Page 1
2536-860750 GTTS 15-750 2536-861000 GTTS 15-1000 2536-861250 GTTS 15-1250 2536-840600 GTTS 8-600 Diagnostyka i regulacja stołowych przecinarek do kafli Gröne Diagnostics and regulation of Gröne table tile saws Регулювання та технічне обслуговування плиткорізальних верстатів Gröne Диагностика и регулировка плиткорезных станков Gröne Diagnosticarea și rezolvarea problemelor uzuale la...
Page 2
Oryginalna instrukcja obsługi STOŁOWE PIŁY DO KAFLI GTTS – MOŻLIWE PROBLEMY ORAZ SPOSOBY ELIMINACJI USTEREK (dotyczy 2536-840600, 2536-860750, 2536-861000, 2536-861250) Każde urządzenie jest ustawiane i sprawdzane pod kątem prawidłowego działania jeszcze przed opuszczeniem fabryki. Może się jednak zdarzyć, że elementy regulacyjne zostaną naruszone np. po- przez drgania występujące w czasie transportu, a wtedy zachodzi konieczność...
Page 3
Wyniki pomiarów powinny być identyczne, czyli kołnierz powinien posiadać jednakową średnicę otwo- ru oraz jednakową grubość na całym obwodzie. Dopuszczalna odchyłka powinna wynosić około 0,2- 0,3 mm. W przypadku większych odchyłek pomiarowych kołnierz mocujący należy wymienić na nowy. Rozwiązanie – wymienić mocowanie tarczy na nowe. Innym czynnikiem powodującym nadmierne wibracje jest niewłaściwy montaż...
Page 4
Kolejną przyczyną nierównego cięcia płytek może być zły stan techniczny lub nadmierne zużycie tarczy tnącej. Tarcza zabrudzona, przegrzana, wygięta, stępiona lub wyszczerbiona nie zapewnia właściwego cięcia (Fot. C i D), a ponadto jej dalsze użytkowanie grozi utratą życia lub zdrowia! Fot. C – uszkodzenia tarczy tnącej w postaci pęknięcia. Fot.
Page 5
Jeżeli po wymianie tarczy i przeprowadzeniu wyrównania prowadnic problem nadal występuje, należy sprawdzić, czy silnik jest poprawnie zamocowany, a na prowadnicy głównej nie występują żadne luzy. Przed przystąpieniem do tej czynności należy upewnić się, że śruby mocujące silnik są dokręcone (Fot. E), a następnie chwytamy za blok silnika i ruszamy nim góra-dół jednocześnie lokalizując miejsca po- wstawania ewentualnych luzów (Fot.
Page 6
Fot. G – blok łożyskowy oraz pokrętło regulacji. Rozwiązanie – eliminacja luzów i wyregulowanie wózka silnika Po wykonaniu tych czynności należy przeprowadzić próbę cięcia, zwracając uwagę na jakość rzazu, a po zakończeniu operacji należy zmierzyć, czy płytka została przecięta właściwie. Jeżeli stwierdzimy, że płytka nadal nie jest cięta prawidłowo, należy wyregulować...
Page 7
Śruba (oznaczona cyfrą 3) jest śrubą ustalającą, natomiast trzy pozostałe (oznaczone cyfrą 2) dzięki „fasolkom” w blacie mocującym służą do regulacji położenia silnika (Fot. J). Fot. J – widoczne otwory regulacyjne (2) i ustalający (3) Za pomocą kątownika (lub innego wzornika) przyłożonego do tarczy tnącej należy tak wyregulować mocowanie silnika, aby odstęp pomiędzy krawędzią...
Page 8
Jeżeli ostrze w którymkolwiek miejscu dotyka krawędzi blatu, przed wykonaniem cięcia, należy ponow- nie wyregulować położenie silnika na wózku jezdnym, a następnie dokręcić wszystkie śruby blokujące oraz kontrujące. Maszyna GTTS została wyposażona także w regulację położenia całej prowadnicy głównej względem osi blatu roboczego. Regulacja ta odbywa się za pomocą dwóch śrub umieszczonych na obu końcach maszyny (Fot.
Page 9
PROBLEM 3 – ZA SŁABY STRUMIEŃ WODY Ostatnią, sporadycznie pojawiającą się usterką jest zbyt słaby strumień wody. Poza oczywistym uszko- dzeniem pompki (brak reakcji przy podpiętym zasilaniu), powodem takiego stanu rzeczy może być źle ustawione pokrętło regulacji przepływu wody (1) (Fot. M), zagięty wąż doprowadzający wodę do osło- ny tarczy (2) (Fot.
NAPRAWA: Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być dokonywane wyłącznie przez fachowca! Naprawy w za- kresie gwarancji należy zlecać tylko i wyłącznie w autoryzowanym punkcie handlowym lub bezpośred- nio u producenta. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy bezwzględnie wymienić go na odpowiedni nowy przewód. Wszelka ingerencja w urządzenie może się odbywać jedynie w serwisie gwarancyjnym Gröne.
Page 12
GTTS TABLE TILE SAWS – POSSIBLE PROBLEMS AND FAILURE SOLUTION METHODS (applicable to 2536-840600, 2536-860750, 2536-861000, 2536-861250) Each device is set and checked for its proper functioning before it leaves the factory. However, there can be a situation in which regulation elements will be affected e.g. by vibrations occurring during the ...
Page 13
The results of the measurements should be identical, meaning that the flange should have the same opening diameter and the same thickness in the entire perimeter. The admissible deviation should not be bigger than 0.2-0.3 mm. In case of the bigger measurement deviations, make sure to replace the clamping flange with a new one. Solution –...
Page 14
Another reason for uneven tile cutting can be the poor technical condition or excessive wear of the cut- ting wheel. A dirty, overheated, bent, blunt or jagged wheel does not provide proper cutting (Fig. C and D), and, moreover, its further use can result in death or severe injury! Fig. C –...
Page 15
If the wheel has been replaced and the adjustment of guide bars has been done, yet the problem still occurs, make sure to check if the engine is properly mounted, and there is no slackness on the main guide bar. Before starting this action, make sure that the screws mounting the engine are tightened (Fig. E), and then grab the side of the engine and move it up and down at the same time localising the spaces of emergence of possible slackness (Fig. F).
Page 16
Fig. G – bearing unit and the regulation toggle. Solution – slackness elimination and engine truck regulation After the abovementioned actions have been done, make sure to perform the cutting trial, paying attention to the quality of kerf, and after the operations are finished, measure whether the tile has been properly cut.
Page 17
The screw (marked with number 3) is a set screw, while the remaining three (marked with number 2) thanks to “beans” in the mounting table are used for engine position regulation (Fig. J). Fig. J – visible regulation holes and (2) a set screw (3) Using an angle bar (or a different former) placed against the cutting wheel, regulate the engine mounting so that the space between the table edge and wheel surface is identical on the entire length of the table, at the same time keeping the perpendicular setting of the wheel against the table.
Page 18
If the blade in whichever place touches the edge of the table, make sure to regulate the position of the engine on the truck again before a cut is made, and then tighten all the blocking screws and lock- ing nuts. The GTTS machine has been also equipped with regulation of location of entire main guide rail against the axis of the table.
Page 19
PROBLEM 3 – TOO LOW WATER STREAM The last, occasionally occurring failure is a low water stream. Apart from the obvious damage to the pump (no reaction with the plugged-in power supply), a reason for such a state can be incor- rectly set waterflow regulation toggle (1) (Fig. M), bent hose providing the water for wheel protection (2) (Fig. N) or a dirty filtering sponge (3) (Fig. N).
REPAIR: All repairs of the power tools should be performed by a qualified repair person only! Repairs as a part of warranty should only be commissioned to an authorised service provider or to a manufacturer direct- ly. In case of damage to the power cord it must be replaced with a new cord. Any modification to the machine can be done only by the Gröne warranty service.
Page 22
ПЛИТКОРІЗАЛЬНІ ВЕРСТАТИ GTTS – МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ (2536-840600, 2536-860750, 2536-861000, 2536-861250) Первинне налаштування та перевірка верстатів була проведена виробником. Але, завдяки вібрації під час перевезення, налаштування можуть бути порушені, що в свою чергу потребує повторного налаштування. В цьому посібнику зібрані найбільш розповсюджені проблеми з плит- корізальними...
Page 23
Результати вимірювань в декількох місцях товщини стінок та внутрішнього діаметру повинні співпадати. Допустиме відхилення розмірів не повинно перевищувати 0.2-0.3 мм. Якщо відхи- лення більше, фланець необхідно замінити. Усунення несправності – заміна опорного фланця на новий. Наступним фактором, який може викликати вібрацію є неправильне встановлення різального диску.
Page 24
Іншою причиною нерівного різу може бути пошкодження або знос різального диску. Пошкодже- ний, деформований або зламаний диск не дає якісного різу (Мал. C і D), крім того, такий диск може призвести до важких травм під час роботи. Мал. C – пошкодження диску у вигляді тріщини. Мал.
Page 25
Якщо після заміни різального диску та регулювання упорів несправність не зникла, перевірте кріплення двигуна на різальній головці. Перевірте гвинти кріплення двигуна (Мал. E), після цього похитайте двигун вниз та вгору та впевніться у відсутності люфтів (Мал. F). Fig. E – гвинти кріплення двигуна Мал.
Page 26
Мал. G – підшипниковий вузол та ручка регулювання. Усунення несправності – регулювання зазорів різальної головки Після проведення регулювань зробіть пробне різання матеріалу, звертаючи при цьому увагу на якість різу. Якщо якість різу залишилась незадовільна, необхідно провести регулювання поло- ження двигуна на направляючий. Для цього послабте стопорні гайки (1) вказані на Мал. H, та послабте...
Page 27
Гвинт - 3 являється установочним, гвинти - 2 стопорні (Мал. J). Мал. J – регулювальні отвори (2) та установочний гвинт (3) Використовуючи кутник, відрегулюйте двигун так, щоб відстань між різальним диском та краєм столу була однакова по всій довжині столу. Після попереднього регулювання різальної головки з...
Page 28
Якщо різальний диск торкається столу, проведіть повторне регулювання та затягніть стопорні гайки та блокуючи гвинти. Верстати серії GTTS мають можливість різання матеріалу під кутом. Регулювання проводиться за допомогою двох гвинтів, які розташовані на обох сторонах (Мал. L). Для того, щоб нахилити направляючу...
Page 29
НЕСПРАВНІСТЬ 3 – НЕДОСТАТНЯ КІЛЬКІСТЬ ОХОЛОДЖУВАЛЬНОЇ РІДИНИ Під час роботи іноді виникає проблема недостатньої кількості рідини для охолодження. Причи- ною цього може бути некоректно налаштований регулятор подачі кількості рідини (1) (Мал.. M), перегнутий шланг подачі рідини (2) (Мал. N) або засмічений фільтр насосу (3) (Мал. N). З метою усунення...
Page 30
РЕМОНТ: Любий ремонт повинен виконувати тільки кваліфікований фахівець! Гарантійний ремонт пови- нен проводити офіційний сервісний цент або завод виробник. У випадку пошкодження мереже- вого кабелю, його необхідно замінити на новий. Люба модифікація інструменту може бути проведена виключно в сервісному центрі Gröne. Адреса...
Page 32
ПЛИТКОРЕЗНЫЕ СТАНКИ GTTS – ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ (применимо к 2536-840600, 2536-860750, 2536-861000, 2536-861250) Перед отправкой с завода каждое устройство настраивается и проверяется на правильность функционирования. Однако регулируемые элементы могут подвергаться воздействию, напри- мер,вибраций, возникающих во время транспортировки. В таком случае требуется повторная настройка.
Page 33
Результаты измерений должны быть идентичными, т.е. фланец должен иметь одинаковый диаметр отверстия и одинаковую толщину по всему периметру. Допустимое отклонение не должно превышать 0,2-0,3 мм. В случае больших отклонений величин обязательно заменить зажимной фланец на новый. Способ исправления - заменить зажим диска новым. Еще...
Page 34
Другой причиной неравномерной резки плитки может быть плохое техническое состояние или чрезмерный износ режущего диска. Грязный, перегретый, погнутый, затупленный или зазубрен- ный диск не обеспечивает надлежащую резку (рис. C и D). Кроме того, его дальнейшее использо- вание может привести к смерти или тяжелой травме! Рис.
Page 35
Если диск был заменен, и была проведена настройка направляющих, но проблема не была устранена, обязательно проверить правильность установки двигателя и убедиться в отсутствии люфта на главной направляющей. Перед началом данной операции убедиться, что винты, кре- пящие двигатель, затянуты (рис. E), а затем взять боковую часть двигателя и переместить вверх и вниз, при...
Page 36
Рис. G –блок подшипников и регулирующая ручка. Способ исправления - устранить люфт и отрегулироватьплатформу двигателя После выполнения вышеуказанных действий обязательно выполнить пробную обработку, обра- щая внимание на качество надреза, и после завершения операций измеритьточность отрезания плитки. Если плитка была отрезана неправильно, необходимо отрегулировать положение дви- гателя...
Page 37
Винт (обозначенный цифрой 3) является установочным винтом, а остальные три (обозначенные цифрой 2) благодаря овальным отверстиям на монтажном столе используются для регулирова- ния положения двигателя (рис. J). Рис. J - видимые регулирующие отверстия и (2) установочный винт (3) С помощью угольника (или другого шаблона), расположенного напротив режущего диска, отре- гулировать...
Page 38
Если лезвие в каком-либо месте касается края стола, обязательно перед тем, как сделать разрез, отрегулировать положение двигателя на платформе, а затем затянуть все блокирующие винты и стопорные гайки. Станок GTTS также оснащен регулировкой положения всей главной направляющей относитель- но оси стола. Регулирование выполняется с помощью двух винтов, установленных на обоих кон- цах...
Page 39
НЕИСПРАВНОСТЬ 3 – НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ПОДАЧИ ВОДЫ Последним, иногда возникающим сбоем, является низкий уровень подачи воды. Помимо оче- видного повреждения насоса (отсутствие реакции при подключенном источнике питания), при- чинами такого состояния могут быть неправильная настройка регулятора подачи воды (1) (рис. M), погнутый...
РЕМОНТ: Все ремонтные работы по механическому инструменту должны проводиться исключительно квалифицированным специалистом! Ремонт по гарантии должен проводиться исключительно уполномоченной обслуживающей компанией или непосредственно изготовителем. В случае по- вреждения шнура питания следует заменить его новым шнуром. Внесение любых изменений в инструмент может осуществляться исключительно гарантийной службой компании «Gröne». В...
Page 42
MESE DE TĂIAT PLĂCI CERAMICE GTTS – METODE DE REZOLVARE A PROBLEMELOR CE POT APĂREA (aplicabile pentru 2536-840600, 2536-860750, 2536-861000, 2536-861250) Fiecare aparat este verificat să funcționeze corect înainte să părăsească fabrica. Totuși, pot exista situații care să afecteze aparatul, spre exemplu vibrațiile apărute în timpul transportului. În această situație este necesară...
Page 43
Rezulatele măsurătorilor ar trebui să fie identice, ceea ce înseamnă că flanșa ar trebui să aibe același diametru și aceeași grosime de-a lungul întregului perimetru. Sunt acceptate deviații de maxim 0,2-0,3 mm. În cazul unor diferențe mai mari, înlocuiți flanșa de prindere cu una nouă. Soluție –...
Page 44
Altă cauză posibilă pentru tăieturi neuniforme poate fi starea tehnică sau uzura excesivă a discului dia- mantat. Un disc murdar, supraîncălzit, îndoit, teșit sau crestat nu asigură o tăiere corespunzătoare (Fig C și D), și, este un risc pentru integritatea operatorului și/sau a celor din jur. Fig.
Page 45
Dacă discul a fost înlocuit și calibrarea șinelor de ghidaj a fost efectuată, dar problema persistă verificați că motorul este montat corespunzător și nu există joc pe șina principal de ghidaj. Înainte de a începe, verificați că șuruburile de montaj a motorului sunt strânse (Fix E), după aceea apucați lateralele moto- rului îl ridicați și lăsați localizând astfel spațiile ce pot provoca jocul (Fig F).
Page 46
Fig. G – Rulmenții și rotița de reglare. Soluție – eliminarea jocului si reglarea căruciorului motorului După executarea acțiunilor anterioare faceți un test de tăiere, fiind foarte atent la calitatea marginilor tăieturii, și după aceea măsurați dacă placa a fost tăiată corect. Dacă placa nu a fost tăiată corect trebuie să...
Page 47
Șurubul (3) este șurub fix, iar restul de trei șuruburi (2) sunt folosite pentru reglarea poziției motorului (Fig J) Fig. J – găurile pentru șurubul fix (3) și a șuruburilor de reglare (2) Folosind un vinclu lipit de discul de tăiere reglăm suportul motorului în așa fel încât distanța dintre disc și marginea mesei sa fie identică...
Page 48
Dacă discul atinge marginea mesei, mai reglați odată poziția căruciorului înainte de a porni aparatul. După aceea strângeți șuruburile de montare și de fixare. Aparatele din seria GTTS au posibilitatea de a regla locația întregii șine principale de ghidaj în raport cu axul mesei de lucru. Reglarea se face folosind două șuruburi localizate în ambele capete ale mașinii (Fig L) Pentru a muta șina de ghidaj, desfaceți clemele laterale (1) și după...
Page 49
PROBLEMA 3 – DEBITUL DE APĂ SCĂZUT Ultima problemă posibilă ce apare ocazional este ca mașina să aibe debitul de apă scăzut. În afară de posibilitatea evidentă ca pompa să fie defectă (nici o reacție când este băgată în priză), o posibilă cauză este setarea incorectă...
REPARARE: Toate reparațiile sculelor electrice trebuie făcute doar de către personal calificat! Reparațiile în perioada de garanție trebuie efectuate doar la unitățiile service autorizate. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat el trebuie înlocuit cu unul nou. Orice modificare a aparatului poate fi făcută doar de departamentul service autorizat Grone.
Page 52
ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ И МЕТОДИ ЗА ТЯХНОТО РАЗРЕШАВАНЕ (Валидни за: 2536-840600, 2536-860750, 2536-861000, 2536-861250) Преди да напусне фабриката всяко устройство бива настроено и проверено за правилното му функциониране. Въпреки това е възможно вибрациите по време на транспортирането да за- сегнат регулиращите елементи. Подобна ситуация изисква пренастройване/ нулиране. Този наръчник...
Page 53
Резултатите от измерванията трябва да са еднакви, което означава, че фланецът трябва да има еднакъв диаметър на отвора и еднаква дебелина по целия периметър. Допустимото отклонение не трябва да е по-голямо от 0.2-0.3 мм. В случай на по-големи отклонения при измерването – заменете...
Page 54
Друга причина за неравномерно рязане на машината може да бъде лошо техническо състояние или прекомерно износване на режещия диск. Мръсен, прегрял, огънат, затъпен или повреден диск не само възпрепятства правилното рязане (фигури В и Г), но и продължителната му употре- ба...
Page 55
Фиг. Д – монтажни винтове на двигателя Фиг. Е – посока на проверка за разхлабване при двигателя Първото място, на което може да се появи разхлабване е носача на ходовата част (Фиг. Ж). Той е оборудван с регулатор на централните колела, който може да се настрои с помощта на прев- ключвател...
Page 56
Фиг. Ж – Носач на ходовата част и превключвател (1) Решение – елиминиране на разхлабването и регулиране на ходовата част След извършване на горепосочените действия направете тестово рязане. Обърнете внимание на качеството на разреза и измерете дали материалът е отрязан правилно. Ако плочката не е от- рязана...
Page 57
Винтът, означен с номер 3 е фиксиращ винт, докато другите три (маркирани с номер 2) се използ- ват за регулиране на положението на двигателя, благодарение на „зрънцата“ в монтажната маса. Фиг. Й – видими отвори за регулиране (2) и фиксиращ винт (3) С...
Page 58
Ако острието докосва масата на което и да е място, регулирайте позицията на двигателя отново и след това затегнете всички блокиращи винтове и фиксиращи гайки. Машините са оборудвани и с регулатор на положението на главната релса спрямо оста на ма- сата.
Page 59
ПРОБЛЕМ 3 – ПРЕКАЛЕНО СЛАБА ВОДНА СТРУЯ Последният проблем, който може да възникне е свързан със прекалено слабата водна строя (ниско водно налягане). Като изключим очевидна повреда на помпата (никаква реакция при включване на захранването), причината за ниското налягане може да се крие в неправилно на- строен...
ПОПРАВКА: Всички ремонтни дейности трябва да се извършват само от квалифицирани лица! Ремонтите като част от гаранцията трябва да бъдат възложени директно на производителя или на оторизи- ран сервиз. В случай на повреда на захранващия кабел, той трябва да бъде заменен с нов. Всяко изменение...
Page 62
GTTS FLĪŽU GRIEŠANAS GALDI – IESPĒJAMĀS PROBLĒMAS UN KĻŪDU RISINĀJUMU METODES (attiecināms uz 2536-840600, 2536-860750, 2536-861000, 2536-861250) Katra ierīce ražošanas procesa ietvaros tiek iestatīta un pārbaudīta iespējamo funkcionalitātes kļūdu noteikšanai. Tomēr pastāv situācijas, kad var tikt ietekmēti regulēšanas elementi, piemēram, vibrāci- ju rezultātā, kas rodas transportēšanas laikā.
Page 63
Mērījumu rezultātiem jābūt identiskiem, apliecinot, ka atloka atvēruma diametrs un biezums ir vienāds visā tā perimetrā. Pieļaujamās nobīdes nedrīkst pārsniegt 0,2−0,3 mm. Lielākas mērījumu nobīdes gadī- jumā nomainiet fiksējošo atloku pret jaunu. Risinājums – nomainiet ripas fiksatoru pret jaunu. Vēl viens faktors, kas varētu izraisīt pārmērīgas vibrācijas, ir nepareiza griešanas ripas uzstādīšana. Pār- liecinieties, ka stiprinājuma atvēruma diametrs atbilst griešanas diametram, un ka ripa ir uzstādīta at- bilstoši norādītajam darbības virzienam.
Page 64
Vēl viens iemesls nevienmērīgai flīžu griešanai var būt slikts griešanas ripas tehniskais stāvoklis vai pār- mērīgs nodilums. Netīra, pārkarsusi, izliekta, trula vai robaina ripa nenodrošina pareizu griešanu (C un D attēls), turklāt šādas ripas izmantošana var izraisīt dzīvības apdraudējuma vai smagu ievainojumu gūšanas risku! C attēls –...
Page 65
Ja ripa ir nomainīta un veikta regulēšanas sliežu regulēšana, bet problēma joprojām pastāv, pārliecinie- ties, vai ierīces motors ir pareizi nostiprināts un nav novirzījies no galvenās regulēšanas sliedes. Pirms šīs darbības uzsākšanas pārliecinieties, vai motora stiprinājuma skrūves ir pievilktas (E attēls), satveriet motora sānu malu un pavirziet to uz augšu un leju, vienlaikus pārbaudot, vai neparādās brīvkustība (F attēls).
Page 66
G attēls – nesošā konstrukcija un regulēšanas pārslēgs Risinājums – brīvkustības novēršana un motora platformas regulēšana. Pēc iepriekš minēto darbību veikšanas pārliecinieties, ka tiek veikts griešanas izmēģinājums, pievēršot uzmanību iegriezuma kvalitātei, un pēc darbības pabeigšanas nomēriet, vai flīze nogriezta pareizi. Ja konstatējat, ka flīze nav tikusi nogriezta pareizi, jāveic motora pozīcijas regulēšana uz platformas.
Page 67
Viena skrūve (atzīmēta ar 3. numuru) ir fiksētā skrūve, kamēr pārējās trīs (atzīmētas ar 2. numuru), pa- teicoties izvirzījumam fiksācijas galdā, tiek izmantotas motora pozīcijas regulēšanai (J attēls). J attēls – redzamas regulēšanas atveres (2) un fiksētā skrūve (3) Izmantojot leņķa sliedi (vai citu formu), kas novietota pret griešanas ripu, motora regulēšana jāveic tā, lai attālums starp galda malu un ripas virsmu būtu identisks visā...
Page 68
Ja asmens jebkurā vietā pieskaras galda malai, pirms atkārtota griezuma izdarīšanas, pārbaudiet moto- ra pozīcijas regulējumu uz platformas un pievelciet visas fiksējošās skrūves un uzgriežņus. GTTS iekārta nodrošina arī ar visas galvenās regulēšanas sliedes regulēšanas iespēju pret galda asi. Re- gulēšana tiek veikta, izmantojot divas skrūves, kas novietotas abos iekārtas galos (L attēls).
Page 69
3. PROBLĒMA – PĀRĀK VĀJA ŪDENS STRŪKLA Pēdējā biežāk ierastā problēma ir vāja ūdens strūkla. Neskaitot ūdens sūkņa bojājumu (nav reakcijas pēc pievienošanas elektrotīklam), iemesls šādai problēmai varētu būt neatbilstoši uzstādīts ūdens plūsmas regulēšanas pārslēgs (1) (M attēls), saliekta ripas aizsardzības ūdens padeves caurule (2) (N attēls) vai netīrs filtrācijas sūklis (3) (N attēls).
Page 70
REMONTS: Visa veida elektroiekārtu remontu atļauts veikt tikai kvalificētam remonta personālam! Garantijas ietva- ros veikts remonts jāuztic tikai pilnvarotam pakalpojumu sniedzējam vai tieši ražotājam. Barošanas vada bojājuma gadījumā tas jānomaina pret jaunu vadu. Jebkādus iekārtas pārveidojumus atļauts veikt tikai Gröne garantijas servisam. Ja nepieciešams veikt elektroiekārtas remontu, lūdzu, sazinieties ar: SIA „HARDEX Baltic”...
Page 72
GTTS STONE TESTERE ZA PLOČICE – MOGUĆI PROBLEMI I METODE REŠAVANJA KVAROVA (primenjuje se na 2536-840600, 2536-860750, 2536-861000, 2536-861250) Svaki uređaj je podešen i proveren radi pravilnog funkcionisanja pre nego što izađe iz fabrike. Međutim, može se javiti situacija u kojoj će elementi regulisanja biti ugroženi, npr. usled vibracija tokom transpor- ta.
Page 73
Rezultati merenja bi trebalo da budu identični, što znači da prirubnica treba da ima isti prečnik otvora i istu debljinu na celom obodu. Dozvoljeno odstupanje ne treba da bude veće od 0.2-0.3 mm. U slučaju većeg odstupanja u merenju, morate da zamenite stegu prirubnice novom. Rešenje –...
Page 74
Drugi razlog neravnog sečenja pločice može da bude loše tehničko stanje ili preterana istrošenost točka za sečenje. Prljav, pregrejan, savijen, tup ili nazubljen točak ne može adekvatno da seče (Slike C i D), a osim toga, nastavak korišćenja takvog točka može da dovede do smrti ili ozbiljne povrede! Slika C –...
Page 75
Ukoliko je točak zamenjen, podešavanje vodilica obavljeno ali problem i dalje postoji, obavezno pro- verite da li je motor dobro postavljen i da slučajno glavna vodilica nije labava. Pre počinjanja sa ovom radnjom, vodite računa da su zavrtnji kojima se podešava motor zategnuti (Slika E), a potom uhvatite jednu stranu motora i pomerajte ga gore i dole istovremeno pazeći da li će doći do labavosti na odre- đenim mestima (Slika F).
Page 76
Slika G – noseća jedinica i pritega za regulaciju Rešenje – eliminacija labavosti i regulisanje kola sa motorom Pošto se završe gore navedene radnje, obavezno izvršite probno sečenje, vodeći računa o kvalitetu za- seka, a kada završite, izmerite da li je pločica dobro isečena. Ukoliko utvrdimo da pločica nije bila dobro isečena, moramo da regulišemo poziciju motora na kolima.
Page 77
Zavrtanj (obeležen brojem 3) je zavrtanj za podešavanje dok se preostala tri (obeleženi brojem 2) za- hvaljujući “otvorima” na stolu za montiranje koriste za regulisanje pozicije motora (Slika J). Slika J – vidljivi otvori za regulisanje i (2) zavrtanj za podešavanje (3) Koristeći šipku za uglove (ili drugi vid kalupa) postavljenu uz točak za sečenje, regulišite postavljanje motora tako da prostor između ivice stola i površine točka bude isti celom dužinom stola, a istovremeno održavajte okomit položaj točka u odnosu na sto.
Page 78
Ukoliko sečivo na bilo kom mestu dodiruje ivicu stola, obavezno regulišite poziciju motora na kolima ponovo pre sečenja a potom zategnite sve zavrtnje za blokiranje i navrtke za zaključavanje. GTTS mašina je takođe opremljena regulacijom celkopune glavne vodilice prema osovini stola. Regu- lisanje se vrši uz pomoć...
Page 79
PROBLEM 3 – SUVIŠE SLAB DOTOK VODE Poslednji problem koji se dešava povremeno je slab dotok vode. Osim očiglednog oštećenja pumpe (nema reakcije kada se uključi u struju), razlog tog stanja može biti nepravilno podešen prekidač za regulaciju dotoka vode (1) (Slika M), savijeno crevo koje dovodi vodu za zaštitu točka (2) (Slika N) ili prljav sunđer za filtriranje (3) (Slika N).
Page 80
POPRAVKA: Popravke električnih alata može da vrši samo osoblje kvalifikovano za popravku! Popravke u okviru ga- rancije moraju da naruče preko ovlašćenih servisa ili direktno od proizvođača. U slučaju oštećenja kabla za napajanje, odmah ga zamenite ispravnim novim kablom. Izmene na mašini može vršiti samo Gröne garantni servis.
Page 82
GTTS PLAADILÕIKURID - VÕIMALIKUD PROBLEEMIDE JA TÕRGETE LAHENDUSMEETODID (kohaldatav mudelitele 2536-840600, 2536-860750, 2536-861000, 2536-861250) Iga seadet seadistatakse ja kontrollitakse enne tehasest väljasaatmist. Siiski võib ette tulla olukordi, kus reguleerimiselemendid võivad saada mõjutatud, näiteks transpordi käigus ettetuleva vibratsiooni käi- gus. Sellistel puhkudel on vaja taasseadistamist. Selles käsiraamatus kirjeldatakse kõige sagedasemaid probleeme GTTS plaadilõikuri sarjaga ning nende lahendusi.
Page 83
Mõõtmistulemused peaksid olema identsed, st äärikul peaks olema samasugune ava diameeter ja pak- sus kogu perimeetril. Lubatav hälve ei tohi olla suurem kui 0,2-0,3 mm. Kui mõõtmete hälve on suurem, asendage kinnitusäärik uuega. Lahendus - asendage ketta kinnitus uuega. Teine mõjuv tegur, mis võib põhjustada liigset vibratsiooni, on lõikeketta vale paigaldamine. Veenduge, et monteerimisava diameeter ühtib spindli diameetriga ja et ketas on paigaldatud vastavalt töösuunale.
Page 84
Teine plaatide ebaühtlase lõikamise põhjus võib olla lõikeketta kehv tehniline seisund või liigne kulumi- ne. Must, ülekuumenenud, paindunud, nüri või sakiline ketas ei lõika korralikult (joonised C ja D) ning selle edasine kasutamine võib lõppeda surma või raske vigastusega! Joonis C - lõikeketta kahjustus mõra näol. Joonis D - lõikeketta kahjustus sälgu näol.
Page 85
Kui lõikeketas on vahetatud ja juhtplaatide reguleerimine tehtud, kuid probleem püsib, kontrollige kindlasti, kas mootor on korralikult monteeritud ja et peamine juhtpaneel poleks lõtv. Enne selle toi- mingu alustamist veenduge, et mootori kinnituskruvid on kõvasti kinni keeratud (joonis E) ja seejärel haarake mootori küljelt ning liigutage seda üles-alla, kontrollides samal ajal nähtavale tulevaid kohti lõtvuse suhtes (joonis F) Joonis E - mootori kinnituskruvid...
Page 86
Joonis G - kandeüksus ja reguleerimispöör. Lahendus - lõtvuse kõrvaldamine ja mootori reguleerimine Pärast eelnimetatud toimingute läbiviimist tehke kindlasti proovilõikamine, pöörates tähelepanu lõike kvaliteedile, ja pärast toimingute lõppu mõõtke, kas plaat on korrektselt lõigatud. Kui me otsustame, et plaat pole korralikult lõigatud, peame reguleerima masinal asuva mootori asendit. Selle tegemiseks keerake lahti fotol nähtavad (joonis H) lukustusmutrid (1) ja seejärel keerake natuke lahti kinnituskruvid (2) ja (3) (joonis I).
Page 87
Numbriga 3 märgitud kruvi on seadekruvi, ülejäänud kolme kruvi (märgitud numbriga 2) kasutatakse mootori asendi reguleerimiseks, liigutades neid laual asuvate avade sees (joonis J). Joonis J - nähtavad reguleerimisavad ja (2) seadekruvi (3) Kasutades nurgaplaati (või muud joondajat), mis on asetatud lõikeketta vastu, reguleerige mootori- raami nii, et laua ääre ja ketta pinna vaheline vahe oleks sama terve laua pikkuse vältel, hoides samal ajal ketta ristiseadistust vastu lauda.
Page 88
Kui tera puudutab laua äärt mistahes kohas, reguleerige mootori asukohta enne lõike tegemist, seejä- rel keerake kinni blokeerimiskruvid ja lukustusmutrid. GTTS masin on varustatud ka terve põhilise juhtlati asukoha reguleerimisega vastu laua telge. Regu- leerida saab kahe kruvi abil, mis asuvad masina mõlemas otsas (joonis L). Juhtlati liigutamiseks keerake lahti külgklambrid (1), ja seejärel lukustusmutrid (2) ning reguleerige seejärel kruvisid ( või vajadusel ai- nult üht) lahti/kinni keerates juhtlati asendit.
Page 89
PROBLEEM 3 - LIIGA NÕRK VEEVOOL Viimane vahetevahel esinev tõrge on nõrk veevool. Kui kõrvale jätta nähtav pumbakahjustus (puudub reaktsioon elektrivõrku ühendamisel), võib selle põhjuseks olla valesti seadistatud veevoolu reguleeri- mispöör (1) (joonis M), kettakaitset pakkuva vooliku paindumine (2) (joonis N) või must filtreerimiskäsn (3) (joonis N).
Page 90
REMONDITÖÖD: Elektritööriistade mis tahes remonditöid tohib teha ainult kvalifitseeritud isik! Garantii alla kuuluvad remonditöid peab tegema volitatud hoolduse pakkuja või tootja. Toitejuhtme kahjustuse korral tuleb see asendada uue juhtmega. Masinale mistahes muudatusi teha võib ainult Gröne garantiiteenus. Kui elektritööriista on vaja remontida, võtke palun ühendust: SIA „HARDEX Baltic”...
Page 92
GTTS PLYTELIŲ PJOVIMO STALŲ GALIMŲ PROBLEMŲ IR GEDIMŲ SPRENDIMO METODAI (taikoma 2536-840600, 2536-860750, 2536-861000, 2536-861250) Prieš paliekant gamyklą nustatomi kiekvieno įrenginio parametrai ir patikrinamas jo tinkamumas veikti. Tačiau kartais pasitaiko situacijų, kuriose reguliavimo elementai gali būti paveikti, pavyzdžiui, dėl pa- tirtų...
Page 93
Matavimo rezultatai turi būti identiški, o tai reiškia, kad jungė turi turėti tokį patį angos skersmenį ir tokį patį storį visame parametre. Leidžiamas ne didesnis nei 0,2–0,3 mm nuokrypis. Jei nuokrypis didesnis, pakeiskite spaudžiamąją jungę nauja. Sprendimas – pakeiskite ratuko spaustuką nauju. Kitas veiksnys, kuris gali sukelti papildomų...
Page 94
Kita nelygaus plytelės pjovimo priežastis gali būti prastos techninės sąlygos ar per daug susidėvėjęs pjovimo ratukas. Nešvarus, perkaitęs, sulinkęs, bukas ar grublėtas ratukas neleis tinkamai pjauti (C ir D pav.), o toliau naudojamas gali sukelti mirtį ar rimtų sužeidimų. C pav. Pjovimo ratuko pažeidimas atsiradus plyšiui. D pav.
Page 95
Jei ratukas buvo pakeistas ir nukreipiamųjų strypų pritaikymas buvo atliktas, bet problema išlieka, įsiti- kinkite, kad varikliukas buvo teisingai sumontuotas ir nėra jokio laisvumo pagrindiniame nukreipiama- jame strype. Prieš imdamiesi šito veiksmo, įsitikinkite, kad varikliuko montavimo varžtai pritvirtinti (E pav.) ir paėmę vieną varikliuko pusę pajudinkite aukštyn ir žemyn tuo pačiu metu nustatydami tarpus, kuriuose gali atsirasti laisvumas (F pav.).
Page 96
G pav. Laikantysis elementas ir reguliavimo jungiklis. Sprendimas – laisvumo pašalinimas ir važiuoklės variklio reguliavimas. Atlikę minėtus veiksmus, atlikite bandomąjį pjovimą, atkreipdami dėmesį į prapjovos kokybę, o, baigę operacijas, pamatuokite, ar plytelė buvo tinkamai nupjauta. Jei nuspręsime, kad plytelė nebuvo tinka- mai nupjauta, turime sureguliuoti varikliuko padėtį...
Page 97
Varžtas (pažymėtas 3 numeriu) yra varžtų rinkinys, o kiti trys (pažymėti numeriu 2, „sijomis“, kurios yra montavimo stale, reguliuojami variklio padėtyje (J pav.). J pav. Matomos reguliavimo angos (2) ir varžtų rinkinys (3). Kampainiu (ar kitu formavimo įrankiu), padėtu prieš pjovimo ratuką, reguliuokite varikliuko montavimą taip, kad erdvė...
Page 98
Jei geležtė kur nors liečia stalo kraštus, prieš pjaudami dar kartą sureguliuokite varikliuko padėtį ant važiuoklės ir tada suveržkite visus blokavimo varžtus ir fiksavimo veržles. GTTS aparate įdiegtas vietos reguliavimas visame pagrindiniame bėgyje stalo ašies atžvilgiu. Reguliuo- jama dviem varžtais, esančiais abiejose aparato galuose (L pav.). Pakeiskite pagrindinius bėgius: atsukite šoninius spaustukus (1) ir atlaisvinkite fiksavimo veržles (2) ir verždami ir atlaisvindami varžtus (ar jei reikia tik vieną) reguliuokite pagrindinio bėgio padėtį.
Page 99
3 PROBLEMA - PER ŽEMAS VANDENS SRAUTAS Paskutinis, kartais pasitaikantis gedimas – žemas vandens srautas. Neskaitant aiškios žalos pompai (kai nėra sąlyčio su įjungtu elektros tiekimu), tokios būsenos priežastis gali būti neteisingai nustatytas van- dens tekėjimo reguliavimo jungiklis (1) (M pav.), sulinkusi žarna, tiekianti vandenį ratuko apsaugai (2) (N figūra), arba nešvari filtravimo kempinė...
Page 100
TAISYMAS: Visus energijos tiekimo įrankių remonto darbus gali atlikti tik specialistas. Remonto darbai, kaip dalis garantijos, turi būti pavesti atlikti patvirtintam paslaugos teikėjui ar tiesiogiai gamintojui. Sugadintas elektros tiekimo laidas keičiamas nauju. Aparatą pakeisti galima tik atsižvelgus į Gröne garantijos sąlygas.
Page 102
ПЛИТКОРЕЗНЫЕ СТАНКИ GTTS – ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ (применимо к 2536-840600, 2536-860750, 2536-861000, 2536-861250) Перед отправкой с завода каждое устройство настраивается и проверяется на правильность функционирования. Однако регулируемые элементы могут подвергаться воздействию, напри- мер,вибраций, возникающих во время транспортировки. В таком случае требуется повторная настройка.
Page 103
Результаты измерений должны быть идентичными, т.е. фланец должен иметь одинаковый диаметр отверстия и одинаковую толщину по всему периметру. Допустимое отклонение не должно превышать 0,2-0,3 мм. В случае больших отклонений величин обязательно заменить зажимной фланец на новый. Способ исправления - заменить зажим диска новым. Еще...
Page 104
Другой причиной неравномерной резки плитки может быть плохое техническое состояние или чрезмерный износ режущего диска. Грязный, перегретый, погнутый, затупленный или зазубрен- ный диск не обеспечивает надлежащую резку (рис. C и D). Кроме того, его дальнейшее использо- вание может привести к смерти или тяжелой травме! Рис.
Page 105
Если диск был заменен, и была проведена настройка направляющих, но проблема не была устранена, обязательно проверить правильность установки двигателя и убедиться в отсутствии люфта на главной направляющей. Перед началом данной операции убедиться, что винты, кре- пящие двигатель, затянуты (рис. E), а затем взять боковую часть двигателя и переместить вверх и вниз, при...
Page 106
Рис. G –блок подшипников и регулирующая ручка. Способ исправления - устранить люфт и отрегулироватьплатформу двигателя После выполнения вышеуказанных действий обязательно выполнить пробную обработку, обра- щая внимание на качество надреза, и после завершения операций измеритьточность отрезания плитки. Если плитка была отрезана неправильно, необходимо отрегулировать положение дви- гателя...
Page 107
Винт (обозначенный цифрой 3) является установочным винтом, а остальные три (обозначенные цифрой 2) благодаря овальным отверстиям на монтажном столе используются для регулирова- ния положения двигателя (рис. J). Рис. J - видимые регулирующие отверстия и (2) установочный винт (3) С помощью угольника (или другого шаблона), расположенного напротив режущего диска, отре- гулировать...
Page 108
Если лезвие в каком-либо месте касается края стола, обязательно перед тем, как сделать разрез, отрегулировать положение двигателя на платформе, а затем затянуть все блокирующие винты и стопорные гайки. Станок GTTS также оснащен регулировкой положения всей главной направляющей относитель- но оси стола. Регулирование выполняется с помощью двух винтов, установленных на обоих кон- цах...
Page 109
НЕИСПРАВНОСТЬ 3 – НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ПОДАЧИ ВОДЫ Последним, иногда возникающим сбоем, является низкий уровень подачи воды. Помимо оче- видного повреждения насоса (отсутствие реакции при подключенном источнике питания), при- чинами такого состояния могут быть неправильная настройка регулятора подачи воды (1) (рис. M), погнутый...
Page 110
РЕМОНТ: Все ремонтные работы по механическому инструменту должны проводиться исключительно квалифицированным специалистом! Ремонт по гарантии должен проводиться исключительно уполномоченной обслуживающей компанией или непосредственно изготовителем. В случае по- вреждения шнура питания следует заменить его новым шнуром. Внесение любых изменений в инструмент может осуществляться исключительно гарантийной службой компании «Gröne». В...
Page 112
KAEM Sp. z o.o. sp. k., ul. Rzemieślnicza 14, 62-081 Baranowo...
Need help?
Do you have a question about the GTTS 15-750 and is the answer not in the manual?
Questions and answers