Camille Bauer SINEAX VC 603 Operating Instructions Manual

Combined transmitter/alarm unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 24 58
e-mail: info@camillebauer.com
http://www.camillebauer.com
Betriebsanleitung
Kombinierter Messumformer /
Grenzwertmelder SINEAX V C 603
Mode d'emploi
Convertisseur de mesure / détecteur de valeur
limite combiné SINEAX VC 603
Operating Instructions
Combined transmitter / alarm unit
SINEAX VC 603
VC 603-1 B d-f-e
988074
05.04
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Camille Bauer SINEAX VC 603

  • Page 1 Betriebsanleitung Kombinierter Messumformer / Grenzwertmelder SINEAX V C 603 Mode d’emploi Convertisseur de mesure / détecteur de valeur limite combiné SINEAX VC 603 Operating Instructions Combined transmitter / alarm unit SINEAX VC 603 VC 603-1 B d-f-e 988074 05.04 Camille Bauer AG...
  • Page 3 Betriebsanleitung Kombinierter Messumformer / Grenzwertmelder SINEAX VC 603 Mode d’emploi Convertisseur de mesure / détecteur de valeur limite combiné SINEAX VC 603 Operating Instructions Combined transmitter / alarm unit SINEAX VC 603 Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet wer- den müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert: Les conseils de sécurité...
  • Page 5: Table Of Contents

    Betriebsanleitung Kombinierter Messumformer / Grenzwertmelder SINEAX VC 603 9. Elektrische Anschlüsse Mode d’emploi convertisseur de mesure / détecteur de valeur limite combiné SINEAX VC 603 10. Messumformer/Grenzwertmelder Operating manual Combined transmitter / alarm unit programmieren SINEAX VC 603 11. Inbetriebnahme enthaltenen Sicherheitshinweise strikt beachtet werden.
  • Page 6: Kurzbeschreibung

    SINEAX VC 603 wird an Widerstandsthermometer, Thermoelemente, Widerstandsferngeber, Potentiometer oder Widerstandsänderungen an Gleichstrom- oder Gleichspannungsquellen angeschlos- mit Ferngebern/Potentio- sen. Der SINEAX VC 603 setzt die Messgrösse in ein einge- metern prägtes Strom- oder aufgeprägtes Spannungssignal um. kleinere 0...740 Ω...
  • Page 7 Messausgang Kontaktausgang K3: Relais 3 1 potentialfreier Wechsel- kontakt (siehe Bild 9) Ausgangsgrössen A1 und A2 Wenn nicht gewünscht, Ausgangsgrössen A1 und A2 als eingeprägte Gleichstrom- «Relais inaktiv» programmieren! signale I oder als aufgeprägte Gleichspannungssignale U durch Umschalten eines DIP-Schalters, die gewünschten Wirkungsrichtung: Programmierbar Bereiche durch PC programmierbar.
  • Page 8: Frontschild Austauschen

    Betriebshöhe: 2000 m max. – Relais abgefallen, LED aus Nur in Innenräumen zu verwenden Schaltzustands- anzeige: GW1 und GW2 durch gelbe Leucht- Programmier-Anschluss am SINEAX VC 603 dioden GW3 durch rote Leuchtdiode ( Schnittstelle: RS 232 C FCC-68 Buchse: 6/6-polig...
  • Page 9: Gerät Öffnen Und Schliessen

    (18) Entriegelung zum Herausziehen der Befestigungslaschen (19) Entriegelung zum Hineinschieben der Befestigungslaschen 8. Befestigung Die Befestigung des SINEAX VC 603 erfolgt wahlweise auf einer Hutschiene oder direkt an einer Wand bzw. auf einer Gehäuse an Wand oder Montagetafel mit 2 Schrauben Montagetafel.
  • Page 10: Elektrische Anschlüsse

    Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen zu berücksichtigen. 5 10 Hilfsenergie – + Beachten …, …, dass die elektrischen Daten der Anlage mit denen auf den Typenschildern des SINEAX VC 603 übereinstimmen (Messeingang , Messausgang , Hilfsener- Relais 1 Relais 2 Relais 3 und Kontaktausgänge, Bild 9).
  • Page 11 9.1 Anschluss der Messleitungen Messeingangsleitungen je nach Messaufgabe/Anwendung (siehe Angaben auf dem Typenschild (Pos. 4, Bild 2) gemäss Ta– belle 6: Messeingang) anschliessen. Tabelle 6: Messeingang Messaufgabe / Anwendung Messbereich- Messspanne Anschluss-Schema Grenzen Klemmenbelegung 6 11 – Gleichspannung – 300...0...300 mV 2...300 mV (Direkter Eingang) 7 12...
  • Page 12: Messumformer/Grenzwertmelder Programmieren

    253 V nicht überschreiten. Des- mäss Bild 9 anschliessen. halb dürfen beim VC 603 keine Geräte an Falls sich die Hilfsenergie für den SINEAX VC 603 ausschal- den Messeingangsstromkreis angeschlos- ten lassen soll, ist in der Zuleitung für die Hilfsenergie ein sen werden, deren Versorgung oder inter- zweipoliger Schalter anzuordnen.
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Stecksockel und das Spiralkabel zusammengesteckt werden. zum PC Stecksockel oder Laptop SINEAX VC 603 Von den in Abschnitt «4. Kurzbeschreibung» aufgezählten programmierbaren Details muss ein Parameter – die Aus- gangsgrösse – sowohl mittels PC als auch durch mechani- sches Eingreifen am Messumformer/Grenzwertmelder pro- grammiert werden, und zwar …...
  • Page 14: Sineax Vc603

    Grenzwertmelder SINEAX VC 603 Mode d’emploi convertisseur de mesure / détecteur de valeur les recommandations de sécurité mention- limite combiné SINEAX VC 603 Operating manual nées dans les rubriques Combined transmitter / alarm unit SINEAX VC 603 9.
  • Page 15: Description Brève

    0...740 Ω 8 Ω 740 Ω transmetteurs potentiométriques ou à des sources de ten- inférieures sion ou de courant continu. Le SINEAX VC 603 convertit la valeurs de résistance 0...5000 Ω 40 Ω 5000 Ω grandeur de mesure en un signal de courant contraint ou de supérieures...
  • Page 16 Sortie de mesure Sortie de contact K3: Relais 3: 1 contact commutateur, libre de potentiel (voir Fig. 9) Signaux de sortie A1 et A2 Si pas désirée, programmer «Relais Choix des signaux de sortie en courant continu contraint I inactif»! tension continue contrainte U par un commutateur DIP et de la valeur de sortie par programmation.
  • Page 17: Changement De La Plaquette Frontale

    Signalisation d’état: GW1 et GW2 par diodes lumines- centes jaunes , GW3 par Utiliser seulement dans les intérieurs diode luminescente rouge ( Entrée de programmation du SINEAX VC 603 Interface: RS 232 C Diodes luminescentes Prise FCC-68: 6/6 pôles Niveau des signaux:...
  • Page 18: Ouvrir Et Fermer L'appareil

    (19) Verrouillage pour languettes extraites 8. Fixation Les SINEAX VC 603 peuvent être au choix montés sur des rails «à chapeau» ou directement sur une paroi ou sur un Fixer le boîtier sur la paroi ou le tableau de montage à l’aide tableau.
  • Page 19: Raccordements Électriques

    – + auxiliaire Faire attention …, …, que les caractéristiques électriques de l’installation cor- respondent aux données mentionnées sur la plaquette signalétique du SINEAX VC 603 (entrée de mesure Relais 1 Relais 2 Relais 3 sortie de mesure , alimentation auxiliaire sortie de contact, fig.
  • Page 20 9.1 Raccordement des lignes de mesure Connecter les lignes d’entrée de mesure selon le genre de mesure et l’application (voir les indication sur la plaquette signalétique, pos. 4, fig. 2 et du tableau 6: Entrée de mesure). Tableau 6: Entrée de mesure Application / mesure de Etendues de Plage de...
  • Page 21 SINEAX VC 603 doit être faite par un câble de compensation. Un ajustage de la résistance des lignes n’est pas nécessaire. Relais 2 CA: ≤...
  • Page 22: Mise En Service

    Lors de l’enclenchement de l’énergie auxiliaire de l’appareil, la source d’alimentation doit fournir pen- dant un court laps de temps un courant suffisam- ment élevé, ceci du fait que le SINEAX VC 603 nécessite un courant de démarrage I de …...
  • Page 23: Read First And Then

    Operating Instructions are Grenzwertmelder SINEAX VC 603 Mode d’emploi read carefully and the safety warnings given in convertisseur de mesure / détecteur de valeur limite combiné SINEAX VC 603 Operating manual the various Sections Combined transmitter / alarm unit SINEAX VC 603 9.
  • Page 24: Brief Description

    DC current or voltage sources are by thermo-couples 1820 °C connected to the programmable combined transmitter / alarm unit SINEAX VC 603 which then converts the Variation of resistance corresponding input signals into impressed current or voltage of remote sensors/ output signals.
  • Page 25 Measuring output Output contact K3: Relay 3 1 potential free changeo- ver contact (see Fig. 9) Output signals A1 and A2 Set to “Relay inactive” if not re- The output signals can be either load-independent DC quired! currents I or DC voltages U .
  • Page 26: Exchanging Frontplates

    2000 m max. – Relay de-energised, LED off Indoor use statement Relay status signal: GW1 and GW2 by yellow LED Programming connector on the SINEAX VC 603 GW3 by red LED ( Interface: RS 232 C FCC-68 socket: 6/6 pin...
  • Page 27: Withdrawing And Inserting The Device

    (19) Latch for pushing the screw hole brackets in 8. Mounting The SINEAX VC 603 can be mounted either on a top-hat rail Secure the housing to a wall or mounting plate using two or directly onto a wall or mounting plate.
  • Page 28: Electrical Connections

    5 10 Power supply – + Notes …, …, the electrical data marked on the nameplate of the SINEAX VC 603 must correspond to those of the plant (measured variable input , output signal , power Relay1 Relay 2...
  • Page 29 9.1 Alternative measurement connections Connect the measuring leads to suit the application (see data on nameplate, item 4 in Fig. 2) as given in Table 6: Measuring input. Table 6: Measuring input Measuring mode / application Measuring range Measuring Connecting diagram limits span Terminal arrangement...
  • Page 30: Programming The Transmitter/Alarm Unit

    [EEx ia] IIC version of the SINEAX Note: The maximum permissible external resistance R VC 603 transmitter) max. of the SINEAX VC 603 must not be exceeded The programming connector (7) is not (see section “5. Technical data”). electrically insulated from the intrinsically safe measuring input circuit.
  • Page 31: Commissioning

    PC. to PC Socket connector or laptop SINEAX VC 603 Of the programmable details listed in section «4. Brief description», one parameter – the output signal – has to be determined by PC programming as well as mechanical setting on the transmitter: …...

Table of Contents