Table of Contents
  • Italian

    • Table of Contents
    • Descrizione Bollitore
    • Istruzioni DI Installazione
    • Esempio DI Collegamento
  • German

    • Beschreibung Speicher
    • Aufstellungsanweisungen
    • Anschlussbeispiel
  • French

    • Description Bouilleur
    • Instructions Pour L'installation
    • Exemple de Raccordement

Advertisement

Available languages

Available languages

EURO HPV
MANUALE INSTALLAZIONE ED USO
IT
INSTALLATION AND USE MANUAL
GB
ANWEISUNGEN FÜR MONTAGE UND INSTANDSETZUNG
DE
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for emmeti EURO HPV 200

  • Page 1 EURO HPV MANUALE INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USE MANUAL ANWEISUNGEN FÜR MONTAGE UND INSTANDSETZUNG MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    IT IT pagina 3 página 13 Vi ringraziamo per la fiducia concessaci nell’acquisto di questo prodotto. Wir danken für das Vertrauen und den Kauf eines unserer Produkte Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale dove sono riportate le und bitten um aufmerksames Lesen dieser Anleitung, die sämtliche caratteristiche tecniche e tutte le informazioni utili per ottenere un corretto Spezifikationen und alle relevanten Informationen für einen ordnungsge- funzionamento.
  • Page 3: Descrizione Bollitore

    IT IT 1. TITOLO 1. Descrizione Bollitore Bollitore Euro HPV HPV200 - HPV300 - HPV500 HPV1000 Euro Euro Euro Euro Modello Rif. 200 / 300 1000 u.m. HPV200 HPV300 HPV500 HPV1000 Capacità totale (Volume utile) ℓ Ø senza isolamento Ø con isolamento Altezza 1215 1615...
  • Page 4 IT IT 1. Descrizione Bollitore Perdite di carico serpentini Euro HPV 300 Euro HPV 200 0,50 Euro HPV 1000 0,45 80 °C 0,40 0,35 Euro HPV 500 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 5000 5500 Q [ /h] Lo scambio termico dei serpentini fissi La resa termica di un serpentino, cioè...
  • Page 5: Istruzioni Di Installazione

    IT IT 1. TITOLO 2. Istruzione per l’installazione Quanto di seguito riportato è determinante per la validità della Anodo elettronico garanzia. I bollitori Euro HPV sono forniti con nr. 1 anodo elettronico. 1. L’installazione deve: L’attacco per l’anodo elettronico si trova sulla parte superiore del bolli- –...
  • Page 6: Esempio Di Collegamento

    IT IT 3. Esempio di collegamento Esempio di collegamento: Schema di impianto con pompa di calore. ATTENZIONE: Gli schemi idraulici sono indicativi. La progettazione deve essere eseguita da un professionista abilitato. Anodo elettronico Massa Bollitore...
  • Page 7: Description Tanks

    1. TITOLO 1. Description Tanks Tanks Euro HPV HPV200 - HPV300 - HPV500 HPV1000 Euro Euro Euro Euro Model Rif. 200 / 300 1000 u.m. HPV200 HPV300 HPV500 HPV1000 Total capacity ℓ Ø without insulation Ø with insulation Height 1215 1615 1705 2140...
  • Page 8 1. Description Tanks Pressure drop heat exchanger Euro HPV 300 Euro HPV 200 0,50 Euro HPV 1000 0,45 80 °C 0,40 0,35 Euro HPV 500 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 5000 5500 Q [ /h] The heat exchange of the fixed coils The thermal performance of a coil, ie, the power (W) that this provides the water accumulation, is determined by means of the diagrams of the specific yield KS (W / °...
  • Page 9: Installation Istructions

    IT IT 1. TITOLO 2. Installation Instruction What follows determines the validity of the warranty. Electronic anode 1. The installation must: The boilers Euro HPV are delivered with nr. 1 electronic anode. - Be performed by a qualified installer. The connection for the electronic anode is located on the top of the boiler - Include, where necessary, a pressure reducer for the inlet water.
  • Page 10: Connection Example

    IT IT 1. TITOLO 3. Connection example Example of connection: Plant scheme with boiler and solar panel. ATTENTION: The hydraulic schemas are indicative. The design must be realized by a qualified professional. Electronic Anode Massa Bollitore...
  • Page 11: Beschreibung Speicher

    1. Beschreibung Speicher Wasserkessels Euro HPV HPV200 - HPV300 - HPV500 HPV1000 Euro Euro Euro Euro Modell Rif. 200 / 300 1000 u.m. HPV200 HPV300 HPV500 HPV1000 Gesamter Inhalt ℓ Ø ohne Isolierung Ø mit Isolierung Höhe 1215 1615 1705 2140 Höhe mit Isolierung 1215...
  • Page 12 1. Beschreibung Speicher Druckverlust Heizschlangen Euro HPV 300 Euro HPV 200 0,50 Euro HPV 1000 0,45 80 °C 0,40 0,35 Euro HPV 500 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 5000 5500 Q [ /h] Der Wärmeaustausch von den festen Spulen Die thermische Leistungsfähigkeit einer Spule, also die Leistung (W), dass dies die Ansammlung von Wasser, wird mit Hilfe der Diagramme der spezifi-...
  • Page 13: Aufstellungsanweisungen

    2. Beschreibung Speicher Elektronische Anode Folgende Anweisungen müssen genauestens befolgt werden, damit die Garantie gültig ist. Die Kessel EURO HPV sind mit nr. 1 geliefert elektronischer Anode. 1. Die Montage muss: Der Anschluss für die elektronische Anode befindet sich am oberen Teil - Von einem qualifiziertem Monteur ausgeführt werden.
  • Page 14: Anschlussbeispiel

    IT IT 3. Anschlussbeispiel Beispiel Schaltschema: Hydraulische Anlage mit Kessel und Solarpanel. ACHTUNG: Hydraulische Pläne sind Vorschläge. Die Projektierung muss von einer zugelassenen Fachfirma erfolgen. Elektronische Anode Massa Bollitore...
  • Page 15: Description Bouilleur

    1. TITOLO 1. Description Bouiller Bouiller Euro HPV HPV200 - HPV300 - HPV500 HPV1000 Euro Euro Euro Euro Modèle Rif. 200 / 300 1000 u.m. HPV200 HPV300 HPV500 HPV1000 Capacité total ℓ Ø sans isolation Ø avec isolation Hauteur 1215 1615 1705 2140...
  • Page 16 1. Description Bouiller La perte de charge Serpentin Euro HPV 300 Euro HPV 200 0,50 Euro HPV 1000 0,45 80 °C 0,40 0,35 Euro HPV 500 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 5000 5500 Q [ /h] L’échange des bobines fixes de chaleur Le rendement thermique d’une bobine, à...
  • Page 17: Instructions Pour L'installation

    IT IT 1. TITOLO 2. Instructions d’installation Ce qui suit est déterminant pour la validité de la garantie. Anode électronique 1. L'installation doit: Les chaudières Euro HPV sont fournis avec nr. 1 anode électronique. - Être effectuée par un installateur qualifié. Le raccord pour l'anode électronique se trouve sur la partie supérieure de - Prévoir, si nécessaire, un réducteur de pression pour l'eau en entrée.
  • Page 18: Exemple De Raccordement

    3. Exemple de raccordement 1. TITOLO Exemple de raccordement: Système d’arrosage avec pompe à chaleur. AVERTISSEMENT: Les schémas hydrauliques sont indicatifs. La conception doit être effectuée par un professionnel qualifié. Anode électronique bouilloire Massa masse Bollitore...
  • Page 19: Installazione Serpentini Rimovibili Removable Exchanger Installation Abnehmbare Warmetauscher Montage Serpentin Extractible

    IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT Installazione serpentini rimovibili - Removable exchanger installation Abnehmbare warmetauscher - Montage serpentin extractible...
  • Page 20 Pour procéder correctement à leur élimination, les matériaux doivent être triés et remis à un centre de collecte dans le respect des normes en vigueur. EMMETI Spa Via B. Osoppo, 166 - 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo (PN) Italy Tel. 0434-567911 - Fax 0434-567901 Internet: http://www.emmeti.com - E-mail: info@emmeti.com...

Table of Contents