KNIPEX 97 52 63 DG Operating Instructions Manual

KNIPEX 97 52 63 DG Operating Instructions Manual

Four-indent crimping tool digicrimp with digital display and wear monitoring
Hide thumbs Also See for 97 52 63 DG:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeines
    • Funktionsweise
    • Crimpvorgang
    • Wechsel der Kontaktaufnahme
    • Batteriewechsel
    • Prozesssicherheit Beim Arbeiten
    • Prüfung (Auslehren) Mittels Lehrdorn 1,0 MM oder 2,0 MM
    • Re-Kalibrierung (REC) der Zange
    • Kalibrierung (CAL) der Zange nach Batteriewechsel
    • Aufforderung E1 nach Kalibrierung/Re-Kalibrierung
    • Verschleißüberwachung - Allgemeines
    • Fehlerursachen und Deren Behebung
    • KNIPEX-Werk

    • Gustav Putsch KG

      • Wartung und Instandhaltung
  • Español

    • Aspectos Generales
    • Modo de Funcionamiento
    • Proceso de Crimpado
    • Cambio de la Batería
    • Cambio del Alojamiento para Contactos
    • Comprobación Mediante un Mandril Calibrador de 1,0 MM O 2,0 MM
    • Seguridad del Procedimiento en Los Trabajos
    • Calibración (CAL) de las Tenazas Después de Cambiar la Batería
    • Recalibración (REC) de las Tenazas
    • Causas de Los Fallos y Su Eliminación
    • Solicitud E1 Después de la Calibración/Recalibración
    • Supervisión de Desgaste - Aspectos Generales
    • KNIPEX-Werk

      • E-Mail: Info@Knipex.de
      • Fax: +49 (0)2 02 / 47 50
      • Mantenimiento y Conservación
      • Oberkamper Str
      • Tel.: +49 (0)2 02
    • Gustav Putsch KG

  • Français

    • Généralités
    • Mode de Fonctionnement
    • Processus de Sertissage
    • Changement du Récepteur de Contact
    • Sécurité du Processus Lors des Travaux
    • Vérification (Vidage) À L'aide du Mandrin de Guidage de 1,0 MM Ou 2,0 MM
    • Recalibrage (CAL) de la Pince Après Le Remplacement de la Batterie
    • Recalibrage (REC) de la Pince
    • Causes des Erreurs Et Élimination
    • Contrôle de L'usure - Généralités
    • Demande E1 Après Le Calibrage/Recalibrage
    • KNIPEX-Werk

      • Maintenance Et Entretien
      • Oberkamper Str
    • Gustav Putsch KG

  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Funzionamento
    • Crimpatura
    • Cambio Della Batteria
    • Cambio Della Sede Contatto
    • Controllo (Calibratura) Tramite Calibro a Tampone da 1,0 MM O da 2,0 MM
    • Ricalibratura (REC) Della Pinza
    • Sicurezza del Processo Durante Il Lavoro
    • Calibratura (CAL) Della Pinza Dopo Il Cambio Della Batteria
    • Cause DI Guasto Ed Eliminazione
    • Informazioni Generali Sul Sistema DI Controllo Dell'usura
    • Messaggio E1 Dopo la Calibratura/Ricalibratura
    • Manutenzione E Riparazione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Bedienungsanleitung
Vierdorncrimpzange DigiCrimp® mit Digitalanzeige und Verschleißüberwachung
DE
Bedienungsanleitung
Vierdorncrimpzange DigiCrimp®
mit Digitalanzeige und Verschleißüberwachung
Vor Beginn aller Arbeiten Bedienungsanleitung lesen!
Rev.: 2016-06-10
1 / 10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 97 52 63 DG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KNIPEX 97 52 63 DG

  • Page 1 Bedienungsanleitung Vierdorncrimpzange DigiCrimp® mit Digitalanzeige und Verschleißüberwachung Bedienungsanleitung Vierdorncrimpzange DigiCrimp® mit Digitalanzeige und Verschleißüberwachung Vor Beginn aller Arbeiten Bedienungsanleitung lesen! Rev.: 2016-06-10 1 / 10...
  • Page 2: Table Of Contents

    Fehlerursachen und deren Behebung Wartung und Instandhaltung KNIPEX-Werk C. Gustav Putsch KG Oberkamper Str. 13 D-42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)2 02 / 47 94 -0 Fax: +49 (0)2 02 / 47 50 58 E-Mail: info@knipex.de www.knipex.de Rev.: 2016-06-10 2 / 10...
  • Page 3: Allgemeines

    Buchsenkontakten eingesetzt und ist nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck zu verwenden. Art. Nr. Ausführung Profil Kapazität Länge Gewicht 97 52 63 DG 0,08–2,5 28–13 Zange mit Standarddornen im Kunststoffkoffer (mit Kontaktaufnahme) 97 52 65 DG 0,14–6,0 26–10...
  • Page 4: Funktionsweise

    Bedienungsanleitung Vierdorncrimpzange DigiCrimp® mit Digitalanzeige und Verschleißüberwachung Batteriefach für Typ CR 2025 Klemmschraube zur Crimpmaßarretierung Kontaktaufnahme mit Befestigungsschraube Crimpstelle Display Taster „MODE“ (vertieft angeordnet) Taster „ON/OFF“ Stellrad zur Crimpmaßeinstellung Öffnung zur Betätigung des Notlösehebels Endanschlag Zur Kennzeichnung von Textstellen werden Piktogramme wie folgt eingesetzt. Beachten Sie diese Hinweise und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
  • Page 5: Crimpvorgang

    Bedienungsanleitung Vierdorncrimpzange DigiCrimp® mit Digitalanzeige und Verschleißüberwachung MIL-Selector- Standard mm Inch Positionen Einstellen der Crimpparameter • Crimpdorneinstellung und Position der Kontaktaufnahme (3) für den zu vercrimpenden Kontakt aus Einstellmatrix entnehmen. • Die Crimpdorneinstellung (Crimptiefe der Dorne) durch Drehen des Stellrades (8) solange verändern, bis die Digitalanzeige den gewünschten Wert anzeigt.
  • Page 6: Wechsel Der Kontaktaufnahme

    Bedienungsanleitung Vierdorncrimpzange DigiCrimp® mit Digitalanzeige und Verschleißüberwachung ACHTUNG! Nicht auf den Lehrdorn oder andere vergleichbare Gegenstände crimpen, um Beschädigungen der Zange zu vermeiden. Das Vercrimpen von massiven Werkstoffen (z.B. Stahl) mit einer Härte größer 35 HRC ist grundsätzlich zu vermeiden. 4.
  • Page 7: Prozesssicherheit Beim Arbeiten

    Der Lehrdorn lässt sich mit Spiel zwischen den Dornen bewegen oder überhaupt nicht in die Zange einführen – es liegt eine Maßabweichung liegt vor, die Zange muss re-kalibriert werden. Folgende Lehrdorne sind zu verwenden: Art. Nr. Lehrdornmaß 97 52 63 DG 1 mm 97 52 65 DG 2 mm 97 52 65 DG A 2 mm Rev.: 2016-06-10...
  • Page 8: Re-Kalibrierung (Rec) Der Zange

    Bedienungsanleitung Vierdorncrimpzange DigiCrimp® mit Digitalanzeige und Verschleißüberwachung 8. Re-Kalibrierung (REC) der Zange ACHTUNG! Die Re-Kalibrierung der Zange sollte ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen, da eine unsachgemäße Kalibrierung zu fehlerhaften Crimpverbindungen führt. • Über den Taster „MODE“ (6) Anzeige in mm auswählen (siehe 2 „Funktionsweise“). •...
  • Page 9: Aufforderung E1 Nach Kalibrierung/Re-Kalibrierung

    Bedienungsanleitung Vierdorncrimpzange DigiCrimp® mit Digitalanzeige und Verschleißüberwachung ACHTUNG! Wird nach der Kalibrierung anstelle der Grundeinstellung 1,0 mm oder 2,0 mm eine Fehlermeldung E... im Display angezeigt, ist der untere Referenzwert nicht korrekt eingestellt worden. Der Vorgang der Kalibrierung muss wiederholt werden. 10.
  • Page 10: Wartung Und Instandhaltung

    Nordostpark 51; D-90411 Nürnberg Reparaturen/Service KNIPEX-Werk Tel.: +49 2 02 / 47 94 0 C. Gustav Putsch KG Fax: +49 2 02 / 47 50 58 Oberkamper Straße 13 Web: www.knipex.de 42349 Wuppertal - Germany email: info@knipex.de Rev.: 2016-06-10 10 / 10...
  • Page 11 Operating Instructions Four-indent crimping tool DigiCrimp® with digital display and wear monitoring Operating Instructions Four-indent crimping tool DigiCrimp® with digital display and wear monitoring Read these operating instructions before starting any work! Rev.: 2016-06-10 1 / 10...
  • Page 12: Oberkamper Str. 13

    Troubleshooting and remedy Servicing and maintenance KNIPEX-Werk C. Gustav Putsch KG Oberkamper Str. 13 D-42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)2 02 / 47 94 -0 Fax: +49 (0)2 02 / 47 50 58 E-Mail: info@knipex.de www.knipex.de Rev.: 2016-06-10 2 / 10...
  • Page 13: General

    Art. No. Finish Profile Capacity Length Weight 97 52 63 DG 0,08–2,5 28–13 Tool with standard indents in plastic case (with locator) 97 52 65 DG 0,14–6,0 26–10...
  • Page 14: Operation

    Operating Instructions Four-indent crimping tool DigiCrimp® with digital display and wear monitoring Type CR 2025 battery compartment Clamping screw for locking the crimper setting Contact bushing with locking screw Crimping point Display MODE button (recessed) ON/OFF button Crimp setting adjustment wheel Opening to the emergency open lever Stop Pictograms mark the text as follows: Read and observe these notes, and exercise special care in these ca-...
  • Page 15: Crimping Procedure

    Operating Instructions Four-indent crimping tool DigiCrimp® with digital display and wear monitoring MIL selector Standard mm Inch positions Setting the crimping parameters • Refer to the adjustment matrix for die settings and contact bushing positions (3) for the contact you intend to crimp.
  • Page 16: Changing The Contact Bushing

    Operating Instructions Four-indent crimping tool DigiCrimp® with digital display and wear monitoring NOTE Do not crimp the gauge or other similar objects as this may damage the crimper. Always avoid crimping solid materials such as steel at hardness levels above 35 HRC. 4.
  • Page 17: Work Process Safety

    The following plug gauges are to be used: Art. No. Plug Gauge Size 97 52 63 DG 1 mm 97 52 65 DG 2 mm 97 52 65 DG A 2 mm Rev.: 2016-06-10...
  • Page 18: Recalibrating The Crimper (Rec)

    Operating Instructions Four-indent crimping tool DigiCrimp® with digital display and wear monitoring 8. Recalibrating the crimper (REC) NOTE Always have authorised personnel calibrate your crimper; improper calibration will lead to bad crimps. • Set the display to mm using the MODE button (6) (see 2. Operation). •...
  • Page 19: E1 Message After Calibration Or Recalibration

    Operating Instructions Four-indent crimping tool DigiCrimp® with digital display and wear monitoring NOTE An E... error message instead of the default setting of 1.0 mm or 2.0 mm shown in the display after calibration means that the lower reference value has not been set correctly. You will need to repeat calibration.
  • Page 20: Servicing And Maintenance

    Repairs / Service KNIPEX-Werk Tel.: +49 2 02 / 47 94 0 C. Gustav Putsch KG Fax: +49 2 02 / 47 50 58 Oberkamper Straße 13 Web: www.knipex.de 42349 Wuppertal - Germany email: info@knipex.de Rev.: 2016-06-10 10 / 10...
  • Page 21 Manual de instrucciones Crimpadora para terminales girados DigiCrimp® con indicador digital y supervisión de desgaste Manual de instrucciones Crimpadora para terminales girados DigiCrimp® con indicador digital y supervisión de desgaste ¡Lea el manual de instrucciones antes de iniciar cualquier trabajo! Rev.: 10/06/2016 1 / 10...
  • Page 22 Causas de los fallos y su eliminación Mantenimiento y conservación KNIPEX-Werk C. Gustav Putsch KG Oberkamper Str. 13 D-42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)2 02 / 47 94 -0 Fax: +49 (0)2 02 / 47 50 58 E-Mail: info@knipex.de www.knipex.de Rev.: 10/06/2016 2 / 10...
  • Page 23: Aspectos Generales

    únicamente para la finalidad descrita en el manual de instrucciones. N.° art. Modelo Perfil Capacidad Longitud Peso 97 52 63 DG 0,08–2,5 28–13 Tenazas con mandriles estándar en maletín de plástico 97 52 65 DG 0,14–6,0 26–10 1190 Tenazas con mandriles estándar en maletín de plástico...
  • Page 24: Modo De Funcionamiento

    Manual de instrucciones Crimpadora para terminales girados DigiCrimp® con indicador digital y supervisión de desgaste Compartimento de baterías tipo CR 2025 Tornillo de sujeción para bloquear la medida de crimpado Alojamiento para contactos con tornillo de fijación Punto de crimpado Pantalla Botón “MODE”...
  • Page 25: Proceso De Crimpado

    Manual de instrucciones Crimpadora para terminales girados DigiCrimp® con indicador digital y supervisión de desgaste Posiciones del selector Estándar mm Pulgada Configuración de los parámetros de crimpado • Consultar en la matriz de ajuste la configuración del mandril de crimpado y la posición del alojamiento para contactos (3) para el contacto que se va a crimpar.
  • Page 26: Cambio Del Alojamiento Para Contactos

    Manual de instrucciones Crimpadora para terminales girados DigiCrimp® con indicador digital y supervisión de desgaste ¡ATENCIÓN! No crimpar en el mandril calibrador o en otros objetos similares para evitar dañar las tenazas. Evitar el crimpado de materiales sólidos (por ejemplo, de acero) con una dureza superior a 35 HRC. 4.
  • Page 27: Seguridad Del Procedimiento En Los Trabajos

    El mandril calibrador se mueve con juego entre los mandriles o no es posible insertarlo en las tenazas. Existe una desviación dimensional y las tenazas tienen que recalibrarse. Utilizar los siguientes mandriles calibradores: N.° art. Medida del mandril calibrador 97 52 63 DG 1 mm 97 52 65 DG 2 mm 97 52 65 DG A 2 mm Rev.: 10/06/2016...
  • Page 28: Recalibración (Rec) De Las Tenazas

    Manual de instrucciones Crimpadora para terminales girados DigiCrimp® con indicador digital y supervisión de desgaste 8. Recalibración (REC) de las tenazas ¡ATENCIÓN! La recalibración de las tenazas solo debe ser realizada por personal especializado autorizado, ya  que una calibración inadecuada puede conducir a un crimpado incorrecto. •...
  • Page 29: Solicitud E1 Después De La Calibración/Recalibración

    Manual de instrucciones Crimpadora para terminales girados DigiCrimp® con indicador digital y supervisión de desgaste ¡ATENCIÓN! Si después de la calibración en lugar de aparecer la posición básica de 1,0 mm o 2,0 mm, aparece un mensaje de fallo E... en la pantalla, el valor de referencia inferior no se ha configurado correctamente.
  • Page 30: Mantenimiento Y Conservación

    Reparaciones/Servicio de asistencia KNIPEX-Werk Tel.: +49 2 02 / 47 94 0 C. Gustav Putsch KG Fax: +49 2 02 / 47 50 58 Oberkamper Straße 13 Web: www.knipex.de 42349 Wuppertal - Germany email: info@knipex.de Rev.: 10/06/2016 10 / 10...
  • Page 31 Mode d'emploi Pince à sertir à quatre broches DigiCrimp® avec affichage numérique et contrôle de l'usure Mode d'emploi Pince à sertir à quatre broches DigiCrimp® avec affichage numérique et contrôle de l'usure Lire le mode d'emploi avant le début des travaux ! Rév. : 10/06/2016 1 / 10...
  • Page 32 Causes des erreurs et élimination Maintenance et entretien KNIPEX-Werk C. Gustav Putsch KG Oberkamper Str. 13 D-42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)2 02 / 47 94 -0 Fax: +49 (0)2 02 / 47 50 58 E-Mail: info@knipex.de www.knipex.de Rév. : 10/06/2016 2 / 10...
  • Page 33: Généralités

    être utilisée qu'aux fins décrites dans le mode d'emploi. Réf. art. Version Profil Capacité Longueur Poids 97 52 63 DG 0,08–2,5 28–13 Pince avec broches standard dans coffret en plastique 97 52 65 DG 0,14–6,0 26–10 1190...
  • Page 34: Mode De Fonctionnement

    Mode d'emploi Pince à sertir à quatre broches DigiCrimp® avec affichage numérique et contrôle de l'usure Compartiment de batterie pour type CR 2025 Vis de serrage pour blocage de la mesure de sertissage Récepteur de contact avec vis de fixation Point de sertissage Écran Bouton « MODE »...
  • Page 35: Processus De Sertissage

    Mode d'emploi Pince à sertir à quatre broches DigiCrimp® avec affichage numérique et contrôle de l'usure Positions Standard en mm Pouce du centreur MIL Réglage des paramètres de sertissage • Le réglage des broches de sertissage et la position du récepteur de contact (3) pour le contact à sertir se trouve dans la matrice de réglage.
  • Page 36: Changement Du Récepteur De Contact

    Mode d'emploi Pince à sertir à quatre broches DigiCrimp® avec affichage numérique et contrôle de l'usure ATTENTION ! Ne pas sertir sur le mandrin de guidage ou d'autres objets analogues afin d'éviter d'endommager la pince. En principe, éviter de sertir des matériaux massifs (par ex. acier) d'une dureté supérieure à...
  • Page 37: Sécurité Du Processus Lors Des Travaux

    La pince doit être recalibrée. Utiliser les mandrins de guidage suivants : Réf. art. Mesure du mandrin de guidage 97 52 63 DG 1 mm 97 52 65 DG 2 mm 97 52 65 DG A 2 mm Rév. : 10/06/2016...
  • Page 38: Recalibrage (Rec) De La Pince

    Mode d'emploi Pince à sertir à quatre broches DigiCrimp® avec affichage numérique et contrôle de l'usure 8. Recalibrage (REC) de la pince ATTENTION ! Le recalibrage de la pince ne doit être effectué que par un personnel spécialisé car un calibrage incorrect génère des connexions serties erronées.
  • Page 39: Demande E1 Après Le Calibrage/Recalibrage

    Mode d'emploi Pince à sertir à quatre broches DigiCrimp® avec affichage numérique et contrôle de l'usure ATTENTION ! Si un message E... s'affiche à l'écran après le calibrage au lieu du réglage de base de 1,0 mm ou 2,0 mm, la valeur de référence inférieure n'a pas été réglée correctement. Répéter le processus de calibrage.
  • Page 40: Maintenance Et Entretien

    Nordostpark 51; D-90411 Nuremberg Réparations/service KNIPEX-Werk Tel.: +49 2 02 / 47 94 0 C. Gustav Putsch KG Fax: +49 2 02 / 47 50 58 Oberkamper Straße 13 Web: www.knipex.de 42349 Wuppertal - Germany email: info@knipex.de Rév. : 10/06/2016 10 / 10...
  • Page 41 Manuale di istruzioni Pinza crimpatrice a quattro mandrini DigiCrimp® con display digitale e sistema di controllo dell’usura Manuale di istruzioni Pinza crimpatrice a quattro mandrini DigiCrimp® con display digitale e sistema di controllo dell’usura Prima di iniziare qualsiasi lavoro, leggere il manuale di istruzioni! Rev.: 2016-06-10 1 / 10...
  • Page 42 Cause di guasto ed eliminazione Manutenzione e riparazione KNIPEX-Werk C. Gustav Putsch KG Oberkamper Str. 13 D-42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)2 02 / 47 94 -0 Fax: +49 (0)2 02 / 47 50 58 E-Mail: info@knipex.de www.knipex.de Rev.: 2016-06-10 2 / 10...
  • Page 43: Informazioni Generali

    Art. n. Versione Profilo Capacità Lunghezza Peso 97 52 63 DG 0,08–2,5 28–13 Pinza con mandrini standard nella pratica valigetta in materiale sintetico 97 52 65 DG 0,14–6,0 26–10...
  • Page 44: Funzionamento

    Manuale di istruzioni Pinza crimpatrice a quattro mandrini DigiCrimp® con display digitale e sistema di controllo dell’usura Vano batteria per tipo CR 2025 Vite per l’arresto della misura di crimpatura Sede contatto con vite di fissaggio Punto di crimpatura Display Tasto “MODE”...
  • Page 45: Crimpatura

    Manuale di istruzioni Pinza crimpatrice a quattro mandrini DigiCrimp® con display digitale e sistema di controllo dell’usura posizioni localizzatore mm (default) pollici Impostazione dei parametri di crimpatura • Rilevare la regolazione dei mandrini di crimpatura e la posizione della sede (3) per il contatto da crimpare dalla matrice d’impostazione.
  • Page 46: Cambio Della Sede Contatto

    Manuale di istruzioni Pinza crimpatrice a quattro mandrini DigiCrimp® con display digitale e sistema di controllo dell’usura ATTENZIONE! Per evitare di danneggiare la pinza, la crimpatura non deve avvenire sul calibro a tampone né su altri oggetti simili. Evitare sostanzialmente di crimpare materiali massicci (ad es. acciaio) con una durezza superiore a 35 HRC.
  • Page 47: Sicurezza Del Processo Durante Il Lavoro

    è presente uno scostamento, la pinza deve essere ricalibrata. Utilizzare i seguenti calibri a tampone: Art. n. Misura del calibro a tampone 97 52 63 DG 1 mm 97 52 65 DG 2 mm 97 52 65 DG A 2 mm Rev.: 2016-06-10...
  • Page 48: Calibratura (Cal) Della Pinza Dopo Il Cambio Della Batteria

    Manuale di istruzioni Pinza crimpatrice a quattro mandrini DigiCrimp® con display digitale e sistema di controllo dell’usura 8. Ricalibratura (REC) della pinza ATTENZIONE! Affidare le operazioni di ricalibratura della pinza esclusivamente a personale qualificato autorizzato, perché una calibratura realizzata in modo improprio può causare crimpature errate. •...
  • Page 49: Messaggio E1 Dopo La Calibratura/Ricalibratura

    Manuale di istruzioni Pinza crimpatrice a quattro mandrini DigiCrimp® con display digitale e sistema di controllo dell’usura ATTENZIONE! Se dopo la calibratura al posto della regolazione di base 1,0 mm o 2,0 mm sul display compare un messaggio di errore E..., significa che il valore di riferimento inferiore non è stato regolato correttamente.
  • Page 50: Manutenzione E Riparazione

    Nordostpark 51; D-90411 Nürnberg Riparazioni/assistenza KNIPEX-Werk Tel.: +49 2 02 / 47 94 0 C. Gustav Putsch KG Fax: +49 2 02 / 47 50 58 Oberkamper Straße 13 Web: www.knipex.de 42349 Wuppertal - Germany email: info@knipex.de Rev.: 2016-06-10 10 / 10...

This manual is also suitable for:

97 52 65 dg a

Table of Contents

Save PDF