Vortice Nordik International Plus Instruction Booklet

Vortice Nordik International Plus Instruction Booklet

Hide thumbs Also See for Nordik International Plus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshafte
Manual de instrucţiuni
NORDIK DESIGN 1S - 1S/L
NORDIK INTERNATIONAL PLUS
COD. 5471.084.443
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
VORTICE FRANCE
15/33 Rue Le Corbusier
Europarc
94046 CRETEIL Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
13/04/2016
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nordik International Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vortice Nordik International Plus

  • Page 1 Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte Manual de instrucţiuni NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS COD. 5471.084.443 13/04/2016 VORTICE FRANCE VORTICE LIMITED VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. 15/33 Rue Le Corbusier Beeches House - Eastern Avenue...
  • Page 2: Table Of Contents

    Avertissement..... . 9 La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés Installation .
  • Page 3 Măsuri de precauţie ....19 instrucţiunile din acest manual. Firma Vortice nu Instalarea ......20 poate fi considerată...
  • Page 4 22 ....... 22....... . 22.
  • Page 5 • Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi utilizzare l’apparecchio e contattare subito un della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. • L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto •...
  • Page 6 Collegamenti elettrici facenti parte della serie: NORDIK DESIGN 1S - 1S/L Figure: 31 - 33. NORDIK INTERNATIONAL PLUS sono conformi alle Direttive Europee: Informazione importante per lo 2006/42/CE secondo le seguenti norme:...
  • Page 7: Description And Use

    • If the appliance does not function correctly or • To conform with applicable standards, the bottom develops a fault, turn it off and contact Vortice edges of the fan blades must be at a height of at immediately. Ensure that only genuine original least 2.3 metres or more from the floor (fig.1) in...
  • Page 8: Installation

    20067 TRIBIANO (MI) – ITALY operations turn the main switch off and remove the plug from the power supply. declare that products in the following range: NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS Electrical Connections conform with European Directives Figure 31-33. 2006/42/CE...
  • Page 9: Description Et Mode D'emploi

    égale ou supérieure à 2,30 mètres de la éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un surface de piétinement (fig.1) en cas d'installation Service après-vente agréé Vortice;.exiger, en cas de dans un milieu résidentiel, selon les normes en réparation, l'emploi de pièces détachées originales vigueur.
  • Page 10: Installation

    Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY déclare que les appareils de la série: Branchements électriques NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS Figures 31 - 33. sont conformes à la Directive Européenne: 2006/42/CE Information importante pour...
  • Page 11: Beschreibung Und Anwendung

    • Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Stoffe • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide, Benzin usw. ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- verwenden. Vertragshändler überprüft werden. • Wird das Gerät in einem Wohngebäude installiert, •...
  • Page 12: Installation

    20067 TRIBIANO (MI) – ITALY erklärt auf eigene Verantwortung, dass die Produkte Stromanschlüsse der Serie: Abbildungen: 31 - 33. NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS den europäischen Richtlinien entsprechen: Wichtige information für die 2006/42/CE umweltgerechte Entsorgung nach folgenden Regeln:...
  • Page 13 Vortice. Solicitar recambios originales Vortice para la • La parte inferior de las aspas ha de estar a 2,30 reparación. metros o más del suelo (fig.1) en caso de instalación •...
  • Page 14 Connexiones eléctricas la serie: Figuras: 31 - 33. NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS cumplen los requisitos de las Directivas Europeas: Información importante sobre 2006/42/CE eliminación respetuosa con el según las siguientes normas:...
  • Page 15 Servicecentrum en laat, in geval van reparatie, de • Het onderste gedeelte van de schoepen moet zich onderdelen alleen vervangen door originele Vortice- volgens de geldende normen op een hoogte van onderdelen. 2,70 meter of hoger van het vloeroppervlak (afb. 2) •...
  • Page 16 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de Figuren: 31 - 33. producten van de serie: NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS Belangrijke informatie over in overeenstemming zijn met de Europese richtlijnen: milieuvriendelijke 2006/42/CE afvalverwerking...
  • Page 17 ämnen eller ångor som t.ex.alkohol, insektsmedel, Servicecentrum och kräv att Vortice originaldelar bensin, etc. används vid en eventuell reparation. • De undre delarna av fläktbladen måste vara på en • Slå ifrån brytaren när apparaten inte används.
  • Page 18 Figures: 31 - 33. 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY deklarerar under ansvar att de prodokter som är en del av serien: Viktig information för en NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R miljömässigt förenlig är framtagna i enlighet med Europadirektiven: kassering 2006/42/CE under följande regelverk: VISSA LÄNDER...
  • Page 19 • Nu utilizaţi aparatul în prezenţa substanţelor sau a stingeţi aparatul de la întrerupător. Adresaţi-vă vaporilor inflamabili, ca de exemplu alcool, imediat unui dealer autorizat Vortice şi cereţi, pentru insecticide, benzină etc. eventualele reparaţii, folosirea pieselor de schimb • Partea inferioară a palelor trebuie să se afle la o Vortice originale.
  • Page 20 Informaţie importantă privind 160/60” (toate modelele) 55 * eliminarea * Lp dB(A) 2 m în mod compatibil cu mediul SERIA NORDIK INTERNATIONAL PLUS înconjurător MODEL EMISII SONORE Lp dB(A) ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE 90/36”...
  • Page 21 Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITAL Y declară pe propria răspundere că produsele care fac parte din seria: NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS sunt conforme cu Directivele Europene: 2006/42/CE conform următoarelor norme: EN 60204-1 (2006)
  • Page 22 ..33 - 31 .36 - 34...
  • Page 23: Figures

    FIGURE FIGURES AFBILDUNGEN FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURILE . . . FIGURAS...
  • Page 24 Kg 32 Kg 8...
  • Page 26 E 27...
  • Page 28 NORDIK 1S NORDIK 1S/L NORDIK I PLUS...
  • Page 29 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.
  • Page 30 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 31 CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WAR- CONDITIONS DE GARANTIE RANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per Votre appareil est couvert par notre garantie à 24 mesi dalla data dell’acquisto che deve condition qu’il ne soit pas utilisé à des fins autres...
  • Page 32 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. La “Parte 1” del tagliando di garanzia deve essere conservata e presentata, DA CONSERVARE unitamente al documento fiscale (scontrino o fattura) rilasciato dal venditore al...

Table of Contents