Download Print this page

OHAUS SHRC0719DG Instruction Manual

Shaker, reciprocating, 16 kg, analog/digital, shaker, heavy duty, 23 kg, analog/digital, shaker, heavy duty, 45 kg, 25/50 mm orbit, digital, shaker, heavy duty 68 kg, 25/50 mm orbit, digital, shaker, heavy duty
Hide thumbs Also See for SHRC0719DG:

Advertisement

Quick Links

Instruction Manual
Shaker, Reciprocating, SHRC0719DG
16 kg, Analog, Shaker, Heavy Duty, SHHD1619AL
16 kg, Digital, Shaker, Heavy Duty, SHHD1619DG
23 kg, Analog, Shaker, Heavy Duty, SHHD2325AL
23 kg, Digital, Shaker, Heavy Duty, SHHD2325DG
45 kg, 25 mm Orbit, Digital, Shaker, Heavy Duty, SHHD4525DG
45 kg, 50 mm Orbit, Digital, Shaker, Heavy Duty, SHHD4550DG
68 kg, 25 mm Orbit, Digital, Shaker, Heavy Duty, SHHD6825DG
68 kg, 50 mm Orbit, Digital, Shaker, Heavy Duty, SHHD6850DG
EN - English
......... 1
FR - Français
......... 16
ES - Español
......... 32
IT
- Italiano
......... 48
DE - Deutsch
......... 64
PT - Português
......... 80
NL - Nederlands ........ 96
NO - Norsk
......... 102
DA - Dansk
......... 108
SV - Svenska
......... 114
FI
- Suomi
......... 120
HU - Magyar
......... 126
PL - Polski
......... 132
CZ - Czech
......... 138
KR - Korean
......... 143
JP - Japanese
......... 159
Revision 3
22/05/17

Advertisement

loading

Summary of Contents for OHAUS SHRC0719DG

  • Page 1 ES - Español ..32 Instruction Manual - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Shaker, Reciprocating, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analog, Shaker, Heavy Duty, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 2 Power Cord An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance. Outside the Instruction manual USA, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you. Warranty card Serial Number: _______________________________________________________ Date of Purchase: ____________________________________________________...
  • Page 3 Upon receiving the Ohaus Heavy Duty or Reciprocating Shaker, check to ensure These Shakers are intended for general laboratory use. that no damage has occurred during shipment. It is important that any damage that nvironmental onditions nalog occurred in transport is detected at the time of unpacking. If you do find such damage Operating Conditions: Indoor use only.
  • Page 4 Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Changes or modifications not expressly approved by Ohaus Corporation could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 5 Pecifications 16 kg, Shaker, Heavy Duty, SHHD1619 23 kg, Shaker, Heavy Duty, SHHD2325 Overall dimensions LxWxH 16.3 x 14.0 x 5.9” (41.3 x 35.5 x 14.9 cm) Overall dimensions LxWxH 24.0 x 26.7 x 5.9“ (61.0 x 67.8 x 14.9 cm) Tray dimensions LxW 13 x 11”...
  • Page 6 ’ Pecifications cont nalog eavy Haker 45 kg, Shaker, Heavy Duty *With optional platform and flask clamp Overall dimensions LxWxH 28.7 x 26.7 x 6.7” (72.9 x 67.8 x 17.0 cm) Tray dimensions LxW 24 x 24” (70 x 70cm) Electrical 120 volts: 5 amps, 80 watts...
  • Page 7 nalog eavy Haker Perating nstrUctions The Heavy Duty Shaker is used for general laboratory shaking needs. 2. Setting speed: a. To run in continuous mode, push rocker to the run position. Set speed knob to 16 kg, Shaker, Heavy Duty, SHHD1619 desired setting and adjust if necessary.
  • Page 8 ontrol anel igital eavy Haker The front panel of the Heavy Duty Shaker contains all the controls and displays D. Time display: Displays accumulated time (continuous mode) or how much time is needed to operate the unit. remaining (timed mode). The display range is from 0 to 9,999 minutes in one (1) second increments.
  • Page 9 igital eavy Haker Perating nstrUctions The Digital Heavy Duty Shaker has been designed for the speed and time functions b. Simultaneously press both the up and the down arrows, the display will indicate to work independently of one another. The speed can be re-set without re-setting zero (0:00).
  • Page 10 If you need additional details, please contact your local Ohaus representative vibration or another vibration source, the vibration sensing function can be disabled or visit ohaus.com. If you need additional details, please contact your local Ohaus as described above.
  • Page 11 “Additional Load Sensing Feature” on page 9. (NOTE: This function is only available on models 3750 and up and is not available on Model Heavy Duty Shaker 16Kg shakers.) Electronics error This error cannot be fixed by the end user. Please contact your Ohaus representative for repair.
  • Page 12 latform sage Hart Platform Size Platform Type Used on Shaker Model Number Part Number 11 x 13” Universal Model 16kg, Model 3750 980169 13 x 13” Universal Model 16kg, Model 3750 980434 18 x 18” Universal Model 16kg, Model 3750** 980435 18 x 24”* Universal...
  • Page 13 lask lamP latform aPacity Stainless Steel Erlenmeyer Flask Clamps Platform Part 10mL 25mL 50mL 125mL 250mL 500mL 2.8L Size Number 980078 980079 980080 980081 980082 980083 980086 980087 980088 980106 980089 980107 980090 11 x 13 980169 13 x 13 980434 18 x 18 980435...
  • Page 14 lask lamP latform aPacity Stainless Steel Media Bottle Clamps PVC Erlenmeyer Flask Clamps Platform Part 125mL 250mL 500mL Platform Part 500mL Size Number 980428 980429 980430 980431 980432 Size Number 980092 980093 11 x 13 980169 11 x 13 980169 13 x 13 980434 13 x 13...
  • Page 15 latform aPacity Half Size Stationary 1.5 to 2mL 10 to 13mm 14 to 16mm 18 to 20mm 22 to 25mm 15mL Centrifuge 50mL Centrifuge Platform Part Microtube Rack Test Tube Rack Test Tube Rack Test Tube Rack Test Tube Rack Test Tube Rack Test Tube Rack Size...
  • Page 16 ’ latform aPacity cont 13mm Test Tube Rack 16mm Test Tube Rack 20mm Test Tube Rack 25mm Test Tube Rack 30mm Test Tube Rack Platform Size Part Number capacity = 90 capacity = 60 capacity = 40 capacity = 24 capacity = 21 980459 980460...
  • Page 17 ES - Español ..32 Manuel d’Instruction - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Agitateur, Alternatif, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analogique, Shaker, Lourd Devoir, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 18 États-Unis, composer le numéro gratuit 1-800-672-7722, poste Cordon d’alimentation 7852 entre 8h00 et 17h00 (GMT - 5). Un spécialiste du service produit OHAUS est Manuel d’instructions disponible pour apporter son aide. En dehors des États-Unis, bien vouloir se rendre sur Carte de garantie notre site web, www.ohaus.com pour rechercher la filiale OHAUS la plus proche.
  • Page 19 À la réception de l’Ohaus lourd ou secoueur alternatif, vérifier pour s’assurer qu’aucun Ces secoueurs sont destinés à une utilisation en laboratoire générale. dommage n’a eu lieu pendant l’expédition. Il est important que tout dommage onditions mbiantes nalogiqUe survenant lors du transport soit détecté...
  • Page 20 à ses propres frais. NE PAS utiliser l’appareil en présence de tout signe de dommage électrique ou Les modifications ou modifications non expressément approuvées par Ohaus Corporation peuvent annuler mécanique. l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
  • Page 21 Pécifications 16 kg, Secoueur, Lourd Devoir, SHHD1619 23 kg, Secoueur, Lourd Devoir, SHHD2325 Dimensions générales Lxlxh 16.3 x 14.0 x 5.9” (41.3 x 35.5 x 14.9 cm) Dimensions générales Lxlxh 24.0 x 26.7 x 5.9“ (61.0 x 67.8 x 14.9 cm) Dimensions du plateau Lxl 13 x 11”...
  • Page 22 ’ Pécifications cont gitateUr analogiqUe loUrd 45 kg, Secoueur, Lourd Devoir *Avec plate-forme optionnelle et serre-flacon Dimensions générales Lxlxh 28.7 x 26.7 x 6.7” (72.9 x 67.8 x 17.0 cm) Dimensions du plateau Lxl 24 x 24” (70 x 70cm) Électrique 120 Volts: 5 Ampères, 80 Watts...
  • Page 23 ’ anUel d Utilisation dU vibreUr analogiqUe loUrd Le shaker résistant est utilisé pour les besoins généraux de secouage en laboratoire. c. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise correctement mise à la terre. 16 kg, Secoueur, Lourd, SHHD1619 2. Réglage de la vitesse: 1.
  • Page 24 anneaU de ommande gitateUr nUmériqUe loUrd Le panneau avant du secoueur orbital avancé comprend toutes les commandes et D. Indicateur du temps: affiche le temps accumulé (en mode continu) ou le temps affichages nécessaires au fonctionnement de l’appareil. restant (en mode chronométré). La plage d’affichage est de 0 à 9999 minutes par incréments d’une (1) seconde.
  • Page 25 ’U gitateUr nUmériqUe loUrd onsignes d tilisation Le secoueur orbital numérique est conçu de manière à permettre aux fonctions de la L’utilisateur peut également remettre à zéro (0:00) le chronomètre en utilisant vitesse et du chronométrage de fonctionner indépendamment l’une de l’autre. L’utilisateur alternativement les flèches haut et bas.
  • Page 26 Si vous avez besoin de détails supplémentaires, Le Shaker numérique à service intensif Modèles 3750 et supérieurs, sont équipés d’une veuillez contacter votre représentant Ohaus local ou visiter ohaus.com. Si vous avez fonction de protection contre les surcharges supplémentaires qui permet à l’utilisateur de besoin de détails supplémentaires, veuillez contacter votre représentant Ohaus local...
  • Page 27 Ajouter ou remplacer le fusible selon les besoins. L’unité ne fonctionne pas Obstruction du moteur Si le problème persiste, contacter le représentant Ohaus pour programmer une réparation. Mauvais alignement du L’unité est excessivement S’assurer que le plateau est fermement fixé.
  • Page 28 ’ ableaU d Utilisation de la Plate forme Taille de la plate-forme Type de plate-forme Utilisé sur le modèle de secoueur Numéro d’article 11 x 13” Universel Modèle 16kg, Modèle 3750 980169 13 x 13” Universel Modèle 16kg, Modèle 3750 980434 18 x 18”...
  • Page 29 aPacité de la Plate forme Pinces à flasques Erlenmeyer en acier inoxydable Plate-forme Numéro 10mL 25mL 50mL 125mL 250mL 500mL 2.8L Taille d’article 980078 980079 980080 980081 980082 980083 980086 980087 980088 980106 980089 980107 980090 11 x 13 980169 13 x 13 980434 18 x 18...
  • Page 30 aPacité de la Plate forme Pinces à bouteilles en acier inoxydable Pinces à flasques Erlenmeyer en PVC Taille de la Numéro 125mL 250mL 500mL Taille de la Numéro 500mL plate-forme d’article 980428 980429 980430 980431 980432 plate-forme d’article 980092 980093 11 x 13 980169 11 x 13...
  • Page 31 aPacité de la Plate forme dU PlateaU de test Demi Taille Stationnaire 1.5 to 2mL 10 to 13mm 14 to 16mm 18 to 20mm 22 to 25mm 15mL Centrifuge 50mL Centrifuger Numéro Capacité du rack Capacité du plateau Capacité du plateau Capacité...
  • Page 32 ’ aPacité de la Plate forme dU PlateaU de test cont 13mm Capacité du 16mm Capacité du 20mm Capacité du 25mm Capacité du 30mm Capacité du Taille de la plate-forme Numéro d’article plateau d’essai = 90 plateau d’essai = 60 plateau d’essai = 40 plateau d’essai = 24 plateau d’essai = 21...
  • Page 33: En - English

    ES - Español ..32 Manual de Instrucciones - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Coctelera, Alternativa, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analógico, Coctelera, Tarea Pesada, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 34 Si el apartado de resolución de problemas no le resulta útil para resolver un problema, puede Agitador alternativo o de servicio pesado ponerse en contacto con su agente autorizado OHAUS. Para servicio o soporte técnico en Estera de goma antideslizante los Estados Unidos puede llamar al servicio de atención al cliente al número gratuito :1-800-...
  • Page 35 Previsto Al recibir el agitador Ohaus de alta resistencia o alternativo, compruebe que no haya Estos agitadores están diseñados para uso general en laboratorio. daños durante el transporte. Es importante que cualquier daño que ocurrió en el ondiciones mbientales nalógico...
  • Page 36 NO utilice la unidad si presenta signos de daño eléctrico o mecánico. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Ohaus Corporation pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 37 sPecificaciones 16 kg, Agitador, Resistente, SHHD1619 23 kg, Agitador, Resistente, SHHD2325 Dimensiones totales LxWxH 16.3 x 14.0 x 5.9” (41.3 x 35.5 x 14.9 cm) Dimensiones totales LxWxH 24.0 x 26.7 x 5.9“ (61.0 x 67.8 x 14.9 cm) Dimensiones de la bandeja LxW 13 x 11”...
  • Page 38 ’ sPecificaciones cont gitador analógico Pesado 45 kg, Agitador, Resistente *Con la plataforma opcional y la abrazadera del frasco Dimensiones totales LxWxH 28.7 x 26.7 x 6.7” (72.9 x 67.8 x 17.0 cm) Dimensiones de la bandeja LxW 24 x 24” (70 x 70cm) Electricidad 120 Voltio: 5 Amperios, 80 vatios...
  • Page 39 nstrUcciones de fUncionamiento del agitador Pesado analógico El agitador de servicio pesado se utiliza para las necesidades generales de agitación del c. Conecte el cable a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. laboratorio. 2. Ajuste de la velocidad: a. Para ejecutar en modo continuo, empuje el balancín a la posición de marcha. Agitador, Resistente 16 kg, SHHD1619...
  • Page 40 Panel de control - Agitador digital de servicio pesado El panel frontal del agitador de servicio pesado contiene todos los controles y D. Visualización de la hora: Muestra el tiempo acumulado (modo continuo) o la pantallas necesarios para operar la unidad. cantidad de tiempo restante (modo temporizado).
  • Page 41 Instrucciones de funcionamiento del agitador digital de servicio pesado El agitador digital de alta resistencia ha sido diseñado para que las funciones de velocidad b. Presione simultáneamente las flechas hacia arriba y hacia abajo, la y tiempo funcionen independientemente entre sí. La velocidad se puede reajustar sin pantalla mostrará...
  • Page 42 Si el E04 se produce debido a la representante Ohaus local o visite ohaus.com. Si necesita más información, póngase en vibración de la muestra aceptable u otra fuente de vibración, la función de detección contacto con su representante Ohaus local o visite ohaus.com.
  • Page 43 Obstrucción mecánica Añada o sustituya el fusible si es necesario. La unidad no funciona Obstrucción del motor Si persiste el problema, contacte con su representante de Ohaus para repararlo. La unidad es excesivamente Ventilador del sensor mal Fije bien la bandeja.
  • Page 44 abla de Uso de la Plataforma Tamaño de la plataforma Tipo de plataforma Utilizado en el número de modelo del agitador Número de pieza 11 x 13” Universal Modelo 16kg, Modelo 3750 980169 13 x 13” Universal Modelo 16kg, Modelo 3750 980434 18 x 18”...
  • Page 45 aPacidad de la Plataforma de la abrazadera del matraz Abrazaderas Erlenmeyer de acero inoxidable Tamaño de la Número de 10mL 25mL 50mL 125mL 250mL 500mL 2.8L plataforma pieza 980078 980079 980080 980081 980082 980083 980086 980087 980088 980106 980089 980107 980090 11 x 13 980169...
  • Page 46 aPacidad de la Plataforma de la abrazadera del matraz Abrazaderas para botellas de acero inoxidable Pinzas Erlenmeyer de PVC Tamaño de la Número de 125mL 250mL 500mL Tamaño de la 500mL Número de pieza plataforma pieza 980428 980429 980430 980431 980432 plataforma 980092...
  • Page 47 aPacidad de la Plataforma del estante del tUbo de PrUeba Medio Estacionario 1.5 to 2mL 10 to 13mm 14 to 16mm 18 to 20mm 22 to 25mm 15mL Centrífugo 50mL Centrífugo Tamaño de la Número de Capacidad del Rack Capacidad del tubo Capacidad del tubo Capacidad del tubo Capacidad del tubo...
  • Page 48 ’ aPacidad de la Plataforma del estante del tUbo de PrUeba cont 13mm Capacidad del 16mm Capacidad del 20mm Capacidad del 25mm Capacidad del 30mm Capacidad del Tamaño de la plataforma Número de pieza tubo de prueba = 90 tubo de prueba = 60 tubo de prueba = 40 tubo de prueba = 24 tubo de prueba = 21...
  • Page 49: It - Italiano

    ES - Español ..32 Manuale di Istruzione - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Shaker, Alternativi, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analogico, Shaker, Robusto, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 50 Stati Uniti telefonare con chiamata a carico del destinatario il numero 1-800-672-7722 est. 7852 Cavo di alimentazione tra le 08:00 AM and e le 05:00 PM EST. Un addetto specialista al servizio dei prodotti OHAUS Manuale di istruzioni sarà disponibile per darvi assistenza. Al di fuori degli USA, si prega di visitare il nostro sito web Certificato di garanzia www.ohaus.com per localizzare l’Ufficio OHAUS più...
  • Page 51 Dopo aver ricevuto il pesante Ohaus o alternativi Shaker, controllare che non abbia Questi agitatori sono destinati ad usi generici di laboratorio. subito danni durante il trasporto. È importante che i danni che si sono verificati nel...
  • Page 52 È inoltre responsabilità dell’utente decontaminare OHAUS Corporation declares that the SHHD, SHLD, SHRC series shakers comply l’apparecchio nell’eventualità che sia avvenuta una contaminazione with directives 2011/63/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and standards EN 50581, EN 61010-1, EN 61010-2-051, EN 61326-1.
  • Page 53 Pecificazioni 16 kg, Shaker, Pesante, SHHD1619 23 kg, Shaker, Pesante, SHHD2325 Dimensioni totali LxWxH 16.3 x 14.0 x 5.9” (41.3 x 35.5 x 14.9 cm) Dimensioni totali LxWxH 24.0 x 26.7 x 5.9“ (61.0 x 67.8 x 14.9 cm) Dimensioni del vassoio LxW 13 x 11”...
  • Page 54 ’ Pecificazioni cont nalogico Pesanti sHaker 45 kg, Shaker, Pesante *Con la piattaforma opzionale e morsetto Dimensioni totali LxWxH 28.7 x 26.7 x 6.7” (72.9 x 67.8 x 17.0 cm) pallone Dimensioni del vassoio LxW 24 x 24” (70 x 70cm) Elettrico 120 volt: 5 amplificatori, 80 watt...
  • Page 55 ’ strUzioni Per l Uso sHaker analogici Pesanti 2. Velocità impostazione Il dovere agitatore pesante viene utilizzato per esigenze generali di laboratorio agitazione. a. Per eseguire in modalità continua, spingere rocker in posizione di marcia. 16 kg, Shaker, Pesante, SHHD1619 Impostare la manopola velocità...
  • Page 56 Pannello di controllo - Shaker Lavori Pesanti digitale Il pannello frontale dello shaker pesante contiene tutti i comandi ei display necessari D. Tempo di visualizzazione: visualizza il tempo accumulato (modalità continua) per azionare l’unità. o quanto tempo rimanente (modalità a tempo). La gamma di visualizzazione è da 0 a 9.999 minuti in una (1) secondo incrementi.
  • Page 57 Istruzioni per l’uso Shaker Digitali Pesanti Lo scuotitore resistente digitale è stato progettato per le funzioni di velocità e il tempo di a. Premere il pulsante On / Off situato sotto l’indicatore della temporizzazione. Dopo tre lavorare indipendentemente l’uno dall’altro. La velocità può essere re-impostato senza (3) secondi l’indicatore indicherà...
  • Page 58 Se avete bisogno di ulteriori informazioni, si prega di contattare il rappresentante locale verifica a causa di vibrazioni del campione accettabile o un’altra sorgente di vibrazioni, Ohaus o visitare ohaus.com. Se avete bisogno di ulteriori informazioni, si prega di contattare la funzione di rilevamento di vibrazione può essere disabilitata come descritto sopra.
  • Page 59 Aggiungere o sostituire il fusibile secondo la necessità. L’unità non si aziona Ostruzione del motore Se il problema persiste, si prega di contattare il rappresentante Ohaus per la riparazione. L’unità è eccessivamente Ventilatore del sensore Accertarsi che il vassoio sia ben assicurato.
  • Page 60 iattaforma rafico sage Dimensioni piattaforma Tipo di piattaforma Usato su numero di modello agitatore Numero di parte 11 x 13” Universale Modello 16kg, Modello 3750 980169 13 x 13” Universale Modello 16kg, Modello 3750 980434 18 x 18” Universale Modello 16kg, Modello 3750** 980435 18 x 24”* Universale...
  • Page 61 allone aPacità ella iattaforma di erraggio Morsetti Beuta in Acciaio Inox Erlenmeyer Dimensioni Numero di 10mL 25mL 50mL 125mL 250mL 500mL 2.8L piattaforma parte 980078 980079 980080 980081 980082 980083 980086 980087 980088 980106 980089 980107 980090 11 x 13 980169 13 x 13 980434...
  • Page 62 lask orsetto iattaforma aPacità Morsetti Bottiglia in Acciaio Inox Media Erlenmeyer Morsetti Boccetta PVC Dimensioni Numero di 125mL 250mL 500mL Dimensioni Numero di 500mL piattaforma parte 980428 980429 980430 980431 980432 piattaforma parte 980092 980093 11 x 13 980169 11 x 13 980169 13 x 13 980434...
  • Page 63 rovette ortata iattaforma Metà Size Stazionario 1.5 to 2mL 10 to 13mm 14 to 16mm 18 to 20mm 22 to 25mm 15mL Centrifuga 50mL Centrifuga Cremagliera Dimensioni Portaprovette Portaprovette Portaprovette Portaprovette Portaprovette Portaprovette Numero di parte Microtubo piattaforma capacità = 63 capacità...
  • Page 64 ’ rovette ortata iattaforma cont 13mm Portaprovette 16mm Portaprovette 20mm Portaprovette 25mm Portaprovette 30mm Portaprovette Dimensioni piattaforma Numero di parte capacità = 90 capacità = 60 capacità = 40 capacità = 24 capacità = 21 980459 980460 980461 980462 980463 11 x 13 980169 13 x 13...
  • Page 65: Nl - Nederlands

    ES - Español ..32 Bedienungsanleitung - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Shaker, Reziprokieren, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analog, Shaker, Schwerlast, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 66 Hubschrauber oder Schwerlastschüttler Wenn der Abschnitt zur Fehlerbehebung Ihr Problem nicht löst oder beschreibt, kontaktieren Sie Ihren autorisierten OHAUS Service-Agent. Für Hilfe oder um den technischen Support in Rutschfeste Gummimatte den USA zu erreichen, rufen Sie von 8.00 bis 17.00 Uhr EST. gebührenfrei 1-800-672-7722 Netzkabel ext.
  • Page 67 Sie stets darauf, dass die Stromversorgung vor dem Reinigen vom Gerät getrennt einer kalten Raumumgebung war. Bringen Sie die Einheit in den kalten Raum aus einer wird. Wenn das Gerät jemals Service benötigt, wenden Sie sich an Ihren Ohaus- Raumtemperatur Umgebung, betreiben und entfernen Sie die Einheit aus dem kalten Vertreter.
  • Page 68 Benutzer die Störungen auf eigene Kosten beheben muss. Betreiben Sie das Gerät NICHT, wenn es Anzeichen für elektrische oder mechanische Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Ohaus Corporation genehmigt wurden, Beschädigungen aufweist. können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis des Benutzers führen.
  • Page 69 Pezifikationen 16 kg, Shaker, Heavy Duty, SHHD1619 23 kg, Shaker, Heavy Duty, SHHD2325 Außenabmessungen, LxBxH 16.3 x 14.0 x 5.9” (41.3 x 35.5 x 14.9 cm) Außenabmessungen, LxBxH 24.0 x 26.7 x 5.9“ (61.0 x 67.8 x 14.9 cm) Schalenmaße, L x B 13 x 11”...
  • Page 70 ’ Pezifikationen cont naloger ocHleistUngsscHüttler 45 kg, Shaker, Heavy Duty *Mit optionaler Plattform und Flaschenklemme Außenabmessungen, LxBxH 28.7 x 26.7 x 6.7” (72.9 x 67.8 x 17.0 cm) Schalenmaße, L x B 24 x 24” (70 x 70cm) Elektrische Daten 120 Volt: 5 Amps, 80 Watt 230 Volt:...
  • Page 71 naloger ocHleistUngsscHüttler etriebsanWeisUngen Der Hochleistungsschüttler wird für allgemeine Laborschütteln benötigt. b. Vergewissern Sie sich, dass sich der Wippschalter in der Standby-Position befindet. 16 kg, Shaker, Heavy Duty, SHHD1619 c. Stecken Sie das Kabel in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose. 1. Vorbereitungen: a.
  • Page 72 edienfeld digitales ocHleistUngsscHüttler Die Frontplatte des Hochleistungsschüttlers enthält alle Bedienelemente und D. Zeitanzeige: Anzeige der akkumulierten Zeit (Dauerbetrieb) bzw. wie viel Zeit Anzeigen, die für den Betrieb des Gerätes benötigt werden. noch verbleibt (zeitgesteuerter Betrieb). Der Anzeigebereich erstreckt sich über 0 bis 9999 Minuten in Stufen von einer (1) Sekunde.
  • Page 73 igitaler ocHleistUngsscHüttler etriebsanleitUng Der digitale Hochleistungsschüttler wurde für die Geschwindigkeits- und Zeitfunktionen b. Drücken Sie gleichzeitig die Pfeile nach oben und nach unten, die Anzeige zeigt entwickelt, um unabhängig voneinander zu arbeiten. Die Geschwindigkeit kann wieder null an (0:00). Die Zeiteinheit ist nun auf Null (0:00) Minuten eingestellt. Alternativ eingestellt werden, ohne den Timer neu einzustellen, und der Timer kann gestoppt und können Sie die Pfeile nach oben / unten verwenden, um auf Null zu gelangen (0:00).
  • Page 74 Probenvibration oder einer anderen Vibrationsquelle auftritt, kann die örtlichen Ohaus-Vertreter oder besuchen Sie ohaus.com. Wenn Sie weitere Informationen Vibrationserkennungsfunktion wie oben beschrieben deaktiviert werden. benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Ohaus-Vertreter oder besuchen Sie ZUSÄTZLICHE LADE SENSING FEATURE ohaus.com.
  • Page 75 Mechanische Blockierung beheben.. Antriebssystem ausgefallen Falls das Problem weiter besteht, kann die Ursache das Antriebssystem sein. Dieses Problem sollte Beschädigtes Lager nicht vom Endnutzer behoben werden. Wenden Sie sich bitte zwecks Reparatur an Ihren Ohaus Gebrochenes Antriebsband Vertreter. Nicht ordnungsgemäße Stellen Sie sicher, dass die Ladung gleichmäßig verteilt ist und die maximale Ladekapazität der Einheit...
  • Page 76 lattformverWendUngsdiagramm Plattformgröße Plattformtyp Verwendet auf Shaker Modellnummer Teilenummer 11 x 13” Universal Modell 16kg, Modell 3750 980169 13 x 13” Universal Modell 16kg, Modell 3750 980434 18 x 18” Universal Modell 16kg, Modell 3750** 980435 18 x 24”* Universal Modell 16kg, Modell 3750, Modell 5000** 980436 18 x 30”* Universal...
  • Page 77 lascHenklemmPlattenkaPazität Edelstahl Erlenmeyerkolbenklemmen 10mL 25mL 50mL 125mL 250mL 500mL 2.8L Plattformgröße Teilenummer 980078 980079 980080 980081 980082 980083 980086 980087 980088 980106 980089 980107 980090 11 x 13 980169 13 x 13 980434 18 x 18 980435 18 x 24 980436 18 x 30 980438...
  • Page 78 lascHenklemmPlattenkaPazität Edelstahl-Flaschenklemmen PVC Erlenmeyerkolbenklemmen 125mL 250mL 500mL 500mL Plattformgröße Teilenummer Plattformgröße Teilenummer 980428 980429 980430 980431 980432 980092 980093 11 x 13 980169 11 x 13 980169 13 x 13 980434 13 x 13 980434 18 x 18 980435 18 x 18 980435 18 x 24 980436...
  • Page 79 eagenzglasständer lattformkaPazität Halbe Größe stationär 1.5 to 2mL 10 to 13mm 14 to 16mm 18 to 20mm 22 to 25mm 15mL Centrifuge 50mL Zentrifuge Mikroröhrchen Reagenzglasständer Reagenzglasständer Reagenzglasständer Reagenzglasständer Reagenzglasständer Reagenzglasständer Plattformgröße Teilenummer Kapazität = 70 = 63 = 48 = 35 = 24 = 35...
  • Page 80 ’ eagenzglasständer lattformkaPazität cont 13mm Reagenzglasständer 16mm Reagenzglasständer 20mm Reagenzglasständer 25mm Reagenzglasständer 30mm Reagenzglasständer Plattformgröße Teilenummer = 90 = 60 = 40 = 24 = 21 980459 980460 980461 980462 980463 11 x 13 980169 13 x 13 980434 18 x 18 980435 18 x 24 980436...
  • Page 81: Sv - Svenska

    ES - Español ..32 Manual de Instrução - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Agitador, Alternativa, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analógico, Agitador, Trabalho pesado, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 82 Estados Unidos, ligue gratuitamente para 1-800-672-7722 ext. 7852 entre Cabo de alimentação 8:00 AM e 5:00 PM EST. Um especialista do serviço de produtos da OHAUS estará Manual de instruções disponível para prestar assistência. Fora dos EUA, visite nosso site, www.ohaus.com Cartão de garantia...
  • Page 83 Pretendido Depois de receber o Ohaus pesado ou agitador reciprocante, verifique para garantir Estes Agitadores são destinados para uso em laboratório geral. que nenhum dano tenha ocorrido durante a expedição. É importante que qualquer ondições mbientais nalógico dano que ocorreu no transporte seja detectado no momento da desembalagem. Se você...
  • Page 84 É também sua responsabilidade descontaminar o A OHAUS Corporation declara que os shakers SHHD, SHLD, SHRC cumprem as equipamento em caso de qualquer contaminação biológica, química e/ directivas 2011/63 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE e as normas EN 50581, EN 61010-1, EN 61010-2-051, PT 61326-1.
  • Page 85 sPecificações 16 kg, Agitador, Trabalho pesado, SHHD1619 23 kg, Agitador, Trabalho pesado, SHHD2325 Dimensões totais (C x L x A) 16.3 x 14.0 x 5.9” (41.3 x 35.5 x 14.9 cm) Dimensões totais (C x L x A) 24.0 x 26.7 x 5.9“ (61.0 x 67.8 x 14.9 cm) Dimensões da bandeja (C x L) 13 x 11”...
  • Page 86 ’ sPecificações cont gitador analógico Pesado 45 kg, Agitador, Trabalho pesado *Com plataforma opcional e braçadeira do frasco Dimensões totais (C x L x A) 28.7 x 26.7 x 6.7” (72.9 x 67.8 x 17.0 cm) Dimensões da bandeja (C x L) 24 x 24”...
  • Page 87 gitador analógico Pesado nstrUções de Peração O agitador pesado é usado para as necessidades gerais de agitação do laboratório. b. Certifique-se de que o interruptor basculante esteja na posição de espera. 16 kg, Agitador, Trabalho pesado, SHHD1619 c. Ligue o cabo a uma tomada devidamente ligada à terra. 1.
  • Page 88 Painel de Controle - Shaker Digital de Alta Resistência O painel frontal do agitador resistente contém todos os controles e monitores tempo ainda há disponível (modo marcado). O marcador varia de 0 à 9.999 necessários para operar a unidade. minutos em incrementos de um (1) segundo. O marcador vai indicar os minutos e segundos até...
  • Page 89 Agitador digital para serviço pesado Instruções de Operação O agitador de serviço pesado digital foi projetado para as funções de velocidade e tempo minutos. Alternativamente, você pode usar as setas para cima / para baixo para para trabalhar independentemente uns dos outros. A velocidade pode ser reposta sem chegar a zero (0:00).
  • Page 90 Se precisar de mais detalhes, entre em contato com o representante fonte de vibração, a função de detecção de vibração pode ser desactivada como local da Ohaus ou visite ohaus.com. Se precisar de mais detalhes, entre em contato com descrito acima.
  • Page 91 Veja “Função Sensorial de Carregamento” nas páginas 89. Se o código de erro continua, por favor contate seu representante da Ohaus para conserto. Carga máxima excedida Reduza a velocidade marcada ou o peso. Esta função pode ser desativada seguindo as instruções Não consegue alcançar a...
  • Page 92 ráfico de Utilização da Plataforma Tamanho da plataforma Tipo de plataforma Usado no número do modelo do agitador Número da peça 11 x 13” Universal Modelo 16kg, Modelo 3750 980169 13 x 13” Universal Modelo 16kg, Modelo 3750 980434 18 x 18” Universal Modelo 16kg, Modelo 3750** 980435...
  • Page 93 aPacidade da lataforma da rendedor do rasco Braçadeiras Erlenmeyer de Aço Inoxidável Tamanho da Número da 10mL 25mL 50mL 125mL 250mL 500mL 2.8L plataforma peça 980078 980079 980080 980081 980082 980083 980086 980087 980088 980106 980089 980107 980090 11 x 13 980169 13 x 13 980434...
  • Page 94 aPacidade da lataforma da rendedor do rasco Aço inoxidável Grampos de garrafa de mídia Grampos de frasco Erlenmeyer em PVC Tamanho da Número da 125mL 250mL 500mL Tamanho da Número da 500mL plataforma peça 980428 980429 980430 980431 980432 plataforma peça 980092 980093...
  • Page 95 aPacidade da lataforma do ack de Ubos de este Tamanho médio estacionário 1.5 to 2mL 10 to 13mm 14 to 16mm 18 to 20mm 22 to 25mm 15mL Centrífuga 50mL Centrífuga Cremalheira do Capacidade do rack Capacidade do rack Capacidade do rack Capacidade do rack Capacidade do rack Capacidade do rack...
  • Page 96 ’ latform aPacity cont 13mm Capacidade 16mm Capacidade 20mm Capacidade 25mm Capacidade 30mm Capacidade do rack de tubos de do rack de tubos de do rack de tubos de do rack de tubos de do rack de tubos de Tamanho da plataforma Número da peça ensaio = 90 ensaio = 60...
  • Page 97: Pl - Polski

    ES - Español ..32 Handleiding - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Shaker, Vergeldende, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analoog, Shaker, Heavy Duty, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 98 Het is ook uw verantwoordelijkheid OHAUS Corporation verklaart dat het SHHD, SHLD, SHRC serie shakers voldoen aan om de apparatuur te ontsmetten in het geval van biologische, chemische de Richtlijnen 2011/63 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU en de normen EN 50581, EN 61010-1, EN 61010-2-051, NL 61326-1.
  • Page 99 naloge Ware Haker naloge Ware Haker ebrUiksaanWijzing De zware shaker wordt gebruikt voor algemene laboratorium schudden behoeften. *Met optionele platform en fles klem 16 kg, Shaker, Heavy Duty, SHHD1619 1. Klaar: a. De snelheid knop moeten worden op hun extreme linksom positie of op de # 1 op de wijzerplaat.
  • Page 100 2. De snelheid: a. Om te draaien in continu-modus, druk wip om de run positie. Ingestelde snelheid knop om de gewenste instelling en aan te passen indien nodig. Unit zal lopen totdat u de tuimelschakelaar aan de stand-by positie te verplaatsen. De microprocessor snelheidscontrole langzaam hellingen om snelheid in te stellen om spatten te voorkomen.
  • Page 101 onfigUratiescHerm digitale zWare sHaker Het frontpaneel van de zware shaker bevat alle knoppen en displays die nodig zijn D. Tijd display: Toont de opgetelde tijd(continue stand) of hoeveel tijd er nog over om het apparaat te bedienen. is(tijd stand). Het getoonde verloop gaat van 0 tot 9999 minuten met een (1) seconden vermeerderd.
  • Page 102 Plaats of vervang zekering indien nodig. Apparaat gaat niet aan Motor obstructie Als het probleem blijft , neem dan contact op met Uw Ohaus vertegenwoordiger voor reparatie. Apparaat maakt extreem veel Sensor fan is uit balans Zorg dat het blad goed vast zit.
  • Page 103: Cz - Czech

    ES - Español ..32 Bruksanvisningen - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Shaker, Alternativ, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analog, Shaker, Tungt Arbeid, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 104 Bruk av dette utstyret i et boligområde vil sannsynligvis forårsake skadelig interferens i så fall vil brukeren bli bedt om å korrigere interferensen på egen bekostning. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Ohaus Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Page 105 nalog eavy Haker nalog Heavy dUty sHaker brUksanvisningen Den kraftige shaker brukes til generelle behov laboratorie risting. *Med valgfri plattform og kolbe klemme 16 kg, Shaker, Heavy Duty, SHHD1619 1. Bli klar: a. Hastigheten knott bør være på sitt ekstreme mot klokka stilling eller på # 1 på skiven.
  • Page 106 2. Sette fart: a. Å kjøre i kontinuerlig modus, trykk rocker til kjørestilling. Sett fart bryteren til ønsket innstilling, og juster om nødvendig. Enheten vil kjøre til du flytter vippebryteren til venteposisjon. Mikroprosessoren hastighetskontroll sakte ramper for å sette fart for å unngå sprut. 3.
  • Page 107 Kontrollpanel - Digital Heavy Duty Shaker Frontpanelet av heavy duty shaker inneholder alle kontroller og displayer som trengs D. Tidsdisplay: Viser akkumulert tid (kontinuerlig modus) eller hvor mye tid som for å betjene enheten. gjenstår (tidsbestemt modus). Displayområdet er fra 0 til 9999 minutter i trinn på ett (1) sekund.
  • Page 108 Løsning Mekanisk hindring. Sett inn eller skift sikring. Enheten kjører ikke. Motorhindring. Hvis problemet vedvarer, kontakt din Ohaus-representant for reparasjon. Sensorviften er skjev. Kontroller at brettet er festet skikkelig. Enheten lager unormalt mye støy. Motoren er skjev. Hvis problemet vedvarer, kontakt din Ohaus-representant for reparasjon.
  • Page 109: Kr - Korean

    ES - Español ..32 Instruktionsmanual - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Shaker, Tilbagegående, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analog, Shaker, Tung Pligt, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 110 Brug af dette udstyr i et boligområde vil sandsynligvis forårsage skadelig interferens, i hvilket tilfælde brugeren vil være forpligtet til at afhjælpe interferensen for egen regning. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Ohaus Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene udstyret.
  • Page 111 nalog tUnge sHaker naloge tUnge sHaker betjeningsvejledning Den kraftige shaker bruges til generelle laboratorie ryste behov. *Med valgfri platform og kolbe clamp 16 kg, Shaker, Tung Pligt, SHHD1619 1. Kom klar: a. Knappen hastighed skal være på deres ekstreme mod uret position eller på # 1 på...
  • Page 112 2. Indstilling hastighed: a. At køre i kontinuerlig tilstand, push rocker til køreposition. Indstil hastigheden knappen til den ønskede indstilling, og juster om nødvendigt. Enhed vil køre indtil du flytter vippekontakten til standby position. Mikroprocessoren hastighedskontrol langsomt ramper at indstille hastigheden for at undgå...
  • Page 113 Kontrolpanel - Digital Tunge Shaker Frontpanelet af pligt shaker den tunge indeholder alle knapper og displays er D. Timer: Viser akkumuleret tid (kontinuerlig funktion) eller resterende tid (tidsindstillet nødvendige for at betjene enheden. funktion). Programmerbar fra 0 til 9999 minutter med et (1) sekund interval. Displayet viser minutter og sekunder indtil tælleren når til 99 minutter og 59 A.
  • Page 114 Mekanisk blokering Skift eller sæt en ny sikring i om nødvendigt. Apparatet vil ikke starte Motor blokering Kontakt en Ohaus repræsentant for reparation, hvis problemet vedvarer. Sensor ventilator ude af Sørg for at bakken er fastgjort ordentligt. Apparatet støjer overdrevent position Kontakt en Ohaus repræsentant for reparation, hvis problemet vedvarer.
  • Page 115: Jp - Japanese

    ES - Español ..32 Bruksanvisning - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Shaker, Fram-Och Återgående, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analog, Skakapparat, Hög Tull, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 116 Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen har godkänts av Ohaus Corporation kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
  • Page 117 nalog tUnga sHaker naloga tUnga sHaker brUksanvisning Den tunga shaker används för allmän laboratorie skakar behov. *Med tillvalet plattform och kolv klämma 16 kg, Shaker, Tunga, SHHD1619 1. Förberedelser: a. Hastigheten ratten bör vara deras extrema moturs läge eller på # 1 på ratten. b.
  • Page 118 2. Ställa in hastigheten: a. Att köra i kontinuerligt läge, tryck rocker till körläget. Ställ hastighetsreglaget till önskad inställning och justera vid behov. Enheten kommer att köra tills du flyttar vippknappen till standbyläge. Mikroprocessorn hastighetskontroll långsamt ramper för att ställa in hastigheten för att undvika stänk.
  • Page 119 Kontrollpanelen - Digital Tunga Shaker Frontpanelen på tunga shaker innehåller alla kontroller och displayer som behövs för D. Teckenfönster för tidsangivelse: Visar sammanlagd tid (kontinuerligt läge) eller att driva enheten. återstående tid (tidsinställt läge). Tillgängligt intervall är från 0 till 9999 minuter, med en (1) sekunds noggrannhet.
  • Page 120 Mekaniskt hinder. Sätt i en säkring eller byt ut den trasiga efter behov. Utrustningen startar inte. Motorfel. Kontakta din Ohaus-representant om problemet kvarstår och reparation krävs. Felriktad sensorfläkt. Kontrollera att skivan sitter ordentligt fast. Utrustningen låter ovanligt mycket. Felriktad motor.
  • Page 121 ES - Español ..32 Käyttöopas - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Ravistin, Vaihtaa, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analoginen, Ravistin, Raskaiden, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 122 ÄLÄ käytä laitetta, jos se osoittaa merkkejä sähkö- tai mekaanisia vaurioita. radioliikenteelle. Tämän laitteen käyttö asuinalueella aiheuttaa todennäköisesti haitallisia häiriöitä, jolloin käyttäjän on korjattava häiriö omalla kustannuksellaan. Laitteen muuttaminen ei ole nimenomaisesti hyväksynyt Ohaus Corporation voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.
  • Page 123 naloginen raskaan ravistin naloginen raskaan ravistin käyttöoHje Raskaiden ravistin käytetään yleisiin laboratorio ravistamalla tarpeisiin. *Lisävarusteena alustan ja pulloon puristin 16 kg, Ravistin, Raskaiden, SHHD1619 1. Valmistautuminen: a. Nopeuden säädin tulisi olla heidän äärimmäinen vastapäivään asemassa tai # 1 asteikkotauluun. b. Varmista keinukytkintä on off-asennossa. c.
  • Page 124 2. asettaminen nopeus: a. Voit suorittaa jatkuvassa tilassa, push rokkari ajoasentoon. Aseta nopeus nuppi haluttuun asentoon ja säädä tarvittaessa. Laite käy, kunnes siirrät monitoimikytkimellä valmiusasentoon. Mikroprosessori nopeusrajoituksia hitaasti ramppeja asettaa nopeuden roiskumisen välttämiseksi. 3. Kovettumisaika: a. Ajaa ajastettu, aseta ajastin ja nopeus nuppi haluttuun asentoon. Paina keinukytkintä...
  • Page 125 Ohjauspaneeli - Digitaalinen Raskaan Ravistin Etupaneeli raskaiden ravistin sisältää kaikki säätimet ja näytöt tarvitaan laite toimisi. D. Aikanäyttö: Näyttää kuluneen ajan (jatkuvassa tilassa) tai kuinka paljon aikaa on jäljellä (ajastettu tila). Näyttöalue on 0-9999 minuutin alueella yhden (1) sekunnin A. Valmiustila-painike/valmiustilan merkkivalo: Valmiustilan merkkivalo syttyy, osissa.
  • Page 126 Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Ohaus-edustajaan korjauksen järjestämiseksi. Mekaaninen este Poista mekaaninen este. Käyttöjärjestelmän vika Jos ongelma jatkuu, syy voi olla käyttöjärjestelmässä, eikä käyttäjä voi korjata sitä. Ota yhteyttä Ohaus- Laakerivika edustajaan korjauksen järjestämiseksi. Käyttöhihna rikki Varmista, että kuorma on tasaisesti jakautunut, eikä ylitä laitteen maksimikapasiteettia. Katso “Kuorman Väärä...
  • Page 127 ES - Español ..32 Használati utasítás - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Rázó, Dugattyús, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analóg, Rázó, Nagy Teherbírású, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 128 Szabványok és előírások létesítményben az elkülönített gyűjtés és az újrahasznosítás. Azt is az Ön OHAUS Corporation kijelenti, hogy a SHHD, SHLD, SHRC sorozat shaker megfelelnek felelőssége, hogy fertőtlenítse a berendezés esetén a biológiai, kémiai irányelvek 2011/63 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU és az EN 50581, EN 61010-1, és / vagy radiológiai szennyezettsége, oly módon, hogy megvédje a részt...
  • Page 129 nalóg eHéz Haker nalóg neHéz sHaker kezelési útmUtató Raskaiden ravistin käytetään yleisiin laboratorio ravistamalla tarpeisiin. *Az opcionális platform és lombik bilincs 16 kg, Rázó, Nehéz Szolgálat, SHHD1619 1. Előkészületek: a. A sebesség gomb legyen saját extrém óramutató járásával ellentétes helyzetben, vagy a # 1 a számlapon. b.
  • Page 130 b. Ellenőrizze, hogy a billenő kapcsoló készenléti helyzetbe. c. Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelően földelt konnektorba. 2. beállítás sebesség: a. Futtatásához folyamatos üzemmódban, nyomja rocker a RUN állásba. Állítsa sebesség gombot a kívánt beállítást, majd szükség esetén állítsa be. Unit-ig tart mozgatja a billenőkapcsoló készenléti pozícióba. A mikroprocesszor sebességszabályozó...
  • Page 131 Vezérlőpult - digitális nehéz shaker Az előlapon a nehéz shaker tartalmazza az összes kezelőszervek és kijelzők D. I dő kijelzése: Kijelzi az eltelt időt (folyamatos üzemmód) vagy a még hátralévő működtetéséhez szükséges a készüléket. időt (időzítési üzemmód). A kijelzési tartomány 0 és 9999 perc között van, egy (1) másodperces növekedéssel.
  • Page 132 Szükség szerint helyezzen be egy biztosítékot, vagy cserélje ki azt. Készülék nem működik Motor akadályoztatása Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba Ohaus képviselőjével a javítás ügyében. Szenzor ventilátor illesztése hibás Biztosítsa, hogy a tálca szorosan legyen rögzítve. Készülék túlzottan zajos Motor illesztése hibás...
  • Page 133 ES - Español ..32 Instrukcja obsługi - Italiano ..48 DE - Deutsch ..64 Wibrator, Wahadłowa, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analogowy, Wibrator, Heavy Duty, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 134 NIE używaj urządzenia, jeśli nie wykazuje oznak uszkodzeń mechanicznych lub własny koszt. elektrycznych. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez Ohaus Corporation mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
  • Page 135 analogoWy Heavy dUty Wibrator nalogowy heavy duty wIbrator InStrukcja obSługI Ciężki shaker obowiązkiem jest wykorzystywane do ogólnych potrzeb laboratoryjnych *Z opcjonalnym platformy i zacisku kolby trzęsie. 16 kg, Wibrator, heavy duty, SHHD1619 1. Przygotowanie: a. Pokrętło prędkości powinny być w ich skrajnym położeniu przeciwnym do ruchu wskazówek zegara lub na # 1 na tarczy.
  • Page 136 c. Podłącz przewód do prawidłowo uziemionego gniazdka. 2. Prędkość Otoczenie: a. Aby uruchomić w trybie ciągłym, należy nacisnąć rocker w położeniu roboczym. Ustaw pokrętło prędkości do żądanej pozycji iw razie potrzeby skorygować. Jednostka będzie trwał do przesuwania rocker switch do położenia gotowości. Kontrola prędkości mikroprocesor powoli rampy ustawić...
  • Page 137 Panel sterowania - Cyfrowa Heavy Duty Wibrator Przedni panel ciężkiego shakerze celnej zawiera wszystkie elementy sterowania i D. W yświetlacz czasu: Wyświetla czas sumacyjny (w trybie pracy ciągłej) lub wskaźniki potrzebne do obsługi urządzenia. wskazanie informujące ile czasu pozostało (tryb sterowania czasowego). Zakres wyświetlanych wskazań...
  • Page 138 Należy sprawdzić, czy tacka jest umocowana w sposób pewny. Jeżeli problem będzie się utrzymywał, w celu Urządzenie nadmiernie hałasuje Bicie wirnika silnika dokonania naprawy prosimy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Ohaus. Wytrząsarka nie pracuje z prawidłową Przeprowadzić test kalibracji prędkości przedstawiony. Jeżeli problem będzie się utrzymywał, w celu dokonania prędkością...
  • Page 139 ..32 - Italiano ..48 Návod k obsluze DE - Deutsch ..64 Třepačka, reciproční SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, Analogová třepačka, pro velké zatížení, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 16 kg, Digitální...
  • Page 140 Standardy a směrnice zařízení oprávněného ke sběru odpadu a recyklaci. Vaší zodpovědností je OHAUS Corporation prohlašuje, že série třepaček SHHD, SHLD, SHRC splňuje také provést dekontaminaci zařízení v případě biologické, chemické a/nebo směrnice 2011/63/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a standardy EN 50581, EN radiologické...
  • Page 141 ecHnické údaje 16 kg, Třepačka, pro velké zatížení, SHHD1619 23 kg, Třepačka, pro velké zatížení, SHHD2325 Celkové rozměry DxŠxV 16,3 x 14,0 x 5,9” (41,3 x 35,5 x 14,9 cm) Celkové rozměry DxŠxV 24.0 x 26.7 x 5.9“ (61.0 x 67.8 x 14.9 cm) Rozměry zásobníku DxŠ 13 x 11” (33 x 22,2 cm) Rozměry zásobníku DxŠ 18 x 24” (45.7 x 70 cm) Elektřina 120 V: 5 amp, 75 wattů...
  • Page 142 ecHnické údaje Pokr nalogová třepačka pro velké 45 kg, Shaker, Heavy Duty *S volitelnou platformou a svorkou Celkové rozměry DxŠxV 28.7 x 26.7 x 6.7” (72.9 x 67.8 x 17.0 cm) Rozměry zásobníku DxŠ 24 x 24” (70 x 70cm) Elektřina 120 volts: 5 amp, 80 wattů 230 volts: 2,5 amp, 80 wattů...
  • Page 143 Ovládací panel – digitální třepačka pro velké zatížení Přední panel třepačky pro velké zatížení obsahuje ovládací prvky a displeje nutné k D. D isplej – Čas: Zobrazí celkový čas (průběžný režim) nebo to, kolik času zbývá provozu zařízení. (načasovaný režim). Rozsah displeje je 0 až 9999 minut, v krocích po jedné (1) sekundě.
  • Page 144 ES - Español ..32 - Italiano ..48 사용 설명서 DE - Deutsch ..64 진탕기, 왕복, SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16 kg, 아날로그, 진탕기, 헤비 듀티, SHHD1619AL NO - Norsk ..102 DA - Dansk ..
  • Page 145 157-158 포장 내용물 서비스 정보 왕복 또는 헤비 듀티 진탕기 문제 해결 섹션에서 해결되지 않거나 설명되지 않은 문제는 공인된 OHAUS 미끄럼 방지 고무 매트 서비스 담당자에게 문의하십시오. 미국에서 서비스 또는 기술 지원을 받으려면 전원 코드 오전 8 시부터 오후 5 시까지 수신자 부담 번호 1-800-672-7722 및 내선...
  • Page 146 설치 용도 Ohaus 헤비 듀티 또는 왕복 진탕기를 수령하는 즉시 수송 중에 손상이 발생하지 진탕기는 일반적인 실험실에서 사용하기 위한 것입니다. 않았는지 확인하십시오. 포장을 풀 때 운송 중에 발생한 모든 손상을 감지하는 환경 조건 – 아날로그 것이 중요합니다. 그러한 손상을 발견하면 운송인에게 즉시 통보해야합니다.
  • Page 147 않을 경우 무선 통신에 유해한 간섭을 유발할 수 있습니다. 주거 지역에서 이 장치를 작동하면 유해한 간섭이 발생할 가능성이 있으며, 이 경우 사용자는 자신의 부담으로 간섭을 해결해야합니다. Ohaus로부터 명시적으로 승인받지 않은 변경이나 개조 시, 사용자의 장치 운전 권한이 무효화될 수 있습니다...
  • Page 148 사양 16KG, 진탕기, 헤비 듀티, SHHD1619 233KG, 진탕기, 헤비 듀티, SHHD2325 전체 치수 LxWxH 16.3 x 14.0 x 5.9” 전체 치수 LxWxH 24.0 x 26.7 x 5.9“ (61.0 x 67.8 x 14.9 cm) (41.3 x 35.5 x 14.9 cm) 트레이 치수 LxW 18 x 24”...
  • Page 149 ’ 아날로그 헤비 듀티 진탕기 Pecifications cont 45KG, 진탕기, 헤비 듀티 * 선택형 플랫폼 및 플라스크 클램프 포함 전체 치수 LxWxH 28.7 x 26.7 x 6.7” (72.9 x 67.8 x 17.0 cm) 트레이 치수 LxW 24 x 24” (70 x 70cm) 전기...
  • Page 150 아날로그 헤비 듀티 진탕기 사용 지침 헤비 듀티 진탕기는 일반적으로 진동 실험을 위해 사용됩니다. 3. 시간 설정: 가) 시한 모드에서 실행하려면, 타이머와 속도 노브를 원하는 설정으로 16 kg, 진탕기, 헤비 듀티, SHHD1619 설정하십시오. 로커 스위치를 시간 위치로 누르고 떼십시오. 이제 1.
  • Page 151 제어판 – 디지털 헤비 듀티 진탕기 헤비 듀티 진탕기의 전면 패널에는 장치를 조작하는 데 필요한 모든 조절 D. 시간 디스플레이: 누적된 시간 (연속 모드) 또는 남아있는 시간 (시한 모드) 장치와 디스플레이가 있습니다 을 표시합니다. 디스플레이 범위는 1 초 단위로 0에서 9,999 분까지입니다. 99 분...
  • Page 152 디지털 헤비 듀티 진탕기 사용 지침 디지털 헤비 듀티 진탕기는 속도와 시간 기능이 서로 독립적으로 작동하도록 다) 시간 디스플레이 아래의 On/Off 버튼을 누르면 디스플레이에 누적 설계되었습니다. 타이머를 재설정하지 않고 속도를 재설정 할 수 있으며 시간이 표시됩니다. Up/Down 화살표가 비활성 상태가 됩니다. 타이머를 흔들기...
  • Page 153 RS-232 직렬 포트는 데이터 로깅 및 장치 제어를 위한 양방향 통신을 다른 진동 요인으로 인하여 E04가 발생하는 경우 위에서 설명한 바와 같이 제공합니다. 추가로 세부 정보가 필요하면 가까운 Ohaus 담당자에게 진동 감지 기능을 비활성화 할 수 있습니다. 문의하거나 ohaus.com을 방문하십시오.
  • Page 154 트레이가 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오. 문제가 지속되면 Ohaus 담당자에게 수리를 장치가 지나치게 시끄럽습니다. 모터 정렬 불량 요청하십시오. 장치가 적절한 속도록 흔들리지 10 페이지의 속도 보정 시험을 실시하십시오. 문제가 지속되면 Ohaus 담당자에게 수리를 않습니다. 요청하십시오. 기계적 장애 드라이브 시스템 오류 기계적 장애를 제거하십시오. 문제가 지속되면 드라이브 시스템이 원인일 수 있으며 일반...
  • Page 155 플랫폼 사용 차트 플랫폼 크기 플랫폼 유형 진탕기에 사용된 모델 번호 품번 11 x 13” 범용 모델 16kg, 모델 3750 980169 13 x 13” 범용 모델 16kg, 모델 3750 980434 18 x 18” 범용 모델 16kg, 모델 3750** 980435 18 x 24”* 범용...
  • Page 156 플래쉬 클램프 플랫폼 용량 스테인레스 스틸 삼각 플라스크 클램프 플랫폼 10mL 25mL 50mL 125mL 250mL 500mL 2.8L 품번 크기 980078 980079 980080 980081 980082 980083 980086 980087 980088 980106 980089 980107 980090 11 x 13 980169 13 x 13 980434 18 x 18 980435 18 x 24...
  • Page 157 플라스크 클램프 플랫폼 용량 PVC 삼각 플라스크 클램프 스테인레스 스틸 미디어 병 클램프 플랫폼 125mL 250mL 500mL 플랫폼크기 품번 품번 크기 980428 980429 980430 980431 980432 980093 11 x 13 980169 11 x 13 980169 13 x 13 980434 13 x 13 980434 18 x 18 980435...
  • Page 158 시험관대 플랫폼 용량 절반 크기 고정식 1.5 ~ 2mL 마이 10 ~ 13mm 시 14 ~ 16mm 시 18 ~ 20mm 시 22 ~ 25mm 시 15mL 원심분리 50mL 원심분리 플랫폼 크로튜브 랙 용 험관대 용량 = 험관대 용량 = 험관대...
  • Page 159 시험관대 플랫폼 용량 (계속) 13mm 시험관대 용 16mm 시험관대 용 20mm 시험관대 용 25mm 시험관대 용 30mm 시험관대 용 플랫폼 품번 량 = 90 량 = 60 량 = 40 량 = 24 량 = 21 크기 980459 980460 980461 980462 980463 11 x 13...
  • Page 160 ..16 ES - Español ..32 - Italiano ..48 取扱説明書 DE - Deutsch ..64 シェ説カ説、レシプロケイティング、SHRC0719DG PT - Português ..80 NL - Nederlands ..96 16kg、アナログ、シェ説カ説、ヘビ説 デュ説ティ、SHHD1619AL NO - Norsk ..102 16kg、デジタル、シェ説カ説、ヘビ説 デュ説ティ、SHHD1619DG DA - Dansk ..
  • Page 161 プラットフォ説ム使用チャ説ト....170 フラスコ クランプ プラットフォ説ム容量 ..171-172 テスト チュ説ブ ラック プラットフォ説ム容量..173-174 梱包物 サービス情報 レシプロケイティングまたはヘビ説 デュ説ティ シェ説カ説 トラブルシュ説ティング章の記載事項に説っても問題が解決しない場合や、問題 滑り止め付きゴムマット の説説法が記載されていない場合は、お近くのOHAUS代理店にお問い合わせく 電源コ説ド ださい。米説外の場合、弊社のウェブサイトwww.ohaus.com にアクセスし、 取扱説明書 お近くのOhaus説業所をご確認ください。. 保証書 シリアル ナンバ説: 購入日: サプライヤ:...
  • Page 162 設置 意ーされた用途 Ohausヘビ説 デュ説ティまたはレシプロケイティング シェ説カ説の受け取り時 これらのシェ説カ説は、一般的な説究所用途を意説しています。 に、説送過程における損傷がないことを確認してください。説送過程に損傷 環境説件 - アナログ があった場合、開封時にそれを説見することが重要です。損傷を説見した場合 は、ただちに運送業者に通知してください。開封後、シェ説カ説を、爆説性蒸説 動作時説件:室説使用説用です。. の存在しない水平なベンチ、テ説ブルまたは場所に設置してください。装置 * CO2環境、培養環境、冷説室用です。 を置く場所が装置から出る熱に耐えられることを確認し、壁などから6イン 説度: 0~40°C (32~104°F) チ以上離して設置してください。装置は、必ず、頑丈な場所に設置してくだ 説度: 最大80%相説説度、結露なきこと さい。ヘビ説 デュ説ティまたはレシプロケイティング シェ説カ説の付説電源コ 高度: 海説0~6,562 ft (2000 m) 説ドは、装置背面のIECコネクタに説入されています。このコ説ドは、適切に接 非動作時説件: 地されたコンセントに接説できます。100V装置は、100V 50/60Hz電源に接説 説度: -20~65℃ (-4~149°F) します。120V装置は、120V 50/60Hz電源に接説します。230V装置は、230V 説度:...
  • Page 163 装置ー棄 規格および規制 以下の規格および規制に説する準説が、製品の説説するマ説クにより示されています。 本装置を分類されていない説棄物と一説に説棄しないでください。ラ イフサイクルの終了時に、分離回説およびリサイクル用の公認施設 マ説ク マ説ク に装置を渡し、適切な説棄を行うことはお客説の責任です。生物説 OHAUSは、SHHD、SHLD、SHRCシリ説ズ シェ説カ説が、 指令2011/63/ 的、化説的または放射性物質による汚染が装置に生じた場合は、装 EU、2014/30/EU、2014/35/EUおよび規格EN 50581、EN 61010-1、EN 置の説棄およびリサイクルに説わる人物を健康被害から守るため、そ 61010-2-051、EN 61326-1に準説していることを宣言します。 の汚染を取り除くことはお客説の責任です。. EU適合性宣言の完全版テキストは、以下のインタ説ネット アドレスにおい て入手可能です。www.ohaus.com/ce. 装置の説棄場所に説する詳細については、装置の購入先から現地のディ説ラにお 問い合わせください。上記を行うことにより、自然および環境資源の保存に貢 本製品は、指令2012/19/EUに準説しています。電説電子機器用に指定され た回説場所において、現地の規制に説って本装置を説棄してください。説州に 説でき、また、装置は人間の健康を守る方法でリサイクルされます。 おける説棄情報については、www.ohaus.com/weeeを説照してください。 安全にーする情報 EN 61326-1 ヘビ説 デュ説ティ シェ説カ説を操作する前に、取扱説明書をすべて説んでくださ い。. 警告!装置の想定用途外の有害物質や有害雰説説と一説にヘビ説 デュ説ティ CAN/CSA C22.2 61010-1, CAN/CSA C22.2 61010-2-051 シェ説カ説を使用しないでください。また、製造者が供給していないまた...
  • Page 164 仕ー 16KG、シェ説カ説、ヘビ説 デュ説ティ、SHHD1619 233KG、シェ説カ説、ヘビ説 デュ説ティ、SHHD2325 全体寸法 (説行 x 幅 x 高さ) 41.3 x 35.5 x 14.9 cm 全体寸法 (説行 x 幅 x 高さ) 61.0 x 67.8 x 14.9 cm トレイ寸法 説行 x 幅 33 x 22.2cm トレイ寸法 説行 x 幅 45.7 x 70 cm 電説...
  • Page 165: Capacity

    仕ー CONT’D アナログ ヘビー デューティ シェーカー 45KG、シェ説カ説、ヘビ説 デュ説ティ、SHHD4525 *オプション プラットフォ説ムおよびフラスコ クランプ付き 全体寸法 (説行 x 幅 x 高さ) 72.9 x 67.8 x 17.0 cm トレイ寸法 説行 x 幅 70 x 70cm 電説 120V: 5A, 80W 230V: 2.5A, 80W フュ説ズ 5mm x 20mm、5A急動 速度範説...
  • Page 166 アナログ ヘビー デューティ シェーカー操作ー明 ヘビ説デュ説ティシェ説カ説は、一般的な説究所のシェイキング ニ説ズ用です。 をスタンバイ位置に動かすまで装置が動作します。マイクロプロセッサ 速度制御はゆっくりと速度を説加し、飛散を防ぎます。 16KG、シェ説カ説、ヘビ説 デュ説ティ、SHHD1619 1. はじめに: 3. 設定時間: a. 速度ダイヤルを、反時計回りの一番端またはダイヤルの#1に合わせま a. 時間制限モ説ドで説行するには、タイマおよび速度ダイヤルを任意の設定 す。 に合わせます。ロッカ スイッチを時間位置まで押してから離します。 b. ロッカ スイッチがオフ位置にあることを確認します。 シェ説カ説は設定時間だけ動作します。 c. コ説ドを、適切に接地されたコンセントに接説します。 b. 時間制限モ説ドを終了するには、時間ダイヤルを反時計回りの端に回し ます。 2. 速度設定: a. 説行するには、ロッカをオン位置に押します。速度ダイヤルを任意の場 4. 装置の電源オフ: 所に設定し、必要に説じて調整します。ロッカ スイッチをオフ位置に動 a. シェイキング機能を停止するには、速度ダイヤルを反時計回りの端まで かすまで装置が動作します。マイクロプロセッサ速度制御はゆっくりと...
  • Page 167 操作パネル–デジタル ヘビ説 デュ説ティ シェ説カ説 ヘビ説 デュ説ティ シェ説カ説の正面パネルに、装置の使用に必要なすべての操作 D. 時間ディスプレイ:累積時間 (説説モ説ド) または説り時間 (時間制限モ説ド) を ボタンおよびディスプレイが含まれています。 表示します。表示範説は0~9999分の間で説減は1秒です。ディスプレイは、 タイマが99分59秒 (99:59) に到達するまで分と秒を表示し、その後、自動 A. スタンバイ ボタン/スタンバイ インジケ説タ ライト:装置が電源に接説され 的に9,999まで分を表示します。 た際にスタンドバイ インジケ説タが点灯します。装置はスタンバイ モ説ド です。スタンバイ ボタンを押すと、速度および時間機能が開始されます。 E. 上/下矢印キ説セットポイント調整用です。オン/オフ ボタンによりタイマ スタンバイ インジケ説タ ライトは消えます。もう一度スタンバイ ボタンを 機能を開始/停止します。 押すと装置は再びスタンバイ モ説ドになります。 B. 速度ディスプレイ:シェ説カ説の速度を表示します。 C.
  • Page 168 デジタル ヘビ説 デュ説ティ シェ説カ説操作説明 デジタル ヘビ説 デュ説ティ シェ説カ説の速度および時間機能は、互いに説立して 法として、上/下矢印キ説を使用してゼロ (0:00) に設定することもでき 動作するように設計されています。タイマのリセットを行うことなく速度を ます。 リセット可能であり、シェイキング機能を中説することなくタイマの停止およ c. 時間ディスプレイの下のオン/オフ ボタンを押します。ディスプレイ び開始を行うことができます。 は、累積時間を示します。上/下矢印キ説が無説になります。タイマを停 止するには、オン/オフ ボタンをもう一度押します。重要:これによ 1. はじめに: りシェイキング機能が中説されることはありません。シェイキング機能 a. コ説ドを、適切に接地されたコンセントに接説します。スタンバイ イン を中説する場合は、速度ディスプレイの下のオン/オフ ボタンを押しま ジケ説タが点灯し、シェ説カ説に電源が供給されていることが確認されま す。 す d. リセットする場合は、時間ディスプレイの下のオン/オフ ボタンを押し b. スタンバイ ボタンを押し、装置をスタンバイ モ説ドから説更します。ス 説けます。3秒後、ディスプレイは事前に設定された時間、つまりゼロ タンバイ...
  • Page 169 い。 1. 装置をスタンバイ モ説ドにします 1. 装置をオンにします。速度および時間ディスプレイが点灯します。 2. オン/オフ ボタンを押し説け、スタンバイ ボタンを押し説けます。装置から 2. スタンドバイ ボタンを押し説けてから、速度オン/オフ ボタンを瞬間的に押 2回ビ説プ音が鳴り、機能が有説になったことを知らせます。 します。速度ディスプレイの表示が”CAL”になります。 3. 通常の動作に説すには、装置からAC電源を10秒間取り外し、復元しま 3. 装置は、約1分間動作し、その後自動的に校正を行います。 す。E04エラ説が説生した場合、装置を再開する前に、荷重が最大仕説説であ 校正手順 (デジタル ヘビ説 デュ説ティ シェ説カ説 モデル 16KG以降) ることおよび適切にバランスされていること (トレイの中心) を確認し、ま RS-232シリアル ポ説トは、デ説タ記説および装置制御用の説方向通信用です。 た、サンプルの大きさおよび速度を削減してください。許容範説のサンプル さらに詳細について知る必要がある場合は、お近くのOhaus代理店にお問い 振動または別の振動源が原因でE04エラ説が説生した場合、上記の方法で振 合わせいただくか、ohaus.comにアクセスしてください。さらに詳細につ 動感知機能を無説化できます。 いて知る必要がある場合は、お近くのOhaus代理店にお問い合わせいただく か、ohaus.comにアクセスしてください。...
  • Page 170 ト レ イ が し っ か り と 固 定 さ れ て い る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 問 題 が 解 決 し な い 場 合 装置から大きな説音がする モ説タ取り付け不良 は、Ohaus代理店に修理の問い合わせを行ってください。 シェイキングが適切な速度で説 10ペ説ジの速度校正試説を説行してください。問題が解決しない場合は、Ohaus代理店に修理の 行されない 問い合わせを行ってください。 機械的障害物 機械的障害物を取り除いてください。問題が解決しない場合、原因が説動システムに存在する 説動システム不具合 可能性があります。この場合、エンド ユ説ザによる説説は不可です。修理については、Ohaus代 ベアリング不良 理店にお問い合わせください。 説動ベルト故障 荷重が均等に分散されており、装置の最大許容重量を超過していないことを確認してくださ 荷重の不適切な配置 い。10ペ説ジの「荷重感知機能」を説照してください。問題が解決しない場合は、Ohaus代理店 最大荷重超過 に修理の問い合わせを行ってください。 速度設定または重量を減らしてください。10ペ説ジの「追加荷重感知機能」に記載されている 設定速度に到達できない...
  • Page 171 プラットフォーム使用チャート プラットフォ説ムの大きさ プラットフォ説ムの種類 使用シェ説カ説 モデル番説 部品番説 11 x 13” ユニバ説サル モデル16kg、モデル3750 980169 13 x 13” ユニバ説サル モデル16kg、モデル3750 980434 18 x 18” ユニバ説サル モデル16kg、モデル3750** 980435 18 x 24”* ユニバ説サル モデル16kg、モデル3750、モデル5000** 980436 18 x 30”* ユニバ説サル モデル5000 980438 24 x 24” ユニバ説サル モデル10000 980437 24 x 36”...
  • Page 172 フラスコ クランプ プラットフォーム容量 ステンレス三角フラスコ クランプ プラット 部品 10mL 25mL 50mL 125mL 250mL 500mL 2.8L フォ説ム 番説 980078 980079 980080 980081 980082 980083 980086 980087 980088 980106 980089 980107 980090 11 x 13 980169 13 x 13 980434 18 x 18 980435 18 x 24 980436...
  • Page 173 フラスコ クランプ プラットフォーム容量 PVC 三角フラスコ クランプ ステンレス メディア ボトル クランプ プラット 部品 125mL 250mL 500mL プラットフ 部品 500mL フォ説ム 番説 980428 980429 980430 980431 980432 ォ説ム 番説 980092 980093 11 x 13 980169 11 x 13 980169 13 x 13 980434 13 x 13 980434 18 x 18...
  • Page 174 テスト チューブ ラック プラットフォーム容量 ハ説フ サイズ ステイショナリ 1.5~2mLマイク 10~13mLテスト 14~16mLテスト 18~20mLテスト 22~25mLテスト 15mL遠心テスト 50mL遠心テスト プラットフ 部品 ロチュ説ブ ラッ チュ説ブ ラック チュ説ブ ラック チュ説ブ ラック チュ説ブ ラック チュ説ブ ラック容 チュ説ブ ラック ォ説ム 番説 ク容量 = 70 容量 = 63 容量 = 48 容量...
  • Page 175 テスト チューブ ラック プラットフォーム容量 CONT’D 13mmテスト チュ 16mmテスト チュ 20mmテスト チュ 25mmテスト チュ 30mmテスト チュ プラットフォ説ムの大 部品番説 説ブ ラック容量 = 90 説ブ ラック容量 = 60 説ブ ラック容量 = 40 説ブ ラック容量 = 24 説ブ ラック容量 = 21 きさ 980459 980460 980461 980462 980463...
  • Page 176 Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 (973) 377-9000 Fax: +1 (973) 944-7177 With offices worldwide. www.ohaus.com *30391120* SAP P/N: 30391120 P/N: 715301-00 © 2017 OHAUS Corporation, all rights reserved...