THE EXPRESSIONS THAT HAVE FIGURES, WHILE YOU ARE READING THE OPERATING MANUAL.
  • Page 6 2. WARNINGS heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can • be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g.
  • Page 7 2. WARNINGS • When you unpack the appliance, make sure that it is not damaged during transportation. In case of any defect; do not use the appliance and contact to the authorized maintenance service immediately. As the materials used for packaging (nylon, staplers, styrofoam...etc) may cause harmful effects to children, they should be collected and removed immediately.
  • Page 8: Installation And Preparations For Use

    3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Important: This appliance must be installed by a qualified people according to the manufacturers installation instructions, local building regulations, gas authority codes and electrical wiring instructions. 3.1. Installation of your product Advice for the installer Important •...
  • Page 9 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE • For rooms with a volume of between 5 m and 10 m a permanent ventilation of 50 cm free area will be required unless the room has a door which opens directly the outside air in which case no permanent ventilation is required.
  • Page 10 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE FASTENING THE COOKER TOP • Apply the one_sided self_adhesive sealing tape ‘C’all the way round the lower edge of the cooktop. Do not stretch it. ( Fig 3.4) Insert the cooker top into the hole and •...
  • Page 11 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Locating of your hob 42 mm Min. B Min. A Min. 25mm Neighbourhood walls A[mm] B[mm] Combustible Fig. 3 Non-combustible...
  • Page 12: Gas Connection

    3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Emptying of the Burned Gases from Environment The cooking appliances that operate with gas, throw the burned gas wastes out directly to the outside or through the cooker hoods that are connected to the a chimney that opens directly to the outside.
  • Page 13: Electric Connection And Safety

    3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE During connections always keep the nut on the gas manifold fixed, while rotating the counter-part. Use spanners of appropriate size for safe connection. For all surfaces between different components, always use the seals provided in the gas conversion kit. The seals used during connection should also be approved to be used in gas connections.
  • Page 14: Gas Conversion

    3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE • You have to ensure the power cord with suitable insulation to be connected to the power source during the connection If there is no appropriate earthed electric outlet in accordance with regulations in the place where the appliance to be installed, contact to our authorized service. The earthed electric outlet must be close to the appliance.
  • Page 15 3. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE Spanner Injector Figure 7 Figure 6 Adjusting the reduced flame position The flame length in the minimum position is adjusted with a flat screw located on the valve. For valves with flame failure device, the screw is located on the side of the valve spindle(Figure 8-9). For valves without flame failure device, the screw is located inside the valve spindle(Figure 10).
  • Page 16: Use Of Your Product

    4. USE OF YOUR PRODUCT 4.1 Use of gas burners Ignition of the burners To determine which knob controls which burner, check the position symbol above the knob. • Manual Ignition If your appliance is not equipped with any ignition aid or in case there is a failure in the electric network, follow the procedures listed below To ignite one of the burners, press and turn its knob counter-clockwise so that the knob is in maximum position, approach a match, taper or another manual aid to its upper circumference.
  • Page 17 4. USE OF YOUR PRODUCT Control of the hob burners OFF position MAX. position MIN. position MODULATE Figure 12 The knob has 3 positions: Off (0), maximum (big flame symbol) and minimum (small flame symbol). After you ignite the burner in maximum position; you can adjust the flame length between maximum and min.
  • Page 18: Use Of Hotplate

    4. USE OF YOUR PRODUCT Make sure that the tips of the flames do not spread out of the outer circumference of the pan, as this may also harm the plastic accessories around the pan (handles etc.) Figure 14 When the burners are not in use for prolonged periods, always turn the main gas control valve off. Warning: •...
  • Page 19 4. USE OF YOUR PRODUCT Hotplate Knob Position - Function 0 Off position 1 To melt butter etc. and to warm small quantities of liquid. 2 To warm bigger quantities of liquid. To prepare creams and sauces. 3 To defrost food for cooking 4 To cook delicate meat and fish 5 To roast meat and steak 6 To boil big quantities of liquid or to fry.
  • Page 20: Accesorries

    4. USE OF YOUR PRODUCT • To ensure long life, the hotplate must be thoroughly cleaned with appropriate cleaning products. To avoid rustiness and to keep them new it is recommended to rub the hotplate lightly with tissue with a small amount of oil. Do not use a steam cleaner. •...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 Cleaning Be sure that all control switches are off and your appliance cooled before cleaning your oven. Plug off the appliance. Check whether they are appropriate and recommended by the manufacturer before using the cleaning materials on your oven. As they may damage the surfaces, do not use caustic creams, abrasive cleaning powders, thick wire wool or hard tools.
  • Page 22: Maintenance

    5. CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning hotplates: Clean the hotplates with a damp sponge and then dry them by turning them on for a few seconds. To maintain their appearance, apply a small amount of oil on the surface of hotplates. The hotplate trim rings can be cleaned with products intended for stainless steel.
  • Page 23: Service And Transport

    6. SERVICE AND TRANSPORT 6.1 Basic troubleshooting before contacting service If the electrical ignition/hotplate does not operate : • The hob may be plugged off, there has been a black out. If the hotplate does not heat : • The heat may be not adjusted correctly with hob heater control switch. The hob burners do not operate correctly : •...
  • Page 24 INJECTOR TABLE Tota l Cons umpti on: 28~30 mba r 7,5 Kw 545 g/ h Ga s Ca tegory:II2E+3+ G20/G25 G30/G31 Des ti na ti on: FR Cl a s s :3 20/25 mba r 28-30/37 mba r RAPID BURNER Injector (1/100 mm) Nomi na l ra ti ng (kw) Cons umpti on i n 1h...
  • Page 25 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 26 OCEACTG4IX MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION PLAQUE DE CUISSON 70CM à COMMANDES FRONTALES...
  • Page 27 ère cliente, cher client, Notre but est de vous proposer des produits de qualité qui répondent à votre attente, fabriqués dans des usines modernes, où chaque produit a subit des tests de qualité. Cette notice contient toutes les informations nécessaires pour l'installation et l'utilisation de votre nouvelle plaque de cuisson.
  • Page 28 Attention : Votre plaque de cuisson est équipée dorénavant d'un dispositif de sécurité au niveau de chacun des brûleurs. Il s'agit de la sécurité thermocouple, qui répond à une nouvelle réglementation sur les brûleurs gaz. Ce dispositif est une sécurité qui permet de couper l'arrivée du gaz ,au niveau de chaque brûleur : si la flamme s'éteint , en cas de débordement d'un liquide sur le brûleur ou en cas de courant d'air par exemple, si la manette est tournée accidentellement Pour allumer un brûleur:...
  • Page 29: Caracteristiques Techniques

    1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Brûleur rapide Brûleur semi-rapide Brûleur auxiliaire Grille Table de cuisson Manettes de r glage des b é rûleur s gaz Attention: Cette notice a été conçue pour plusieurs modéles.
  • Page 30: Consignes De Securite

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT ET ENTIEREMENT CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL DE CUISSON, ET CONSERVEZ-LA AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER LORSQUE CE SERA NECESSAIRE. Cette notice est conçue pour plusieurs modèles. Votre appareil de cuisson n’est peut-être pas équipé de toutes les caractéristiques décrites dans cette notice.
  • Page 31 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE : L’appareil et ses parties accessibles peuvent devenir très chauds durant l’utilisation. Attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être maintenus à l’écart sauf s’ils sont constamment supervisés.
  • Page 32 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ électrique. AVERTISSEMENT: Si votre appareil de cuisson est équipé d'un plan de cuisson en verre (vitro ou induction) et si la surface est fissurée, mettez les manettes sur "0" pour éviter un éventuel choc électrique. De même, si des fissures apparaissent sur les plaques électriques, il est impératif d’arrêter immédiatement l’alimentation électrique afin de prévenir toute électrocution.
  • Page 33 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Toutes les mesures de sécurité possibles ont été prises pour garantir votre sécurité. Pour éviter de casser les éléments en verre, vous devez faire attention de ne pas les rayer pendant le nettoyage. Evitez aussi de taper ces surfaces en verre ou de laisser tomber des accessoires dessus, et de monter sur le verre (dans le cas d’un travail au-dessus de votre appareil de cuisson).
  • Page 34: Pendant Le Nettoyage Et L'entretien

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ nécessaire de mettre un peu d’huile dessus afin d’éviter qu’elles ne rouillent (plaque en fonte). • Assurez-vous toujours que les manettes de commande de votre appareil de cuisson sont toujours à la position « 0 » lorsque votre appareil de cuisson n'est pas utilisé. •...
  • Page 35: Installation

    3. INSTALLATION Cette plaque de cuisson moderne, fonctionnelle et pratique, fabriquée avec les meilleurs pièces et matériaux, saura répondre à vos besoins sous tous les aspects. Avant d'utiliser votre plaque de cuisson, lisez attentivement cette notice afin de connaître l'ensemble de ses fonctions, et obtenir les meilleurs résultats possibles. Pour une installation correcte, tenez compte des ecommandations suivantes pour éviter tout problème ou toute situation dangereuse.
  • Page 36: Environnement D'installation De Votre Plaque

    3. INSTALLATION 3.1 Environnement d'installation de votre plaque de cuisson Votre plaque de cuisson doit être installée et utilisée dans un endroit où il y aura toujours une ventilation efficace. La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de combustion soient évacués conformément à...
  • Page 37 3. INSTALLATION Le flux d'air doit entrer par le bas (mini 100cm²) et sortir par le haut (mini 100cm²). Ces ventilations doivent avoir donc une surface minimum de 100 cm2, efficace pour le passage de l'air. Ces ventilations doivent être ouvertes et jamais bouchées. Elles doivent de préférence être situées près de l'arrière de la plaque de cuisson (pour l'arrivée d'air fig.
  • Page 38: Découpe Du Plan De Travail

    3. INSTALLATION 3.2 Découpe du plan de travail La plaque de cuisson est fournie avec un joint spécial destiné à empêcher toute infiltration de liquide sous le plan de travail. Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans le schéma. Appliquez le joint autoadhésif sur le pourtour de cette découpe, puis encastrez délicatement la plaque dans ce même espace, de façon à...
  • Page 39 3. INSTALLATION Il est impératif de laisser un espace entre la plaque de cuisson et les éléments indiqués ci-dessous 1 cm entre les cotés de la plaque et tout matériau combustible 7 cm entre la plaque des placards et des étagères situés en hauteur. 6,5 cm de la hotte aspirante.
  • Page 40 3. INSTALLATION FIXATION LA PLAQUE DE CUISSON Appliquez le ruban adhésif fourni le long du bord inférieur de la table de cuisson. Ne I'étirez pas. (Figure 3.4) Chaque plaque de cuisson est fournie avec un kit d'installation comprenant des attaches et des vis pour fixer la plaque de cuisson au plan de travail.
  • Page 41: Raccordement Au Gaz

    3. INSTALLATION 3.3 Raccordement au gaz Branchement gaz et vérification des fuites Le branchement gaz de la plaque de cuisson doit également être fait selon les normes en vigueur par un technicien qualifié (article 10 de l'arrêté du 02-08-1977 et aux règles de l'art D.T.U 61-1 imposant sur l'extrémité de la canalisation la présence d'un robinet de commande pour le gaz naturel un détendeur-déclencheur conforme à...
  • Page 42 3. INSTALLATION ATTENTION : Le tuyau à gaz flexible ne doit, en aucun cas, ni passer derrière un four, ni être en contact avec des objets susceptibles d'entraîner la combustion. Points à respecter lors de la connexion du tuyau alimentation gaz : Aucune partie du tuyau ne doit entrer en contact avec une surface dont la chaleur est supérieure à...
  • Page 43: Branchement Électrique Et Sécurité

    3. INSTALLATION Lorsque le gaz est branché, l'étanchéité du tuyau doit être contrôlé avec un produit spécifique à bulles par un technicien qualifié. Aucune bulle ne doit apparaître. Si des bulles apparaissent, vérifier le joint de connexions et refaire le test. Ne jamais utiliser de briquet, d'allumette, etc.
  • Page 44: Changement De Gaz

    3. INSTALLATION BLEU Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être BRUN remplacé par le fabricant, un réparateur agréé ou toute personne qualifiée, afin d›éviter tout danger. JAUNE+VERT Après avoir installé la plaque, veuillez vérifier que la manette de commande soit en position arrêt "0"...
  • Page 45 3. INSTALLATION Clé à molette Clé à molette Injecteur Injecteur Lors de la transformation de GN à GPL, cette même vis doit être resserrée au maximum. Réglage de la flamme position minimale sur le robinet Quand il y a changement de gaz (injecteurs) il faut vérifier et régler le réglage de la flamme quand on met le robinet gaz sur la position minimum.
  • Page 46: Utilisation

    4. UTILISATION 4.1 Utilisation des brûleurs gaz Allumage des br ûleurs Les symboles des manettes sur le bandeau indiquent la position du brûleur. Allumage manuel des br ûleurs gaz Si votre plaque de cuisson n'est dotée d'aucun allumage électrique ou si le réseau électrique est en panne, respectez les procédures décrites ci-dessous : Pour les brûleurs du plan de cuisson avec thermocouple : Les plans de cuisson équipés de sécurités avec thermocouple assurent la sécurité...
  • Page 47 4. UTILISATION Explication du dispositif sécurité thermocouple: un composant thermique détecte la flamme du brûleur et maintien ouvert le gaz. En cas de disparition de la flamme, le composant thermique détecte la perte de chaleur et coupe l'arrivée de gaz du robinet. Les manettes de robinet du plan de cuisson ont 3 positions: Arrêt (0), Maxi (symbole de grosse flamme) et Mini (symbole de petite flamme).
  • Page 48 4. UTILISATION Lorsque vous n'utilisez pas votre cuisinière pendant des périodes prolongées, veuillez toujours fermer le robinet d'arrivée de gaz. AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des casseroles à fond plat et assez épais. Veillez à ce que la base de la casserole soit sèche avant de la placer sur les brûleurs.
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Important : Débranchez toujours la prise électrique avant de commencer le nettoyage. Veillez à ce que toutes las manettes des brûleurs et commandes soient éteints et que la plaque de cuisson soit froide avant d'effectuer le nettoyage. Contrôlez si les produits de nettoyage sont approuvés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser.
  • Page 50 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Autres contrôles Contrôlez la date de validité du tuyau d'arrivée de gaz régulièrement. Si la date arrive à échéance, veuillez le changer au plus vite. En cas de problèmes lors de l'utilisation des manettes de commande des brûleurs et du four (ex: manettes difficiles à...
  • Page 51: Service Apres-Vente Et Transport

    6. SERVICE APRES-VENTE ET TRANSPORT 6.1 Avant de contacter le Service après vente Si La cuisinière ne fonctionne pas : Vérifiez que la plaque de cuisson est bien branchée Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant, et qu'il y a bien du courant sur la prise Les brûleurs du plan de cuisson ne fonctionnent pas correctement : Vérifiez si les éléments du brûleur ont été...
  • Page 52: Tableau Des Injecteurs

    TABLEAU DES INJECTEURS Pui s s a nce tota l e: 28~30 mba r 7,5 kW 545 g/h Ca tégori e de ga z: II2E+3+ G20/G25 G30/G31 Des ti na ti on: FR Cl a s s e: 3 20/25 mba r 28-30/37 mba r BRÛLEUR RAPIDE Repère d’i njecteur (1/100 mm)
  • Page 53 Le symbole qui figure sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En garantissant l'élimination correcte de ce produit, vous évitez des effets négatifs sur l'environnement et la santé...

Table of Contents